【日語】新編日語教程 第18課 學生食堂は安くて美味しいです

2021-02-16 深圳小學教材輔助

點擊上方深圳小學教材輔助關注我們↑↑

新編日語教程

日本語の授業

第一單元

第四課第18講

註:音頻視頻內容不同

がくせいしょくどう  やす

第18課 學 生 食 堂 は 安 くて美味しいです。

我對在日本的生活非常滿意!尤其是是學校的「夥食」方面,覺得不錯(笑)!日本的學生食堂乾淨、種類多,非常便宜!便宜的大概 200~300 日元,相當於中國的十幾塊人民幣,這比在外面買盒飯相比要便宜很多呢。學校的食堂裡,最喜歡吃「カツ丼(かつどん)」「牛丼(ぎゅうどん)」等「丼物(どんぶりもの(蓋澆飯)」在次,我給大家介紹一下日本普通老百姓吃的「家常菜」。

「わたしの學校の食堂は 本當に美味しいですよ!」

新出単語

看起來很好吃的樣子。但是,還是要蓋澆飯。那,請給我拿一份排骨蓋澆飯和漢堡包套餐。

「吉野家よしのや」的招牌就是牛肉蓋澆飯在PS2 上 還 有 以 吉 野 家 的 遊 戲 呢 。飯 類 消 費 14~16RMB 左 右 。

 

きほんぶんぽう

基 本 文 法

1 . ~て… (形容詞 / 形容動詞 的連接)

第 17 課我們學過,用動詞「て形」可以連續幾個句子,就表示連續幾個動作。

形容詞和形容動詞也相似用法。

「形容詞」的「て形」把形容詞詞尾的「い」改為「く」再加上「て」。

「形容動詞」的「て形」把形容動詞詞尾的「だ」改為「で」就可以了。

2 2 . ~ませんか

我們在第 7 課學過「~ましょう」的用法。如果說「~ましょう」相當英語的「Let’s~」的話,「~ませんか」可以說是相當於英語的「Shall we ~?」。把動詞禮貌體的「ます」去掉後加上「ませんか」。

3. ~を…( 量詞 )-ます

要表示相當於漢語的「我每天早上喝兩杯咖啡。」時,需要注意漢語和日語放「量詞」的位置不同,漢語的話放在名詞的前面,但是日語一般都放在「動詞」的前面。

我每天早上喝 兩杯咖啡(名詞)。

1. 「禮貌體」和「普通體」(非禮貌體)

日本人平時經常自言自語。自言自語時當然不要用「禮貌體」。從此課開始,大家應該要關注小王和丹尼爾什麼時候用禮貌體、什麼時候用普通體說話。

2. 「お~」 和 「ご~」

日本人口語當中經常對名詞(事物)也要尊敬、禮貌。一般從古代中國傳來的「漢語(かんご)」的前面放「ご」,古來的日語「和語(わご)」的前面放「お」。

6. え~っと

還沒考慮好時用,相當於漢語的「怎麼辦才好呢„„」。

7. あの~

考慮怎麼說時用,相當於漢語的「那個」。

8. え~

還考慮怎麼說時用,相當於漢語的「那個」。

「空く」的念法兩種,是「あく」和「すく」。「あく」的意思是固定範圍內完全空下來。「すく」的意思是固定範圍內的一部分空下來。比如:

かんれんたんご

関 連 単 語

往期回看



來源:新世界創學網、華東理工大學電子影像出版社


文章及音頻均來自網絡,如有侵權,請聯繫刪除!

相關焦點

  • 【日語】新編日語教程 第5課だいかわた しは 留 學 生りゅうがくせい です.(我是留學生)
    新編日語教程日本語の授業第一單元第一課第5講註:音頻視頻內容不同第二単元だいにたんげん學校の 始まりがっこう はじ 第5課だいかわた しは 留 學 生りゅうがくせい です。只有日語和韓語中有提示助詞,所以看到 「は」前就是主語。「は」是提示助詞,讀作「わ」,接在名字後面提示「主語」。「です」是助動詞,相當於中文的「„„是„„」,也可以說相當於英語的「be」動詞「甲は 乙です」是句型相當漢語的「甲是乙」。
  • 【日語】新編日語教程 第26課 臺風が來 なければいいのですか
    たいふう こ第26課 臺風が來 なければいいのですか。でも今年は、わたしが住む東京も臺風の影響がありました。普段、臺風が來ない東京に、臺風が來たら大変です。高速道路は閉鎖され、電車や地下鉄も運転を見合わせます。天気予報で「大きな臺風がくる」とわかっていても、多くの會社や學校が休みにならないのは、東京の七不思議のひとつです。わたしは寮から學校まで歩いて行くことがありますが、臺風だと雨でびしょびしょになるので、とても嫌です。
  • 【日語】新編日語教程 第21課 夏休みは 京都奈良へ行くことにします
    新編日語教程日本語の授業第一單元第四課第21講註:音頻視頻內容不同だい か きょうとなら  い第21課  夏休みは 京都奈良へ行くことにします。~を大切にする——重視什麼什麼的時間とお金を大切にしてください。請重視時間和金錢。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第17課 お盆の計畫は予め立てておくことです​
    第三單元第十一課第53講註:音頻視頻內容不同第17課 お盆の計畫は予め立てておくことです討論1、皆さんの住んでいる國や地域では長い連休がありますか。その時、交通手段にどのような変化が生まれますか。日本語で話し合ってください。2、皆さんはその長い連休の間にどこかへ出掛けるなら、いつ頃から計畫を立て始めますか。日本語で自分の習慣を紹介し合ってくださいぜんぶん前 文
  • 【日語】新編日語教程 第24課 京都に著いたら、まず金閣寺を見たいです
    第24課 京都に著いたら、まず金閣寺を見たいです。京都は794年 以來、1200年近くも日本の都として 栄えた町です。その間、數々動亂や戦爭がありましたが、今でも 數多くの古い建築物が殘っています。その中でも、わたしが一番興味を持っているのは京都北山にある金閣寺です。金閣寺は室町幕府三代將軍の足利義満が14世紀に建てたものです。足利義満は中國との貿易を 行(おこな)った 人物でもありました。でも、それは後で知りました。わたし印象に殘っているのは、小さい頃、日本のアニメ『一休さん』で見た將軍様のお屋敷としての金閣寺です。將軍様と親しかった一休さんは、金色に輝くこの屋敷をよく訪問していました。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第1課 春休みは一緒に復習しようじゃありませんか
    《新編日語教程》也是市面上可以買到的,2006 年作為新世界日語的教材用書,10 月又出了 5 和 6,也許是除了日語一套最新最全的日語教材。如果想考 1 級的朋友去看看第 5 冊。另外能力考試的用書,這 4 個陣營,華東理工大學、南開大學、外研社和學林出版社瓜分了市場的一半。如果配合本教程的話,再買一本詞彙的書練習練習,最後推薦一個網站,真題的練習。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第19課 日本では上司を呼ぶ際は役職名をつけるのが普通です
    第三單元第十一課第55講註:音頻視頻內容不同第19課 日本では上司を呼ぶ際は役職名をつけるのが普通です。最近は「自由な社風づくり」を目指して役職名にかわって「さん」づけで呼ばせる企業が増えているようですが、やはり長い間、役職名を使ってきた中高年社員にとって、「さん」づけはなかなか受け入れ難いです。また、日本の會社では社內に対するときと社外に対するときとでは、呼び方が違います。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第18課 夏休みですが、変わることなくアルバイトをしています​
    第三單元第十一課第54講註:音頻視頻內容不同第18課 夏休みですが、変わることなくアルバイトをしています討論1、あなたの國や地域の店の様子や店員の対応はどうですか。4ヶ月目に入って、新しいアルバイトの人も増えました。すると上司からは叱られなくなったのです。更に驚いたことには褒められることも増えてきました。わたしは新しいアルバイトの人達の手本になったのです。ようやくわかりました。日本では同僚と同じ困難を乗り越えてはじめて「一人前」と認まられるのです。
  • 【日語】新編日語教程 第38課 鬼を追い出すのに豆をまきます
    公眾號後臺回覆:日語新編日語教程日本語の授業第二單元第この「豆をまいて鬼(悪い事)を追い払う」風習は8世紀の文武天皇の時代に宮中で既に行われていたそうです。しかし、もっと驚いたのは、この「豆まき」も、もともと中國中國から伝わった文化だと言うことです。わたしの故郷には、このような風習はありません。日本に來ると、中國では既に失われた文化・風習も見ることができるのです。在日本的 2 月 3 日是有個叫「節分」的活動。
  • 【日語】新編日語教程 第35 課紅白歌合戦はわたしの目を釘付けにさせました
    公眾號後臺回覆:日語新編日語教程日本語の授業第二單元第だいかこうはくうたがっせんめくぎづ第35課 紅白歌合戦はわたしの目を釘付けにさせましたぜんぶん前 文舊暦の春節で正月を祝うためにクリスマスが終わっても裝飾が暫くそのままの中國とはすごい違います。また、中國の春節には正月テレビ番組「春節晩會」がありますが、日本も大晦日には「紅白歌合戦」が放送されます。戦後の1945年から始まった60年の歴史がある番組です。毎年、50組前後の歌手が選ばれ、紅組と白組に別れて勝敗を競います。一般的に日本の歌手が紅白歌合戦に選ばれ出場できるのは大変光栄なことです。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第4課 狹いながらも楽しい我が家
    第三單元第9課第42講註:音頻視頻內容不同第4課 狹いながらも楽しい我が家討論1.東京は家賃が高いのは有名ですね。王 小華:それが、信じられないほど安い物件なんですよ。是啊,真不能相信能夠找到這樣便宜價格的房子。美 香:はじめは「安くさえあればどこでもいい」と思って探してたんですよね。開始是報著「只要便宜在哪都好」的想法來找房子。王 小華:ええ、この部屋が見つかるまで、どんなに探し回ったことか…。恩恩。
  • 【日語】新編日語教程第四冊 ​第21課 泊まるところは店長に手配していただきました
    第三單元第十二課第57講註:音頻視頻內容不同第21課 泊まるところは店長に手配していただきました討論1、日本語のどんなところが難しいですか。東京の駅からJR特急と富士山急行を乗り継いで、「富士山急ハイランド」駅に2時間30分ほどで著くことができます。電車代は片道で3600円、往復で7200円くらいです。お金がかかるのは宿泊費です。でも、スーパーの店長のご親戚が富士吉田でペンションを経営していて,泊まらせていただくことになりました。店長のご親戚にはお禮に東京淺草の銘菓「人形焼」を買って行こうと思います。
  • 【日語】新編日語教程 第17課風邪​をひいたので 休んでもいいですか
    新編日語教程日本語の授業第一單元第四課第17講註:音頻視頻內容不同第17 課風邪をひいたので 休んでもいいですか 。但是,終於碰到了「重大問題」!黃金周之後開學,我就感冒了(笑)。~ほしい / たい と思います。我們第 15 課已經學過表示希望、要求的「ほしい」、「たい」。但是,口語當中日本人其實不怎麼說「ほしいです」、「たいです」。因為日本人比較喜歡「委婉」的表達方式,一般都不喜歡太直接的表達方式。因此,日本人要說出自己的看法時,也要用「と思います」來添加「我認為„„,你怎麼看」的感覺。
  • 【漫畫日語語法】〜なくしては〜ない
    、N1には合ごう格かくできないわよ。② みんなの協きょう力りょくなくしては、成せい功こうできなかっただろう。③ ‍親おやの援えん助じょなくしては大だい學がくには行いけない。‍④ 話はなしし合あいいなくしては、問もん題だいは解かい決けつしないと思おもいいまますす。⑤ 彼かれなくしては、今こん回かいの試し合あいには勝かててななかかっったただろう。       沒有他,這次的比賽就贏不了了吧。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第16課七夕も中國の伝説をもとにして作られた日本の行事です
    第三單元第十一課第52講註:音頻視頻內容不同第16課七夕も中國の伝説をもとにして作られた日本の行事です討論1、皆さんの住んでいる國や地域では「七夕」をどのように過ごしますか。日本語で話し合ってください。2、皆さんの住んでいる國や地域では、どのような「七夕伝説」がありますか。日本語で発表し合ってください。ぜんぶん前 文
  • 【日語】新編日語教程 第30課 故郷の母に手紙を書こうと思います
    新編日語教程日本語の授業第二單元第5課第29講註:音頻視頻內容不同います。両親 ともに 、わたしの日本留學を実現するために、一生懸命に頑張ってくれました。わたしは両親のことを 一時でも 忘れたことはありません。
  • 【日語】新編日語教程第四冊 第25課 東京に近づくにともなって寂しさがつのりました
    第三單元第十二課第61講註:音頻視頻內容不同第25課 東京に近づくにともなって寂しさがつのりました討論 1、日本語のどんなところが難しいですか。今回の旅行では、ただ「観光を楽しんだ」というだけでなく、はじめて日本人家族と觸れ會う機會でもあって、いろいろと思い出に殘りました。帰りの特急列車の中で、東京に近づくにともなって、ご夫妻と別れる寂しさが募ったほどです。ご夫妻には本當にお世話になりました。帰り、「富士吉田」駅まで送っていただいたときも涙が出そうになりました。お別れに際し、ご夫妻には改めてお禮を言いました。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第10課 日中書道展を契機に両國の相互理解が進むといいですね
    第三單元總結第2講註:音頻視頻內容不同第10課 日中書道展を契機に両國の相互理解が進むといいですね討論1、美術や芸術の中日両國の交流についての展示を見たことがありますか。旅行にも行けなくて殘念と思っていたところが、これはいい思い出をつくるチャンスです。とくに、中國人の私としては、これは見に行かずにはいられません。早速、翌日に松島さんと一緒に行く約束をしました。上野公園は去年お花見をしたときも訪れた場所です。でも、そのときはダニエルさんがわたしを連れてきてくれました。當時はまだ日本へ來たばかりでしたし、ダニエルさんに任せっきりでした。
  • 【日語】新編日語教程第四冊 第23課 わたしのリクエストに忚えて遊園地に連れて行ってくださいまし
    第三單元第十二課第59講註:音頻視頻內容不同第23課 わたしのリクエストに忚えて遊園地に連れて行ってくださいました討論1、皆さんは遊園地に行ったことがありますか。発車後、僅か1.8秒で時速172kmのスピードに達し、垂直上昇や垂直落下もあるとてもスリリングな乗り物系アトラクションです。「FUJIYAMA」は「ドドンパ」とともに「富士急ハイランド」を代表するジェット・コースターです。ぜひ、この二つには乗りたいのですが、一人では不安です。そこで、わたしはご夫婦に「富士急ハイランドに一緒に行ってくれないか」とお願いをしてみました。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第11課 東京の動物園だけあって沢山の動物がいました.
    第三單元第十課第47講註:音頻視頻內容不同第11課 東京の動物園だけあって沢山の動物がいました。王 小華:はい、どこか美味しいお店、紹介してください。好啊。哪裡有好吃的店,請介紹點給我吧。(上野動物園「パンダ舎」で)松 島:上野動物園はね、日本で一番古い動物園なの。120年以上の歴史があるのよ。上野公園呢在日本是最悠久的公園的。具有 120 年以上的歷史。王 小華:へぇ~そんなに古いんですか。