【一起學日語】お元気ですか?

2021-02-19 一連快速日韓語言培訓中心

日語中

「お元気ですか?」(最近怎麼樣?)

「おかげさまで元気です。」(託您的福,很好。)

似乎已經變成了

「謝謝。」

「不用謝。」

這樣的固定用法。

但大家可知道…這短短的兩句話中,可是藏著大大的學問。

 

學問1:「お元気ですか」的由來及含義

「お元気ですか」、「お元気で」等,都是些很常見的日常用語。

「元気」(げんき)是與「病気」(びょうき,身心異常的狀態)相對的一個詞,表示「生命力旺盛,身體狀態好」這樣的身體或精神狀態。

但是,關於其由來,可以說是眾說紛紜。

比如:平安時代《今昔物語》中有這樣一個詞,「減気(げんき)」,意思是少生氣對身體好。然後,在江戶時代,又出現了「験気(げんき)」這個詞。雖然有說法稱:此時的「験気」就是後來寫作的「元気」一詞。但畢竟「験気」中的「験」字多在「験を擔ぐ」這個詞組中出現,意思是(選擇黃道吉日)行好事…這樣的詞意變化,很多人都無法接受。

而在日本國語大詞典中,有解釋說:「元気」是天地間,孕育萬物生長的精氣。而這解釋恰好與中國古代《漢書·律曆志》中對元氣的解釋一樣。

隨後,在日常生活中使用的「お元気ですか」,有了「身體還好嗎?沒有什麼不舒服的吧?」這樣的意思。不單如此,其中還包含著精神層面的意義。

   

 

學問2:「おかげさまで」是什麼意思

①從人或物中得到恩惠和幫助,又或者得到神靈庇護想表達感謝之意。

例1:

「おかげさまで、入學試験に合格できました(託您的福,通過了考試)」

學生及學生的家長向家庭教師表示感謝的用語。

例2:

「薬のおかげで、すっかりよくなりました(多虧了這藥,才得以康復)」

表達因為吃了這種藥才得以康復的結果。

 

②受到人或物不好的影響,或者因某事招致的不好的結果。

例1:

「おかげさまで、睡眠不足なんですけど……(託你的福,沒有睡醒)」

聽朋友訴苦導致睡眠不足時,開玩笑的說法。

例2:

「臺風のおかげで、農作物に被害がでました(因為颱風的影響,農作物遭到了破壞)」

表達因颱風招致不好的結果。

學問3:「おかげ」的由來

「おかげさまで」中的「おかげ(御蔭)」一詞,原本表示神靈無形的庇護和幫助。所以在「おかげ」後加入了「さま/様」表示對神靈的尊敬之情。

漸漸的這句話從帶有宗教含義的用語中發展出來,在受到別人幫助和恩惠時都會被使用。

 

學問4:「おかげさまで」的商務用法

「おかげさまで」這句話,可是生意上的好夥伴。話中,包含著對上司和前輩指導的感謝。即使是沒有受到他們的恩惠,說出這句話,也會給人留下對工作認真、好相處的好印象。

 

商務用語中的實例

◉告知合作夥伴自家開了分店時

×「おかげさまで、◯◯市に◯◯支店が開店しました」

√「おかげさまで、◯◯市に◯◯支店が開店できました」

◉告訴上司自己晉升時

×「おかげさまで、課長に昇進しました」

√「おかげさまで、課長に昇進できました」

上面兩組例句中,「おかげさまで」的使用沒有問題,但是如果使用「開店できました」、「課長に昇進できました」的話,會使句子表現出更加謙虛的含義,所以這樣使用更正確。

「お力添え」是與「おかげさまで」有著相同含義的短語。

使用「これもひとえに◯◯様のお力添えのおかげでございます(這真的是多虧了◯◯您的幫助)」這樣的句子,會給人留下更加柔和的印象。

 

學問5:「おかげさまで」用漢字怎麼表示

在文章中,「かげ寫作「蔭」還是「陰」?有的人會覺得「陰」這個字帶有陰氣,所以使用「蔭」比較好。按照詞典中的解釋,兩個字的意思還是有很大區別的,並且只有「蔭」,有「幫助」的意思。所以「蔭」會更好一些。

但問題是,「蔭」並不是常用漢字,在公文中,一般都使用常用的漢字,所以文件中,「かげ都被寫作「陰」。

●御蔭様で   

●お蔭さまで    

●お蔭様で

以上三種寫法哪種更好呢?

 

「御蔭様で」 全部用漢字表示的話,會顯得生硬又難讀,所以採用後兩種方式會比較好。

學問6:日本人對於:「おかげさまで」的接受度

NHK放送文化研究所曾針對「おかげさまで」這個回答方式,做過全國範圍的調查,在回答完全沒有接受過恩惠的人的提問時,開頭加上「おかげさまで」是否合適呢?調查結果如下圖所示。

  

總體來說,83%的人對於這個回答還是認可的。性別來講,女性比男性的接受度更高一些。年齡層來講,隨著年齡增長,大家對於這個說法的接受度也會增加,大概是聽多了就習慣了吧。另外從地域來講的話,日本最北端與最南端對於其認同度較低,在經濟發達、人口密集度較高的中部地區,大部分人回答說:「這句話沒有問題。」果然,「おかげさまで」是社交的潤滑劑呀!

往期熱門閱讀

東京大學遊學ACG動漫主題營火熱出爐啦

寫給一連老師們的一封信

日語動漫配音大賽

滿分喜訊!2018年12月日語能力考高分捷報!

2018年參加高考的日語考生增加至23000多人,全國高考生975萬人

一連語言培訓中心日語單詞知識競賽

初級日語只要掌握這249個日語動詞就夠啦!

在日租房必備日語單詞彙總

一連日韓語言培訓中心

免費預約試聽一對一體驗課程:0755-88601285
地址:福田區車公廟深南大道6029號世紀豪庭29樓

官方網站:www.elainedu.com

更多精彩內容請點擊閱讀原文

來源網絡,如有侵權聯繫刪除

相關焦點

  • 「お元気ですか」有幾種回答方法?
    各位同學大家好,今天我們來聊一下日語裡的寒暄語的話題。大家都知道日本是一個非常講究禮貌的國家,那麼日語當中也有非常多的表示問候,寒暄的句子。比如我們碰到了好久不見的朋友時,就要問「お元気ですか」(你好嗎?)
  • お元気ですか?你真的能答好這個問題嗎?
    日語中「お元気ですか?」(最近怎麼樣?)「おかげさまで元気です。」(託您的福,很好。)
  • 「お元気で」、「お大事に」,這樣來區別事半功倍
    比如兩人剛見面時說「ごぶさたしております」。久未問候。(晚輩對長輩或高級別的客戶)別人起身離開時說「行っていらっしゃい」。你走好。聽到別人有好的事情的時候要說「おめでとう」等等。 在這些問候語之中出現頻率較高的要數「お元気で」與「お大事に」了,二者意思比較相似,但是很多時候運用的場合是不同的。
  • 【NHK日語聽力】「お年寄りに家の中で元気に生活してほしい」
    新あたらしいコロナウイルスの問題もんだいで、多おおくの人ひとが出でかけないようにしています。
  • 【配音學日語】黑執事——私はあくまで「執事」ですから
    こらい、脈々と日本で受け継がれた [2] 伝統料理、一仕事終えた功労者に感謝と労い [3] の意を込めて振舞われた [4] ご馳走。それた、丼という食べ物なのです!執事:ダミアーノ様にはファントム社のためにご盡力いただきまして、せめてものお禮をと、このような趣向を凝らしてみました。
  • 第37課 どこか出かけているようですね
    お人形さんのように可愛いお嬢さんですね。→ええ、まるで絵本の中の天使のようです。推量の「〜らしい」お父さんの容態はどうですか。→母の話では、命の別狀はないらしいです。それを聞いて、安心しました。彼に都合を聞いてみましたか。→ええ、でも、どうも忙しいらしくて、出席できないとのことでした。
  • 零基礎學日語應該從學習日語常用語開始?
    學好日語常用語,不僅能給你帶來一些日常的日語交流便利,還能讓你在學習日語的過程中增添信心與樂趣,更重要的是,能讓你在不懂日語的人面前顯得特有面子,賊吊!那還等什麼呢,跟我學起來呀。>第二句:假名:こんばんは(晚上好)羅馬音:kon ban ha(wa)第三句:假名:こんにちは(你好)羅馬音:kon(n) ni chi ha(wa)第四句:假名:お休(やす)みなさい(晚安)羅馬音:o ya su mi na sa i
  • 小編學日語第二季 解析日語~は~です結構
    日語的~~は~~です結構表示判斷,~~是~否定式~~は~~です結構的否定形式為:~~は~~では(じゃ)ありませんです的簡體是だ,否定形式是では(じゃ)ない過去式です的過去式是でした簡體だ的過去式是だつた表示疑問在句尾加か,日語一般不用問號。
  • ピスタチオ帶你說日語-07.注文できますか.
    李:あのう、注文(ちゅうもん)できますか。店員(てんいん):はい、では注(ちゅう)文書(ぶんしょ)にお名前(なまえ)、ご住所(じゅうしょ)、お電話(でんわ)番號(ばんごう)をお願(ねが)いいたします。屆(とど)き次第(しだい)連絡(れんらく)いたします。李:どのぐらいかかりますか。店員(てんいん):一(いち)週間(しゅうかん)ぐらいです。
  • 和小e一起學日語213--整理房間關鍵要扔【語法…において怎麼用?】
    その本ほんには、人ひとは座すわって半はん畳じょう、寢ねて一いち畳じょう、つまり、私わたしたちが払はらっている家や賃ちんの多おおくはモノさんの家や賃ちんだというような言こと葉ばがあります。書中有這樣的句子:人坐著時半帖,睡時一帖。也就是說,我們付的房租裡大部分都是東西的房租。そこで、部へ屋やの片かた付づけにおいて大だい事じなのは捨すてることだと知しりました。
  • 不只有「あけおめ」,日語的新年祝福還有這些說法!
    如果有小夥伴準備了賀年卡,這裡還整理了一些可以用的賀詞,大家一起寫起來吧。【常用日語祝福語短句】新年おめでとうございます。(しんねんおめでとうございます。)新年好!あけましておめでとうございます。新年快樂。お祝日を楽しく過ごすように。
  • 【日語】新編日語教程 第5課だいかわた しは 留 學 生りゅうがくせい です.(我是留學生)
    第二単元だいにたんげん學校の 始まりがっこう はじ 第5課だいかわた しは 留 學 生りゅうがくせい です。我終於得到了到日本留學的機會,很高興誒~∮可是我畢竟是女孩子,第一次在海外生活感到非常不安„„我希望大家對我多多支持和鼓勵,也請大家通過我的留學故事,跟我一起的開心地學日語吧!從今以後,請多多關照喔。「どうぞ、よろしくお 願ねが いします。」関 連 単 語かんれんたんご (補充單詞),注意日語中單詞的單是三點。
  • 日語乾貨 | 常用敬語問候語
    お元気(げんき)でいらっしゃいますか。/您(身體)好嗎?お変(か)わりはございませんか。您一向可好?ご機嫌(きげん)いかがですか。/您心情怎麼樣?おかげさまで元気(げんき)です。/託您的福,很好。お仕事(しごと)のほうはいかがですか。/您工作怎麼樣?最近(さいきん)いかがですか。/最近怎麼樣?もう慣(な)れましたか。/已經習慣了嗎?
  • 日語口語中的「結構です」是贊同還是拒絕?
    例えば「お酒いかがですか」の答えに「結構です」と「結構ですね」では意味がまるで違ってしまう。「ね」が付くだけなのにどうしてこんなに違ってしまうの・・・、こんな嘆きの聲が聞こえてきそうである。在日語教育中,「結構です」這句話很難教。特別是日語進階者,經常困惑於這句話的使用。比如問「您喝酒嗎」,回答「結構です」(不用了)和「結構ですね」(好吧)意思完全不同。
  • いいです?結構です?到底是好還是不好?!
    或者「よろしくお願いします。(拜託了。)」再或者反問對方一句「いつ載るんですか?(什麼時候登載呢?)」  還有一個名叫おばさん的用戶表示她曾與博主遇到過相反的情況,10幾歲時被問「いいですか?」她回答了否定意義的「いいです。」但被對方認為了是表示肯定的意思。
  • 從日本中小學課文學日語——お握り
    回復「飯糰」「お握り」「おにぎり」收取語音哦~おにぎりも丼物などと同様、 1 した食事方式です。丼物よりはるかに 2 で、主食で副食(おかず)を包んでできています。
  • 日語口語|打招呼
    典型的場景對話A:おはようございます。 早上好。 B:おはようございます。 早上好。 A:お元気ですか。 您好嗎。 B:おかげさまで元気です。 託您的福,我挺好。對話講解日語打招呼用單詞「挨拶」來表示。
  • 日語中「です」和「ます」是怎麼來的?
    文章語に始めて「ですます」を採用したのは、言文一致運動の先駆者山田美妙で、明治19年の小説作品「嘲戒小説天狗」においてであった。だが、「ですます」調はなかなか文章語の主流にならず、「である」體や「だ」體に押されてきた。近年はその表現の自然さが再評価され、文章語の中でも盛んに用いられるようになった。在今天的日語中,「です」和「ます」被視為禮貌用語的代表形式,甚至被稱作「ですます」體。
  • 日語口語中的「結構です」表示贊同還是拒絕?
    特に上級者にはその使い方に戸惑いが見られる。例えば「お酒いかがですか」の答えに「結構です」と「結構ですね」では意味がまるで違ってしまう。「ね」が付くだけなのにどうしてこんなに違ってしまうの・・・、こんな嘆きの聲が聞こえてきそうである。在日語教育中,「結構です」這句話很難教。特別是日語進階者,經常困惑於這句話的使用。
  • 別人問你「大丈夫ですか」應該怎麼回?
    比如可以造句:「體を丈夫にする」(使身體健壯起來)、「丈夫な箱」(結實的箱子)。日語的「大丈夫」在作為「沒事、不要緊」時,經常出現在口語中。比如說「顔色が悪いですね、大丈夫ですか?「(臉色看上去很差,你沒事吧?),」これからメールで大丈夫ですか」(之後方便用郵件聯繫嗎?)