視界 | 為什麼日本沒有像韓國一樣廢除漢字?日本人那樣說——

2021-02-19 參考消息

漢字文化圈,顧名思義,即歷史上受中國及中華文化影響,使用漢字作為傳意媒介,並且以儒家思想為主導的國家。

漢字文化圈的興起源自漢朝,在唐朝時向南擴張。15世紀早期,鄭和下西洋,中國的影響力達到頂峰,一度延伸到印度洋以外。

與中國一衣帶水的鄰邦韓國、日本,以及越南等國都屬於漢字文化圈的一員。

此前曾經介紹過,韓國執意廢除漢字,已讓民眾嘗到不少苦頭。

其實,不只是韓國。越南也是一個想極力擺脫中國文化影響的國家。在越南,可以從當地的民俗活動中輕易感受到中國文化的影響,但是「去中國化」的痕跡同樣明顯。

▲越南寺廟的名稱和楹聯已經由拉丁化的越南文字代替。

相比之下,同為深受中華文化薰陶的日本人卻能坦然接受自己被中國影響的事實,背後的原因是什麼呢?

美國「問與答網站」Quora上,有網友給出了自己的見解。

一位美國網友表示,這與日本早期的經濟成功和文化出口有著莫大關聯。

日本人十分擅長文化輸出。儘管綠茶、筷子、漢字和漢服是中國人的智慧結晶,西方人卻把它們當做日本的。對此,不少日本人一般都毫不避諱地坦承:「是啊,這些都是我們從中國借來的,但我們做得更好。」

相比承認中國影響力的日本人,韓國人和越南人卻一直在努力想要「擺脫」中國痕跡。他們拼命試圖創造出一種新的文化認同,甚至聲稱「一些中國文化的發祥地來自他們國家」。

點擊下方視頻,看看和其他曾受中國影響的近鄰相比,日本有著怎樣不同的文化心理↓↓

日本學者內田樹將日本人的心理形容為「邊境人」心理。這個民族因為原本文化上的落後,從面對中國,到後來面對歐美時,都有著深深的自卑感,所以從一開始就將自身置於邊境的位置。面對主流文化,日本人的心理是要去學習、適應,而不是要讓自己成為主流。

曾經,日本將中國奉為文化主流,但是,在面對西方文明入侵時,日本也曾果斷「脫亞入歐」。

▲日本為了紀念福澤諭吉,還將他的頭像印在了紙鈔上。

即使現在,日本也還是保持著這種「邊境人」的態度。

根據美國皮尤研究中心的調查,雖然日本人對中國的態度並不友好,但是,日本並不介意將中國優秀的文化保留下來。不僅是漢字,很多日本人生活中的小細節中,都能看到中國文化的影子。

日本人擅長的是從別人那裡學習文化,並將其發揚光大。儘管對中國並沒有好感,但在日本人眼裡,這些來源於中國的「正統文化」現在也是非常優秀的東西。

有日本網友更是結合歷史大開腦洞,稱如果沒有中國,日本說不定會變成類似今天印度尼西亞或紐幾內亞的國家。沒有了從中國傳入的技術,日本國內科技發展會極其緩慢。再加上火藥的缺席,西方國家還會落後很久,而日本則會成為奧斯曼帝國的殖民地。

反觀韓國,為了急於擺脫中國影響,連漢字都廢除了。而越南也強制廢除了漢字。

有網友提醒越南人不要拋棄太多的中國文化,比如廢除春節可未必是所謂「越南化」的好方法。

日本人的回答相當耐人尋味。歡迎轉發分享↗↗


打開參考消息客戶端看更多外媒資訊>>

相關焦點

  • 為什麼中國沒有像韓國/日本那樣漂亮的校服?
    關注「外國網友觀點」,傾聽世界真實的聲音 (文末有福利哦)為什麼中國沒有像韓國/日本那樣漂亮的校服?Why doesn't China have pretty school uniforms like Korea/Japan?
  • 東亞國家廢除漢字運動中,為何日本沒有成功?
    此後,日本還陸續引入唐朝建築風格,並將唐裝引入日本,演變為和服。唐朝時,日本人最喜歡的書是《白氏長慶集》。平成時期,日本人還以說漢語為時尚。但是,日本唯一沒有學習中國的是科舉,讓日本成為東亞各國中最尚武的國家。科舉不僅僅在中國有。985年,朝鮮開始科舉,分文科、武科、雜科三種。
  • 日本人為什麼沒有放棄漢字?
    一群日本人,為什麼如此賣力地推崇漢字呢,為什麼在原來漢字文化圈的其他國家如越南,韓國紛紛去漢字的時代,漢字卻始終能在日文體系中牢牢佔有一席之地呢?漢字東渡和東亞其他民族一樣,日本的先民在接觸漢字之前並沒有書面語,身居東亞最邊緣的島嶼,日本文明也久在蒙昧之中。
  • 用不用漢字?韓國又糾結了,韓國為什麼不自信?
    總之像以前一樣,韓國再次為用不用漢字分成贊成與反對的兩方,互相爭論不休。    最近的一次是,2014年韓國教育部曾發布教育方針稱,將在小學和中學教科書中並列標記漢字和韓文,並開始推進相關方案的研究。不過因該政策遭到韓國教育界不少人士反對,認為此舉會「增加小學生學習負擔」,韓國教育部最終在2018年廢除了該計劃。顯然,韓國社會或許還沒有做好重新接受漢字的心理準備,仍處在掙扎糾結期。
  • 中國「廢除漢字計劃」為何沒有實現?漢字如果變成字母會怎樣?
    晚清民國以來,漢字文化圈的幾乎所有國家都曾經出現過「廢除漢字運動「,中國、越南、韓國、日本都出現過。
  • 日本想廢除國內全部漢字,但有一個字怎麼都廢不掉,日本人都認識
    我們都知道我們的中國是古代四大文明古國之一,也是歷史上從來都沒有斷層的古國,這非常的難得。我國古代的疆域是非常大的,明朝時期曾經達到了東北到日本海,北到今天的俄羅斯,西北接印度、緬甸、越南等國的地步,就連韓國和朝鮮在古代也曾經是我國的附屬國。
  • 「二簡字」為何被廢除?專家稱:外形更像日本字,丟了漢字的精髓
    ——《說文解字》人類最大的成就,不是建造出高樓大廈,也不是發明出能夠飛往太空的飛船,更不是現在呼之欲出的人工智慧,相反,其實是大家在日常生活中經常使用的一樣東西,那便是語言。為什麼說語言是人類最大的成就呢?
  • 用不用漢字韓國又吵翻了,學朝鮮完全摒棄還是學日本,韓國很糾結
    很多網友好奇,同為深受漢字影響的東亞文化圈成員,韓國為何不能像鄰國日本一樣,完全接受漢字,而是非要繼朝鮮、越南之後,完全摒棄了從漢武帝東徵開始使用至今的漢字呢?在日本人看來,他們比韓國人要聰明,廢除一種文字,就等於摒棄了文字所承載的文化,丟掉了文字後面的瑰寶。漢字雖源於中國,但日本在漢字字體開發方面甚至領先於中國,字庫數量數倍於中國。不止如此,近代以來,日本漢語詞彙反過來影響中國,今天我們使用的社會、教授、處女、計劃、共和、作者、總理等詞彙,都是日本舶來品。
  • 中國周邊曾經採用漢字的國家,為什麼現在不是廢除就是限制呢?
    雖然日本推廣日語的成效並不大,但是這也激發了朝鮮半島的民族主義,建立自己的語言和文字勢在必行。朝鮮半島分裂後,朝鮮率先廢除了漢字,以諺文作為國語。別看朝鮮半島南北兩國水火不容,但在廢除漢字這塊,卻是異常的一致,如今的韓國也幾乎見不到任何漢字的影子。
  • 徐福東渡為何沒有推動漢字在日本發展?
    然而可以說,徐福的傳說遠遠超過中國歷史的任何一人。徐福東渡為何沒有推動漢字在日本發展?不同於其他人的是徐福身上的傳說引起了正統學術界的討論如身世來源。長生不老藥真的是徐福欺騙秦始皇嗎?徐福是否到過日本……等傳說。更有人把徐福列為保護中國文化第一人。歐陽修宋代大名仕寫過《日本刀哥》,此書中歐陽修就認為徐福東渡才把中國許多典籍在日本保留下來。
  • 韓國廢除漢字50年後,把自己當做起源,如今又被迫恢復漢字
    1948年,韓國頒布了《諺文專屬用途法》,法律條文中規定韓國的公文必須要使用韓國自己創造的諺文進行書寫,此時雖然並沒有強調對於漢字的廢除,但實際上也是醉翁之意不在酒
  • 日本網民:漢字降低了日語的功能性,日本人應該繼續使用漢字嗎?
    大家都知道,世界上除了中國,日本也使用漢字。漢字引入日本後,隨著時間的發展,已經融入日本人生活,變得不可或缺。以前朝鮮半島和越南也是使用漢字的國家,但是他們都已經廢除漢字,只剩下日本還堅持在語言中使用漢字。日本歷史上也出現過廢除漢字的聲音,但是均未能成功。
  • 韓國廢除漢字已72年,十年前試圖恢復,如今進度怎樣了
    由於兩種語言的語系不同,說著韓語寫著漢字並不太便利,為了解決大韓民族書寫文字的問題,提升民族榮譽感,在李氏朝鮮第四代國王的組織領導下,一批優秀的學者創造了適合標記韓語語音的文字體系,即韓字。因深受漢文化的影響及在創造韓文字母時,韓國學者曾到明朝學習研究音律學問,所以在韓文字的發音上依然可以看到漢字或中國南方方言的影子。
  • 日本人擔憂:「電子郵件使66%的人漢字書寫能力退化」
    導讀:日本人擔憂:電子設備使66%的人漢字寫作能力退化。在古代,漢字作為先進文化,在東亞地區地位崇高。在古代的日本和韓國,漢字是只有貴族才能學習的高級語言,平民沒有學習的資格。然而,在被視為「文化象徵」的漢字,在近些年卻屢屢遭受質疑。近代,隨著中華文明的落寞,漢字被誹謗為「落後的文字」。韓國和越南都曾興起「廢除漢字」浪潮。而這個行為釀成的苦果,讓它們直到今天都後悔不已。
  • 用不用漢字,韓國應該展現民族自信
    總之像以前一樣,韓國再次為用不用漢字分成贊成與反對的兩方,互相爭論不休。這次的「中小學教育法修正案」會不會通過,很難說,因為韓國存在強大的反漢字勢力。其實在1970年代全面廢除漢字後,韓國社會不時有人發出恢復漢字教育的呼籲,但都因為反對聲浪很大,最後皆不了了之。
  • 為什麼朝鮮和越南都廢了漢字,日本卻堅持至今?
    漢字作為象形文字,筆畫繁複複雜,並不容易如同英語一般成為全球通用性的語言,然而縱觀東亞文化圈,不難發現漢字在歷史上的朝鮮、越南、日本等國廣泛的使用範圍,迄今漫步日本街頭,以中文寫就的廣告標語仍然處處可見,可是韓國與越南已寥寥無幾。那麼,漢字何以造成如此磅礴的文化輸出?為什麼朝鮮和越南都早早廢止漢字使用,日本卻沿用至今呢?
  • 漢字在日本人心中有多高級?日本年輕人:不用假名全用漢字高大上
    其實,後面比較難的是一個叫中原惠一的日本人用「偽中國語」寫的小說,在日本引發大量的關注,讓「偽中國語」再火了一把。 不得不說,太像文言文了。 那麼,為什麼「偽中國語」在日本年輕人中這麼風靡呢? 首先他們覺得全用漢字很高大上,給人一種很有學問的感覺,可以耍酷。
  • 韓國廢除漢字44年後,現狀如何?專家為何呼籲應儘快恢復漢字?
    15世紀,當時朝鮮的李氏王朝世宗國王,令朝中大臣創造了一種拼音文字,並著書《訓民正音》,這也就是現在韓國使用的諺文。但是由於當時朝鮮的書籍文本和上層階級依然主要使用漢字,所以諺文在很長一段時間內沒有成為朝鮮的正式文字。
  • 日本一網友提倡廢除日文漢字學英語!中日兩國網友們的評論亮了!
    日本人的英語近乎為世界最低水平,如果廢除漢字,就有更多時間可以用來學習其他科目了。在問題的下面,有位日本網友的回覆亮了!(你能想像廢除漢字以後會怎樣嗎?日語裡有很多同音異意詞,這些詞正是通過漢字來區分使用的。如果有人認為沒有漢字、全是假名的文章讀起來容易,那這些人的語言能力大概都在小學低年級以下。
  • 韓國人為何要廢除漢字?漢字對他們的未來會有影響嗎?
    憑什麼漢字要統治一個外族?一種語言是否適用,只有用的人自己知道,中國人自己的優越感自己感受得了!世界上那麼多國家民族把英語列為官方語言,中文卻不是!要知道英語對很多國家的影響遠遠沒有中國漢字漢語對周邊國家影響的時間更長,為什麼漢字不能被周邊國家接受成為官方語言?所謂民族自尊是你以為的而已。