《人民中國》在線培訓第六期:中日翻譯實踐(筆譯)在線系列培訓

2020-12-22 騰訊網

《人民中國》中日翻譯實踐(筆譯)

主辦方:人民中國雜誌社

承辦方:廣東省翻譯協會

廣州聯普翻譯有限公司

筆譯,不管是技術型資料,還是文學類,都是再創作的過程,是信息重新梳理、詞彙重新編排的過程。中譯日尤為如此,如何在中譯日中實現中日融通,通過翻譯為建立傳播中國聲音的話語體系做貢獻,課題很多。

多少已經頗具經驗的教師和翻譯工作者唯獨在筆譯上陷入瓶頸,希望能夠深入筆譯領域的教學和實踐,卻老是掌握不到方法;多少學員報名參加MTI、CATTI的筆譯考試,卻總是無功而返。

為此

我們特邀高校外語名師

修剛博導、教授

蔣芳婧教授

為你授課

政治、新聞、經濟、社會文化等多領域

傳授筆翻技巧

並通過翻譯實訓 實際演練

由高校名師親自指導每一位學員

為你糾正錯誤、掃清障礙

助你快速提升日語筆譯能力

通過MTI、CATTI考試

課程特點

涵蓋MTI漢日筆譯的主要領域,包括漢日筆譯的基本要求和政治、經貿、新聞、社科等文本的漢譯日。通過精講精練等經典訓練方式構建實戰型翻譯素質。課程特別設置演練環節,針對每一位學員進行深度指導,幫助學員找到自身無法察覺到的能力短板,從而全面提升漢譯日筆譯綜合能力。

講師介紹

修剛

博士生導師、中央編譯局博士後流動站導師,兼任教育部高等院校外語專業教指委副主任委員、日語分委會主任委員,中華日本學會副會長。主要研究領域:翻譯理論與實踐,日語教育。主持完成國家社科項目1項、國家重點出版基金項目1項,省部級項目7項、國際合作項目5項;主持在研天津市社科重點項目1項;共發表論文近40篇,出版專著、譯著等10部,主審教材15部。獲得國家優秀教學成果二等獎1項,主持的《日語翻譯與實踐》獲批國家級精品資源共享課程。

蔣芳婧

天津外國語大學高級翻譯學院教授,碩士生導師,MTI日語負責人。中國翻譯協會對外話語體系研究委員會委員。主要研究領域:日語翻譯理論與實踐,日本經濟。主持完成國家社科基金中華學術外譯項目1項,省部級項目3項;參與國家級、省部級項目十餘項。已出版專著2部,譯著6部;發表論文十餘篇。曾參與第十二屆全國人大四次會議文件日文翻譯工作;為天津全球推介會、2019世界文化旅遊大會等擔任日語同傳。

適用學員

希望深入了解筆譯教學理論與實踐、掌握提高翻譯能力方法的日語中青年教師

有良好的日語基礎和基本筆譯實踐經驗,希望學習日語筆譯技能,提高翻譯水平的學生

正在備考CATTI日語二級翻譯資格考試的學生

有意願進一步提升翻譯能力的翻譯崗位在職人員

希望提升在華就業競爭力的留學生

註:

1.專業/職業不限

2.可為參訓教師開具筆譯研修邀請函

3.學時完成後由《人民中國》籤發結業證書

課程信息

上課時間:2020年12月1日至12月31日(每周二、周四晚19:30-21:00,1.5小時/課, 共計10次課)

上課形式:線上直播教學,操作平臺騰訊會議

報名費:3200元(學生憑學生證可享8折優惠)

課程內容

第一課 MTI中譯日理論與教學、訓練法概述

第二課 政治文本中譯日理論與實踐

第三課 政治文本中譯日翻譯實訓

第四課 新聞報導中譯日理論與實踐

第五課 新聞翻譯中譯日翻譯實訓

第六課 經濟文本中譯日理論與實踐

第七課 經濟文本中譯日翻譯實訓

第八課 社會文化文獻中譯日理論與實踐

第九課 社會文化文獻中譯日翻譯實訓

第十課 中譯日理論研究

報名方式

相關焦點

  • 全省外事系統首期翻譯培訓在線舉辦
    外事系統首期翻譯培訓在線舉辦。省外辦 供圖雲南網訊(記者伍平通訊員趙凌菲)5月7日至8日,雲南省人民政府外事辦公室通過網絡平臺舉辦了2020年度第1期全省外事系統翻譯培訓。外事系統首期翻譯培訓在線舉辦。省外辦 供圖此次培訓特邀北京外國語大學高級翻譯學院院長任文和副院長李長栓、姚斌等3位全國知名專家就「翻譯中的信達切」、「用簡明英語指導漢譯英」、「新時期外事譯員的角色解讀」和「外事譯員的口譯策略」等專題為學員進行授課。
  • 中國外文局教育培訓中心2018年暑期翻譯學院火熱開課
    中國網8月3日訊 自7月中旬以來,為期一個月的中國外文局教育培訓中心暑期翻譯學院火熱開課,以中國外文局前副局長兼總編輯、中國翻譯研究院副院長黃友義,美國蒙特雷高級翻譯學院前院長、中國翻譯研究院副院長鮑川運為首的國內外權威專家在這裡集中授課。來自國家部委、中央企業、省市區外事部門、高等院校、研究機構、外國駐華使館和軍隊的翻譯專業人員和自由譯員約兩百名學員參加了培訓。
  • 這是一個中日翻譯愛好者可以同場競技的舞臺
    設在廣州市南方醫科大學的首屆「人民中國杯」日語國際翻譯(筆譯)大賽的頒獎儀式會場,氣氛也異常火熱,坐滿了來自全國的參賽選手和指導老師代表。廣東省翻譯協會會長仲偉合、廣州市聯普翻譯有限公司總經理陳定剛、人民中國雜誌社總編輯王眾一、人民中國雜誌社發行總監崔建華、廣東外語外貿大學日語語言文化學院院長陳多友、南方醫科大學外國語學院副院長李清華等嘉賓也出席了此次活動。
  • 註冊學員突破百萬,「中國職業培訓在線」線上培訓取得進展
    人社部等部門迅速出臺一系列政策措施,大力推進線上職業技能培訓工作。2月5日,人社部等四部門聯合印發通知,依託「中國職業培訓在線」等平臺,對勞動者實行重點課程免費開放。2月12日,人社部辦公廳發布通知,在疫情防控期間,「中國職業培訓在線」等部屬6家平臺全部免費開放。3月27日,人社部召開電視電話會議,部署推進百日免費線上技能培訓行動。
  • 中國職業培訓在線註冊學員突破200萬
    「中國職業培訓在線」平臺是人力資源社會保障部推薦的部屬優質線上職業技能培訓平臺,由全美在線(ATA)開發並提供技術與運營服務。今年2月,隨著人力資源社會保障部等相關部委的一系列政策部署,中國職業培訓在線站到了實施「網際網路+職業技能培訓計劃」、推進職業技能提升行動的前線,從2月3日起向全社會免費開放平臺全部功能和資源內容,為廣大勞動者免費提供線上職業技能培訓。
  • 註冊學員突破百萬|「中國職業培訓在線」開展線上培訓有成效
    疫情就是命令,在這非常時期,人社部等部門迅速出臺一系列政策措施,大力推進線上職業技能培訓工作。2月5日,人社部等四部門聯合印發通知,依託「中國職業培訓在線」等平臺,對勞動者實行重點課程免費開放。2月12日,人社部辦公廳發布通知,在疫情防控期間,「中國職業培訓在線」等部屬6家平臺全部免費開放。
  • 中國教育報:南開大學1200餘名教師參加在線教學能力培訓系列課程...
    日前,南開大學公共計算機教學部主任趙宏開始了在線授課,跟隨手機或電腦屏幕上的PPT,全校教師即可在雲端參加在線教學培訓。  近日,南開大學推出「在線教學能力培訓系列課程」,每天下午兩點都有一場直播,輔導在線平臺操作,分享在線教學經驗,提供教學案例參考,為教師的在線教學保駕護航。目前全校已有1200餘名教師參加培訓,每場都有近500名教師參加。
  • 編程貓普及在線編程教育登上《人民政協報》
    據了解,《人民政協報》是中國人民政治協商會議全國委員會的機關報,創刊於1983年4月6日。《人民政協報》立足統戰、面向社會,是宣傳黨的愛國統一戰線和人民政協工作的主要平臺,是傳播黨、政府和人民政協聲音的媒介,是各級政協委員實施參政議政的論壇,履行民主監督的陣地,反映社情民意的窗口,是溝通大陸同胞與臺、港、澳同胞、海外僑胞的橋梁,以其高格調、高品位、權威性贏得了廣大讀者的喜愛。
  • 在線成人英語培訓怎麼樣?學習效果好不好?
    成人報班往往沒有青少年們痛快,因為要顧及的東西實在是太多了,總在想在線成人英語培訓怎麼樣?學習效果好不好?萬事開頭難,但是不到非走不可的地步沒有人會去找難的事情去做,畢竟成年人的世界每做出一步改變都要算計好要承擔的後果和責任。我是之前在一家小廣告公司待了5年,但高不成低不就勉強混上了個小經理,老闆天天給著業績壓力,客戶每天埋怨。
  • 人社部技能大師在線培訓平臺「職業素質系列課程」受熱捧
    今年4月以來,中國勞動關係學院大國工匠與勞動模範研究所在疫情特殊時期承擔了一項特殊工作---組織全國部分工會幹校教師以及企業工會幹部、勵志專家等,在國家人力資源和社會保障部(簡稱人社部)技能大師在線培訓平臺,直播職業素質系列課程。
  • 中國職培在線定向援助湖北線上技能培訓網絡直播
    荊楚網客戶端-荊楚網消息(通訊員 範棟)2020年來,一場突如其來的疫情給我們的生產生活帶來了巨大的衝擊,湖北等疫情影響嚴重地區也深深牽動著全國人民的心。為支持各地抗疫復工,「中國職業培訓在線」平臺將開展主題為「助力抗疫復工,推進線上培訓」的定向援助湖北線上技能培訓服務網絡直播活動。
  • 「專門協會在線培訓平臺」正式啟動
    2020年12月3日第29個國際殘疾人日之際,「專門協會在線培訓平臺」啟動儀式在遼寧省大連市舉行。中國殘聯黨組成員、副理事長相自成,遼寧出版集團黨委書記、董事長楊建軍出席並啟動「在線平臺」。啟動儀式由中國殘聯理事、組聯部副主任郭詠軍主持。相自成指出,「在線平臺」在國際殘疾人日正式啟動,意義重大,影響深遠。
  • 去英國這些院校讀口筆譯碩士,還有機會到聯合國實習
    必修課:商務連線口譯(中文/英文),商務中英筆譯,商務英中筆譯,筆譯與口譯的校對、編輯和管理技巧(中文),高級翻譯(中文),翻譯行業科技的使用,拓展翻譯項目…… 考核方式:課程作業、出勤率、小論文、在線測評、口試、實踐作業、考試……
  • 江蘇省護理繼續教育在線培訓平臺下載_江蘇省護理繼續教育在線培訓...
    江蘇省護理繼續教育在線培訓平臺 學習辦公 大小: 21.97MB
  • CATTI(三級)與翻譯專業本科課程銜接:實踐與反思
    在不斷優化CATTI校本課程的過程中,實踐與反思聚焦於三個具體方面的「銜接」:(一)CATTI校本課程目標與CATTI(三級)考評目標的銜接課程目標是專業人才培養目標的體現。CATTI(三級)的目的是為了檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到準專業譯員水平,在考試中主要測試譯者的翻譯實踐能力。
  • 全國教育事業統計在線培訓學員人數突破六萬
    經過多次研討,完成「十三五」教育事業統計基礎業務課講義,其中包括工作流程、報表制度、系統操作、指標體系四個系列核心課程。與復旦大學合作完成課程錄製和審核,共計16門課 40課時。 ▋ 第二期主管領導培訓班 以線上線下聯動方式成功舉辦第二期主管領導專項培訓,培訓基層教育統計主管領導300餘人。
  • 中國職業培訓在線註冊學員突破200萬_綜合_江西網絡廣播電視臺
    「中國職業培訓在線」平臺是人力資源社會保障部推薦的部屬優質線上職業技能培訓平臺,由全美在線(ATA)開發並提供技術與運營服務。今年2月,隨著人力資源社會保障部等相關部委的一系列政策部署,中國職業培訓在線站到了實施「網際網路+職業技能培訓計劃」、推進職業技能提升行動的前線,從2月3日起向全社會免費開放平臺全部功能和資源內容,為廣大勞動者免費提供線上職業技能培訓。
  • 第五屆翻譯認知研究國際研討會在中國人民大學舉行
    11月3-4日,第五屆翻譯認知研究國際研討會在中國人民大學舉行。本屆研討會由中國人民大學外國語學院MTI教育中心和澳門大學翻譯傳譯認知研究中心主辦。11月3日上午開幕式上,中國人民大學外國語學院院長郭英劍代表主辦方致歡迎辭,衷心表達了中國人民大學外國語學院願同世界各國院校及專家學者廣泛開展合作交流的願望。
  • 全日本最專業的日中醫療翻譯課程——JCMEA2020年10月(20M3期)日中醫療翻譯培訓課程招生!
    有機構調查顯示:疫情過後,國人出國旅遊的意欲旺盛,而日本則是在「最想去的國家」中排名第一(回答人數佔44%近半數,遠超第二位泰國12%)。且此次疫情後,國人對健康的意識將會有一個更大的提高,來日本接受醫療相關的服務,必將會成為一種流行的趨勢。