-
奧運翻譯市場急缺專業譯員 小語種人才尤其緊缺
北京晚報訊 在奧運會召開前後的一個月內,每天都至少需要8000名至1萬名左右的專業體育譯員同時高效工作,體育翻譯人才非常緊缺。 據介紹,這份《譯員生存狀況調查報告》是由中國科學院科技翻譯工作者協會與中國奧委會官方網站惟一多語種合作夥伴——傳神公司聯合發布的。調查顯示,目前國內翻譯行業翻譯人才嚴重匱乏,人員缺口高達95%。
-
小語種之西班牙語就業薪酬相當不錯
>英語翻譯日語/韓語翻譯德語/法語/俄語翻譯小語種各語種英譯中中譯英外譯中6萬人,而此行業的保守需求約50萬人,翻譯人才缺口很大!旅遊行業對小語種人才需求也屢次被提到政策層面。國際交流上海每年各類國際性會展多達上百場,小語種人才十分緊缺,西語人才每小時收入1000元左右。隨著世博會、青奧會的臨近,西班牙語人才越發緊缺。以上海為例,西班牙語人才已列為市緊缺培養人才。
-
白領充電青睞小語種:日語、法語、德語成熱門
陳鵬還指出:「目前來許昌旅遊的海外遊客人數也逐年增加,除了英、美兩國外,日本、法國、德國、泰國、義大利、韓國等國的遊客也不在少數,而這些國家都是非英語國家,這就直接導致了許昌小語種人才的缺乏。」「小語種熱在京城已有時日,各大培訓機構業務激增,加上奧運會對小語種志願者的需求旺盛,讓人們感受到了小語種似乎迎來了可以媲美當年英語潮、託福熱的黃金時代。」有專家指出。 隨著改革開放的深入,我國對外語類人才的需求也與年俱增,應該說前景是樂觀的。但由於前幾年外語專業招生過熱,這幾年總的就業形勢已出現供過於求的局面。
-
南美東南亞客商激增小語種翻譯奇缺告急(圖)
翻譯雖多,難解小語種之急。顏士然攝 本報訊(記者王飛通訊員肖毅靈)百屆廣交會開幕僅2天,各大旅行社的入境遊團隊接待量就較去年同期上升了近三成,預計廣交會期間每天將接待外商團隊數百個,導致西班牙語等小語種導遊告急。
-
小語種翻譯人才稀缺 機器翻譯發揮空間較大
小語種翻譯人才稀缺 機器翻譯發揮空間較大隨著大型企業入內,加快行業的發展速度,翻譯機生產技術不斷完善,產品功能不斷增強,市場普及度有望得到提升,進而帶動整體機器翻譯市場規模增長,2019年我國翻譯機銷量達到110萬臺,銷售額約為16.8億元。 我國語言翻譯服務市場需求不斷提升,翻譯人才與翻譯市場需求之間的缺口不斷擴大較大,尤其是高素質的翻譯人才更為缺乏,小語種翻譯人員稀缺。
-
南美東南亞客商數激增 小語種翻譯告急
百屆廣交會開幕僅2天,各大旅行社的入境遊團隊接待量就較去年同期上升了近三成,預計廣交會期間每天將接待外商團隊數百個,導致西班牙語等小語種導遊告急。 西班牙語和阿拉伯語導遊產生巨大缺口,旅行社只能調動包括翻譯公司、外語院校在內的社會人才網絡,為廣交會服務。目前正密鑼緊鼓地為這些「外編部隊」提供包括接待禮儀、導遊知識等方面的培訓。來源:廣州日報
-
【解讀2013年日語全國翻譯資格考試】
楊英姿:翻譯專業資格(水平)考試是由國家人社部委託中國外文部負責實施與管理的一項國家級翻譯專業資格(水平)考試,2003年首次推出,目前有7個語種,包括英、法、日、俄、德、西班牙語、阿拉伯語。推出這七個語種的考試,主要是為了促進改革開放,進一步地加強我國的翻譯人才隊伍建設,深化人事制度改革、職稱改革,實行以考代評。
-
志願填報:雲南小語種高級翻譯人才稀缺(圖)
6月28日召開的全省高校東南亞南亞語種人才培養工作推進會透露,我省鼓勵學生修讀雙學位和雙專業,學生可在學習本專業的同時,再修讀一門小語種專業。 據省教育廳副廳長、省招生考試院院長朱華山介紹,目前,全省已有43所高校開設了62個小語種專業。其中,24所本科院校設有30個專業點,19所高職高專院校設有32個專業點。
-
福建省外經企業小語種翻譯奇缺 人才培養迫切
東方網3月12日消息:「為了找一個西班牙語的翻譯,我們聯繫了許多單位,最後從重慶外語學院聘請到曾在赤道幾內亞工作過幾年的西班牙語教授。」在昨日召開的福建省外經工作會上,福建省對外承包工程的「龍頭老大」——中國武夷實業股份有限公司代表的發言引起了與會者的共鳴。他們認為,隨著我省「走出去」步伐的加快,外經人才的培養極為迫切。
-
翻譯需求量大與國內企業急需的有哪些語種?
語種翻譯量與服務領域英語、法語、日語、德語和俄語為翻譯量排名前五位的語種;信息技術、教育培訓和政府外宣為國內語言服務行業主要翻譯服務領域。企業解決翻譯需求形式語言服務需求方中半數企業配備有專職譯員並採用大型翻譯工作選擇外包的形式;超過八成的語言服務需求方對國內語言服務行業持滿意態度。
-
畢業最吃香的7個小語種,全國小語種專業大學排名!
在交流所用官方語言中,西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語、義大利語等專業人才緊缺,就業前景非常樂觀。 在國內,「小語種」專業畢業生可以在外資企業、中外合資大型企業,以及涉及對外業務的大型跨國公司,從事翻譯、市場、銷售、財務等工作。也可能去中建、中航、中石化等大型工程類國企做駐外翻譯,條件艱苦但是薪資比較高。
-
武漢奇缺小語種翻譯
晨報訊 (記者 蔡爽 實習生沈忱胡超宇)上周五,韓國某企業駐漢分支機構人力資源負責人陳先生,不得不換上第3名韓語翻譯。陳先生無奈地說,3000元也留不住一名翻譯,武漢這樣的人太缺了。 從今年2月份到現在,陳先生已經先後請了3名韓語翻譯,此前的兩人都是武漢高校外語專業的學生。
-
十多位老外住進隔離賓館,缺小語種翻譯,咋辦?上海這個區集結了一批...
針對疫情重點國家,長寧區外辦組織志願者翻譯了英日韓義大利波斯語版本的「健康觀察15問」,社區反響很好,這幾天還在增加其他語種。「長寧區是上海國際化程度最高的城區之一,居住著來自120多個國家和地區的7萬多名外籍人士,我們急需大量各種語言的志願者。」區外辦主任劉麗萍說。2月28日晚,長寧區的隔離賓館一下住進了十幾位來自各國的外籍人員,語言溝通上存在困難。
-
高考外語選擇小語種(法語、日語、西班牙語等)的考後感
其實小編很理解的,因為小編也是喜歡買東西看買家評論,不太相信賣家評論的人,哈哈哈哈。(畢竟咱們中華美德是講究拿事實說話,不信王婆賣瓜!好東西自然就會有好口碑。)所以小編特意去網上搜羅了一下歷年參加高考的外語小語種考生們,讓家長和學生參考一下過來人的經驗。只有經歷過,才能知道的秘密,這些你不可不知!
-
高考小語種專業,這幾個小語種你知道嗎?怎樣報考?
今天說說小語種,小語種專業你了解多少呢?小語種,顧名思義是相對於英語這些使用的人群大的外語而言,小語種就是只有少數國家使用的外語語種。對於小語種的定義一般有兩種:一是除聯合國通用語種以外的語種,聯合國通用語種有漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語。
-
廣交會翻譯工作吸引眾多大學生 小語種獨領風騷
誰會說我們國家的語言———廣交會客商來自世界各地,翻譯服務必不可少 羊城晚報記者 陳文筆 攝 在琶洲會展中心門口「舉牌」的大學生中,除了本地學生,還有從湖南和河北等地趕來的學生,爭搶廣交會翻譯的「蛋糕
-
外國語言文學類:學小語種,去更大的世界
小語種的正式名稱應該叫做「非通用語種」。歐洲語系主要包括俄語、德語、法語、西班牙語等;亞非語系包括日語、朝鮮語、越南語等。 為了滿足「一帶一路」的人才需求,不少院校針對性地開設了相關語種。例如北京第二外國語學院在去年新增了4個中歐一帶的語種,分別是阿爾巴尼亞語、保加利亞語、斯洛伐克語和斯洛維尼亞語。
-
「七藝節」志願者奇缺小語種翻譯
「七藝節」志願者奇缺小語種翻譯 www.zjol.com.cn 2004年07月31日 浙江在線新聞網站 距離「七藝節」開幕只剩一個多月時間了。
-
小語種專業:語種「小」 世界「大」
小語種的正式名稱應該叫做「非通用語種」。目前有6種語言是「通用語種」,它們是聯合國通用工作語,即英語、漢語、法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語,聯合國的所有會議都有這些語言的口譯以及所有的官方文件,都列印或在網上出版這些語言的翻譯版本。但在我國高校招生領域內,大家習慣地把除英語外的外語類專業統稱為「小語種」,其中也包括上述6種語言中的4種。
-
西班牙語人才缺口驚人:就業薪情不錯
優美動聽的西班牙語在全世界有4億人口在使用。不僅在西班牙,在拉美很多國家,它被作為官方語言;同時,它還是聯合國的工作語言之一。但是,西班牙語在我國一直被稱為「小語種」。據了解,目前僅在上海、北京、廣東、西語人才缺口已過千人!