【日語電臺】「ハンサム」和「かっこいい」有什麼區別?

2021-02-26 在日留學生活


說明:電臺原文小櫻已經整理好啦!當月的文章可以通過菜單【留學日語-日更・日語電臺】中查看。想看之前月份原文的小夥伴,在微信消息框中回復「日語電臺」即可查看。

 今日の音   「Dear My Friend」嵐


先日(せんじつ)ライブ授業(じゅぎょう)で受(う)けた質問(しつもん)です。
「先生(せんせい)、ハンサムとかっこいいは同(おな)じですか?」おそらくこの方(かた)は「みんなの日本語(にほんご)」という教科書(きょうかしょ)で単語(たんご)を勉強(べんきょう)したのでしょう。
あの教科書(きょうかしょ)は初級(しょきゅう)のかなり早(はや)い段階(だんかい)で「ハンサム」という単語(たんご)が出(で)てきます。意味(いみ)は「帥」とか「英俊」ですね。

前幾天在直播課上被問到了這個問題,「老師「ハンサム」和「かっこいい」是一樣的麼」?我想這位同學應該是在《大家的日語》這本教材上學的單詞吧!這本教材在初級階段很早就出現了「ハンサム」這個詞。這個詞是「帥」「英俊」的意思。



ですが、おそらく、みなさんがドラマやアニメなどでよく聞(き)く言葉(ことば)は「かっこいい」だと思(おも)います。
教科書(きょうかしょ)で「ハンサム」と習(なら)ったのになんで日本人(にほんじん)は使(つか)わないの?と思(おも)っている人(ひと)もいるでしょう。

但是,大家在動漫、日劇中經常聽到的應該是「かっこいい」這個詞吧。可能有同學要問了:教科書上教的是「ハンサム」,為什麼日本人平常不用呢?



今日(きょう)は「ハンサム」と「かっこいい」その違(ちが)いをお教(おし)えします!
今天老師來告訴大家「ハンサム」和「かっこいい」的區別。


「ハンサム」という言葉(ことば)は顔(かお)の良(よ)さだけを指(さ)す言葉(ことば)です。中國語(ちゅうごくご)で言(い)う「顏值高」です。
だから「ハンサム」と聞(き)いただけでは、その人(ひと)の全體(ぜんたい)の感(かん)じが本當(ほんとう)に「帥」かどうかわかりません。
もしかしたら服(ふく)が超(ちょう)ダサいかもしれないですし、身長(しんちょう)156㎝しかない、という可能性(かのうせい)もあります。
「ハンサム」這個詞指的是面容好看。翻譯成中文就是「顏值高」。所以只聽到「ハンサム」這個詞的話,並不知道這個人是不是很「帥」,也有可能穿衣品味很差,身高只有156cm呢。


その點(てん)、「かっこいい」という言葉(ことば)は「顔(かお)」だけを指(さ)すこともできますし、その人(ひと)の裝飾品(そうしょくひん)、服(ふく)、動作(どうさ)、そしてその人(ひと)全體(ぜんたい)を指(さ)すこともできます。
「顔(かお)、かっこいいね」「そのカバン超(ちょう)かっこいいんだけど」「あの人(ひと)の歌(うた)い方(かた)かっこいいよね」全部(ぜんぶ)OKです。
ちなみに「かっこいい」は形容詞(けいようし)なので、否定形(ひていけい)は「かっこよくない」過去形(かこけい)は「かっこよかった」ですね。
從這點看,「かっこいい」這個詞就不僅指面容,包括這個人戴的配飾、衣服、行為、以及整個人的感覺都可以用這個詞來形容。比如說「長的好帥」、「那個包超漂亮的」、「那個人唱歌的樣子好帥」等等都是可以的。

順便說下,「かっこいい」是形容詞,否定形式是「かっこよくない」,過去式是「かっこよかった」。


こうして考(かんが)えると「ハンサム」と「かっこいい」は全然(ぜんぜん)違(ちが)いますね〜。
みなさん、狀況(じょうきょう)に応(おう)じて使(つか)い分(わ)けましょう!
這樣就可以理解「ハンサム」和「かっこいい」是完全不同的含義了吧。大家要注意在不同語境下使用不同的詞哦!


ただ、ついでに言(い)うと、私(わたし)個人(こじん)の感覚(かんかく)では「ハンサム」という言葉(ことば)は死語(しご)に近(ちか)いです。
「先生(せんせい)ハンサムですね」とかたまに言(い)われると、嬉(うれ)しいと同時(どうじ)に少(すこ)し笑(わら)いそうになります。「ハンサム」という言葉(ことば)が古臭(ふるくさ)く感(かん)じるからです。
不過,順便說一下,我個人感覺「ハンサム」這個詞一般很少使用。偶爾被人誇「先生ハンサムですね」的話,在高興的同時也覺得有點好笑。因為「ハンサム」這個詞感覺有點土。


教科書(きょうかしょ)に載(の)っている単語(たんご)は時々(ときどき)今(いま)の時代(じだい)に合(あ)っていないこともあるので、
ぜひぜひドラマやアニメ、そしてこのラジオなどで最新(さいしん)の日本語(にほんご)に觸(ふ)れ続(つづ)けてください!
教科書上也有一些和當今時代不相符的詞。建議大家多看日劇、動漫,多聽老師的電臺,可以接觸到最新的日語表達。

★★ 今天的重要語句 ★★

ハンサム  帥、英俊
かっこいい  帥、時髦、流行
ダサイ  土

 

【閱讀原文】進行免費日本留學評估

加入Q群,開啟一站式日本留學之旅

QQ群號:386142190

相關焦點

  • 「~と思います」和「~と思っています」的區別
    程度較好的日語學習者也經常會犯這個錯誤。但「私は日本の物価は高いと思います」(我覺得日本的物價很高)這種說法就沒錯。所謂的「~と思います」和「~と思っています」的區別使用問題,如果是父母的情況,必須用「両親は日本の物価は高いと思っています」。但是大部分學生都不理解為什麼「両親」和「私」主語不同,說法就不同,對此抱有很大困惑。
  • 「さみしい」和「さびしい」是真的一樣嗎?
    いかがであろうか。大方の辭典は「さびしい」を見よとなっているのではなかろうか。大部分日語詞典裡解釋「さみしい」這個詞時都會寫上:參考「さびしい」。だが、「さみしい」と「さびしい」は本當に同じなのだろうか、というのが今回の話題である。但是,「さみしい」和「さびしい」真的是相同的意思嗎?
  • 「ハロー!ザ·オールドタイム」展 30代にとって懐かしい物がいっぱい
    ザ·オールド·タイム」という展覧會が上海で開催され、改革開放から2000年代初期にかけて子供に愛用された小物が展示されている。缶ペンケースや、ゲーム機など、80年代と90年代生まれの人々の子供時代を語る懐かしい100點の小物に出會うことができる。
  • 【N2・閱讀】「さみしい」和「さびしい」是一樣的嗎?
    いかがであろうか。大方の辭典は「さびしい」を見よとなっているのではなかろうか。大部分日語詞典裡解釋「さみしい」這個詞時都會寫上:參考「さびしい」。だが、「さみしい」と「さびしい」は本當に同じなのだろうか、というのが今回の話題である。但是,「さみしい」和「さびしい」真的是相同的意思嗎?
  • 【日語電臺】日本文化-「ぜんざい」和「おしるこ」的區別
    そのため、「ぜんざいとおしるこの違ちがいはコレ」と一言ひとことで言いい切きることはできなさそうですね。それにしても辭書じしょの定義ていぎだけを見みてもなかなか違ちがいが分わかりにくいと思おもうので、改あらためて以下いかにいくつかの視點してんから、ぜんざいとおしるこの「違ちがい」に焦點しょうてんを當あてて解説かいせつしようと思おもいます。
  • 「佔いサイト」や「佔いアプリ」に注意 國民生活センター
    インターネットの「佔うらないサイト」や「佔うらないアプリ」に関かんする消費者しょうひしゃからのトラブルの相談そうだんが増ふえているとして
  • 日本のオンライン文學の作者はどうやって稼いでいるか
    映畫「君の膵臓をたべたい」の中國版ポスター「君の膵臓をたべたい」(以下「君の膵臓」)をはじめとする人気のオンライン小説の作家たちは、作品が人気になると相當な収益が期待でき、「座ったままお金を稼ぐ」などとも言われる。
  • 為什麼是「いっしょに」而不是「いっしょで」?
    大家在日語入門階段都會接觸到很多助詞,比如「に」「で」等。那麼,先請大家做兩道填空題。(1)みんな(  )歌いました。(2)いっしょ(  )歌いました。嘻嘻,是不是很簡單?相信大家都能填對。答案如下:(1)みんな(で)歌いました。(2)いっしょ(に)歌いました。
  • 「スラムダンク」新裝再編版に続き「名探偵コナン」も連載再開!
    しかし「スラムダンク」は6月にも新裝再編版が発売、また「名探偵コナン」はその連載が4月11日発売號から再開することがこのほど発表され、日本アニメファンにとってうれしいニュースが続いている。「週刊少年ジャンプ」で1990年(42號)から96年(27號)にかけて連載され、その単行本は17ヶ國・地域で出版されている。「キャプテン翼」、「タッチ」と共に日本の三大スポーツ漫畫と稱されている。96年6月17日に発売のジャンプに掲載された「スラムダンク」の最終回では、インターハイ2回戦で、湘北高校が王者・山王工業高校と対戦。
  • 【日語電臺】日本文化-「ください」和「下さい」正確的區分方法及區別
    両者りょうしゃはそれぞれ別べつの働はたらきがあり、明確めいかくな使つかい分わけが可能かのうです。それらの使つかい方かたの違ちがいについて、以下いかで見みていきましょう。「ください」和「下さい」這兩種表述方法看起來是同樣的意思,但實際卻有差別。二者分別有各自的作用,是可以明確區分使用方式的。這些使用方法的不同我們在下面詳細講解。
  • 你真的知道日語「濁音」是什麼意思嗎?
    「が」行、「ざ」行、「だ」行、「ば」行の音である。唇音 の「ば」行が今日口蓋 音として分類されている「は」行の濁音とされるのには、「は」行がかつては唇音であったという歴史的な事情がある。このほか「は」行の半濁音として、「ぱ」行があり、また今日東京言葉に殘っている「が」の鼻音ngaが、やはり半濁音として分類されることもある。
  • 「イルカ超音波攻撃」にアップルもサムスンも形無し
    「イルカ超音波攻撃」の脅威はスマートフォンの音聲アシスタント機能にとどまらない。テスト実験で研究者が超音波を利用して自動車搭載の音聲アシスタントに攻撃をしかけると、サンルーフが開いたという。実験室でわかったのは、研究者が「イルカ超音波攻撃」について2千回に迫る実験を行い、アップルのシリ、アマゾンのアレクサ、サムスンのSボイス、マイクロソフトのコルタナ、華為(ファーウェイ)のハイボイスを含む、よく利用される6種類のスマート音聲アシスタントをテストしたところ、「iPhone6PLUS」のシリが反応しなかったほかは、すべての音聲アシスタントが攻撃に抵抗することができなかったことだ
  • 【日語電臺】日本文化-「弊社・當社」「貴社・御社」的區別和正確使用方法
    例れい:當社とうしゃのサポートセンターよりあらためてご連絡れんらくさせていただきます。當社和「弊社」一樣都是表示自己公司,不過「當社」不是謙讓語而是禮貌語。和謙虛說法的「弊社」不同,向對方表達敬意時,作為書面語使用。例如:我公司的服務中心會再與您取得聯繫。
  • ガンダムマーカーがそのままエアブラシに!?話題の「ガンダムマーカーエアブラシシステム」を使ってみた!!
    と、その性能について注目を集める新たなツール「ガンダムマーカーエアブラシシステム」。ついに発売された本アイテムを、電撃ホビーウェブでは実際に使用してレポートします!! この「ガンダムマーカーエアブラシシステム」を用いて塗裝した作例もありますよ!▲寫真右が「ガンダムマーカーエアブラシシステム」。
  • ​【日語實用課堂】詞彙辨析:「後悔」和「悔しい」的區別
    2.彼は試合に負けて悔しかったです。(後悔輸了比賽。)※他因為輸了比賽(沒能贏)而後悔。「後悔」通常用於因為做了某件事而後悔的場景,而「悔しい」通常用於沒能做到什麼或者沒能達成預想的目標,而後悔、不甘心的場景。例句1裡,他因為做了跳槽這件事而心生後悔。
  • 「ばいい」、「といい」、「たらいい」的用法及區別
    2、7時ぐらいにここを出発すればいいですか。以上兩個句子中的「ば」都是表示假設的,請教這裡面的「ば」可以用「たら」和「と」代替嗎?請指教。謝謝!老肖1、詳しい人がいればいいんだけど。2、7時ぐらいにここを出発すればいいですか。
  • 【萌え】「可愛さが正義」のパンダ外交、世界で高い人気を誇る
    今や「ネット有名人」となっている「シャンシャン」もみんなのために、多少のサービス殘業はやむを得ないということだろう。日本のネットユーザーたちはツイッター上でこの情報を投稿しており、あるネットユーザーは、ライブカメラで「シャンシャン」を見た後で、「シャンシャンめっちゃ動いてるやん、見ていて楽しい」と感想を書き込んでいる。
  • 間違いやすい會社「キャノン」? 「ビッグカメラ」?
    キヤノン「ヤ」が大きいデジタル一眼レフカメラやプリンタなどで知られている會社。読み方は「きゃのん」ですがカタカナの表記は「キヤノン」です。文字のバランスや見た目からこのような表記にしたそうです。キユーピー「ユ」が大きいマヨネーズでおなじみのこの會社、読み方はご存知「きゅーぴー」ですが、表記はユが大きいです。理由は橫書きにしたときに窪みがありデザイン的に美しくないからとのこと。
  • 日語「やばい」如何正確使用?
    哈哈哈哈哈」そんな時は慌てず落ち著いて「いやはや、最近のナウなヤングはハイカラだなぁ」と僕も死語で構成された言葉を聞こえないように小さい聲で返すようにしています。這種時候我都是不慌不忙地,小聲地回擊一句全部由死語構成的句子:「哎呀,最近now的young真時髦啊」。なぜ若者は「やばい」ばかり使うのでしょうか?
  • 新しい「魚食」
    さかなクンと探る 新しい「魚食」 今年ことしも記録的きろくてきな不漁ふりょうに見舞みまわれたサンマ、秋あきサケに、ホッケ。その一因いちいんとされるのが・・・「地球溫暖化ちきゅうおんだんか」。日本周辺にほんしゅうへんの海水溫かいすいおんは年々上ねんねんあがり、今後こんご100年ねんで1℃上昇じょうしょうするとみられています。