英語中的 green(綠色)表示「青蔥」 「青春」 「未成熟」 「生機勃勃」,與漢語意思一致。英漢語中都用「 綠燈」 表示安全通行, 都用「 綠色」 來象徵和平,「 綠色食品」 是健康的標誌.
但 green 一詞所含的「嫉妒」 「妒忌」與漢語不同。green- eyed翻譯成漢語是「嫉妒的」 「眼紅的」。我國元明時期規定娼家男子戴綠頭巾,後喻為妻子有外遇者為「戴綠頭巾」或「戴綠帽子」。但英語中的對應詞「green cap"並沒有這個意思。
在美國有green back,表示「美鈔」,因為美元的背面是綠色的。由於這個原因,green常被用來表示鈔票、錢財或者有經濟實力的。如green power指「金錢的力量」或「財團」;green stamp 指美國救濟補助票,因印成綠色而得名。