-
「愛潛水的烏賊」《詭秘之主》進入泰國,受到追捧
《詭秘之主》泰文版書封封面新聞記者 荀超近日,由閱文白金作家、四川網絡作協主席「愛潛水的烏賊」(本名袁野)創作的《詭秘之主》泰文版,在曼谷國際書展現場首發,受到了當地書迷的追捧封面新聞記者從閱文集團了解到,此次出版發行泰語版《詭秘之主》的SMM PLUS是泰國著名的媒體出版集團,其旗下擁有電視、廣播、圖書出版等多元業務,此前已經將大量中國網絡文學和動漫作品引入到泰國市場,如《慶餘年》《鬥破蒼穹》《全職高手》《琅琊榜》《扶搖皇后》等,與閱文集團有過多次合作經驗。
-
《習近平談治國理政》泰文版在曼谷正式發行
新華社曼谷4月8日電(記者楊舟 明大軍)由中國國務院新聞辦公室、中國外文局、中國駐泰王國大使館共同主辦的《習近平談治國理政》泰文版首發式7日在泰國曼谷國會大廈舉行,包括泰國政要、文化界和新聞出版界等約300人出席首發式。
-
分享|高清中、英、泰文版泰國地圖
分享|高清中、英、泰文版泰國地圖 圖片來源|外網
-
《羋月傳》泰文版亮相曼谷書展 中國歷史小說泰國走熱
新華社曼谷4月5日電(陳家寶)中國暢銷小說《羋月傳》泰文版5日亮相曼谷國際書展。該書泰文出版社——暹羅國際多媒體有限公司說,中國歷史小說在泰國大受歡迎,未來將引入更多相同類型的文學作品。 在當天舉行的「中國歷史上的傳奇女性——《羋月傳》新書發布暨作者交流會」上,小說作者蔣勝男與泰國讀者互動,並向他們贈送了親筆籤名的泰文版《羋月傳》。 暹羅國際多媒體有限公司代表思迪德說,在諸多被譯成泰文的中國小說中,擁有厚重歷史背景的作品因凸顯獨特中國文化底蘊而常居銷量之冠。
-
《中國關鍵詞:「一帶一路」篇》泰文版首發式暨中泰高端智庫對話會...
泰國文化部副部長查薇拉·葛薩順通在首發式上致辭中,回顧了泰中友好關係的發展以及近年來兩國在各領域合作取得的豐碩成果。她表示,《中國關鍵詞:「一帶一路」篇》泰文版將助推兩國在「一帶一路」框架下的交流合作。她說: 「向《中國關鍵詞:『一帶一路』篇》泰文版的成功首發表示衷心地讚賞和祝賀。
-
《中國關鍵詞:「一帶一路」篇》泰文版在曼谷首發
光明日報曼谷3月15日電(記者付志剛)3月14日,由中國外文局、中國駐泰國大使館指導,當代中國與世界研究院、中國報導社、泰國國家研究院和泰中記者協會聯合主辦的《中國關鍵詞:「一帶一路」篇》泰文版首發式暨中泰高端智庫對話會在泰國曼谷成功舉行。
-
《習近平談治國理政》泰文版在曼谷發行 已用16種語言面向全球發行...
本書泰文版由中國外文出版社與泰國民意出版集團合作翻譯出版。 中共中央宣傳部副部長、國務院新聞辦公室主任蔣建國在致辭時說,中泰兩國都是亞洲重要發展中國家,是海上絲綢之路上的兩片帆、人類命運之藤上的兩個瓜,同舟共濟、命運相連,雙方希望加強治國理政經驗的交流互鑑。
-
《羋月傳》泰文版亮相曼谷書展
該活動由《羋月傳》泰文版的出版方暹羅國際多媒體有限公司和中國浙江文藝出版社聯合舉辦。 暹羅國際多媒體有限公司代表思迪德·森松本素表示,作為泰國大型的文化綜合體之一和泰國引進出版中文書籍數量最多的機構,他們注意到《羋月傳》在中國國內市場的卓越表現,其作品的高品質和濃鬱的中國古典風格,讓他們迅速引進出版。
-
「中泰文學翻譯與出版」研討會在曼谷舉辦
國際在線報導(中國國際廣播電臺記者 李敏):3月30日,中國科技資料進出口總公司、泰國朱拉隆功大學孔子學院及北京外國語大學在曼谷聯合舉辦2019年「中泰文學翻譯與出版」研討會。中泰學術界、翻譯界、出版界和企業界代表以及在泰中文教師、翻譯愛好者等參會。
-
《中國關鍵詞:「一帶一路」篇》泰文版在曼谷首發-光明日報-光明網
本報曼谷3月15日電(記者付志剛)3月14日,由中國外文局、中國駐泰國大使館指導,當代中國與世界研究院、中國報導社、泰國國家研究院和泰中記者協會聯合主辦的《中國關鍵詞:「一帶一路」篇》泰文版首發式暨中泰高端智庫對話會在泰國曼谷成功舉行。
-
WPSOffice推出泰文版
新華社曼谷5月11日電(記者 楊舟)金山辦公軟體與泰國合作夥伴11日在泰國首都曼谷發布WPS Office泰文版,以期讓這款中國軟體惠及泰國等東南亞地區用戶。 WPS Office泰文版是繼中文、英文之後的又一語言版本。在當天的發布會上,技術人員展示了WPS Office泰文版文字、表格等功能。
-
WPSOffice推出泰文版-新華網
新華社曼谷5月11日電(記者 楊舟)金山辦公軟體與泰國合作夥伴11日在泰國首都曼谷發布WPS Office泰文版,以期讓這款中國軟體惠及泰國等東南亞地區用戶。 WPS Office泰文版是繼中文、英文之後的又一語言版本。在當天的發布會上,技術人員展示了WPS Office泰文版文字、表格等功能。
-
出版創新 越有特色越有市場
一方面,以幾大國際書展為平臺,文軒積極參與各大國際書展的中國主賓國活動,並將其作為公司實施出版「走出去」工作的重要抓手。活動多次被列為中國主賓國活動的重點活動。「公司將以澳新地區為基地,布局全球市場,搭建集海外圖書電商網絡、圖書文創產品線下體驗網絡和讀書文化海外推廣網絡為一體的平臺。」對項目的拓展,梁凌信心十足。 聚合平臺 推動四川文化走出去 輸出中國文化。文軒國際還積極推進國際漢語教育數位化平臺建設,搭建以泰國為中心的東協地區銷售渠道。「目前,我們孵化的互動教學軟體在泰國清邁、南奔等六省上百所學校試用。
-
成都作家現象級小說《詭秘之主》泰文版在曼谷國際書展首發
四川省網絡作協主席、閱文集團白金作家「愛潛水的烏賊」創作的《詭秘之主》泰文版在現場首發,受到熱捧。據悉,《詭秘之主》自連載之初就是中英文同步更新,在全球擁有龐大數量的忠實粉絲。小說完結後不久,泰語版也迎來上市,故事的影響力仍在持續蔓延。有國外媒體評價《詭秘之主》是「中國網絡文學面向全球市場的一個裡程碑式的作品,也是一個全世界讀者都能輕鬆感受到其內容魅力的好故事。」
-
《習近平談治國理政》韓文版發行
《習近平談治國理政》韓文版發行 2015-10-21 15:48:50作者:${中新記者姓名}責任編輯: 中新社首爾10月21日電 (記者 吳旭)《習近平談治國理政》韓文版首發式
-
《外交十記》泰文譯本首發式在泰國首都曼谷舉行
泰國樞密院大臣西提、朱大校長蘇差達、朱大亞洲研究所所長素潘、出版方民意報集團代表頌邁、泰文版譯者法政大學副教授阿通分别致辭,介紹了《外交十記》泰文版的成書過程,並對此書給予高度評價。 西提致辭表示,感謝錢其琛專程來泰出席首發式。作為世界著名外交家,錢其琛以著書立說的形式將親歷的重要外交事件記錄下來,非常有意義。
-
2017泰國「中國圖書展銷」活動 飄香曼谷
書展由中國國家新聞出版廣電總局和中國駐泰國大使館主辦,中國圖書進出口(集團)總公司和泰國南美有限公司承辦。圖書承載人類的思想與智慧,是溝通民心的重要媒介。本次「中國圖書展銷」活動是中泰文化交流的一項重要活動,泰國總理巴育今年9月在廈門出席新興市場國家和發展中國家對話會時強調,泰方願同中方保持高層交往,深化雙邊和多邊合作。泰國支持並願積極參與中國提出的「一帶一路」倡議。
-
韓媒:《習近平談治國理政》韓文版在首爾盛大面世
韓聯社10月21日消息,原題:《習近平談治國理政》韓文版在韓國首發首發式21日在韓國首爾的朝鮮飯店隆重舉行。中韓兩國政府官員和學者專家紛紛為首發式致辭,一致表示該書將成為進一步發展中韓關係的橋梁。中國駐韓國大使邱國洪在致辭中表示,隨著中韓關係持續發展,越來越多的韓國各界人士渴望全面、準確、深入了解中國。
-
海晏傑作琅琊榜,星文再現典藏版
說起來《琅琊榜》,大家肯定都不陌生,因為這部小說在十五年前就已經出版過一次,引起了出版界的轟動。這部小說成就了海晏這位新星,然我們記住了這位年輕漂亮的女作家。讓我們驚訝於她的想像力,這麼年輕的美女作家,居然能寫出這麼經典大氣的作品。