英語高級閱讀:你把英語in summary讀成什麼?

2020-12-11 英語老師覃冠平

英語高級閱讀:你把英語in summary讀成什麼?

「英語閱讀」就是訓練我們把英語讀成英語的能力,把英語讀成英語就是把學過的英語用起來,就是英語口語。這是「英語閱讀」的本質。

看英語:In summary,when you establish a good partnership with your clients,your business ends up with fabulous profits.

作為英語高級閱讀,你把英語in summary讀成什麼?

1)讀成中文:總之,簡言之,等等中文

2)讀成更多英語:

1.Well,In summary means To sum up, In a word,In conclusion,Last but not least,Finally,All in all,etc.

2.Well,when we say In summary,we can also say :To sum up, In a word,In conclusion,

Last but not least,Finally,All in all,etc.

這樣的高級閱讀,把你學過的英語用了起來,豐富了你今後寫作的表達,訓練了自己的英語口語。

相關焦點

  • 原版英語「高級」閱讀:Let's look at
    原版英語「高級」閱讀:Let's look at「高級」是因為你有把英語讀成英語的能力:真正的「英語閱讀」能力不是把英語「讀成」中文,是把英語「讀成」英語的能力:閱讀就是「用」英語。我們開始訓練:一、你是把下面的英語「讀成」了中文才能「懂」嗎?Let’s look at an example of service from my point of view: I usually buy sandwiches from one place only.
  • 原版英語「高級」閱讀:讀到的goofy是什麼意思?
    原版英語「高級」閱讀:讀到的goofy是什麼意思?goofy的英譯英能力訓練原版英語「高級」閱讀就是訓練用「歸納思維」方法把英語讀成英語的習慣和能力,也就是訓練「英譯英」的能力,是指訓練閱讀時「音形義」都必須是英語的能力。
  • 原版英語「高級」閱讀:「全身相片」用英語怎麼說?
    原版英語「高級」閱讀:「全身相片」用英語怎麼說?Full length photo是什麼意思?原版英語「高級」閱讀就是訓練用「歸納思維」方法把英語讀成英語的能力,是指閱讀時「音形義」都必須是英語的。任何直接英譯漢式(「義」是中文的)的閱讀都不是「高級」閱讀我們學習英語最好多從先體驗英語,增加英語語感的角度出發,而不是直接從漢譯英角度學會「某句英語怎麼說」。我們怎樣學習下面的「原版英語」?
  • 口語:把英語「剝水果皮」讀成英語理解,你會嗎?
    口語:把英語「剝水果皮」讀成英語理解,你會嗎?英語「剝水果皮」可以有多少種說法,但是,不是讓你把每一種英語說法都逐一翻譯成中文來理解和記憶。真正的「英語閱讀」能力是具有把英語「讀成」英語的能力,是要你能夠在這些不同說法之間熟練互相「切換」的能力,從而達到訓練英語口語的目的。
  • 把英語「愚人節」讀成英語,該怎麼說?
    把英語「愚人節」讀成英語,該怎麼說?把英語「讀成」英語是我們學習英語的基本功,把英語「學成」英語也是我們的終極目標。把英語「愚人節」讀成英語怎麼說?1)有人把英語April Fool's Day「讀成」中文:愚人節。
  • 怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row
    怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row inmate英語思維式閱讀:不僅是一種在「學」英語,更是在「用」英語的英語閱讀,是真正的英語閱讀。它的實質是不是「學」英語,是一邊讀一邊在把你學過的英語「用起來」。
  • 初級原版英語英譯英「高級」閱讀:居家住房
    初級原版英語英譯英「高級」閱讀:居家住房高中以上英語水平的人用英語朗讀下面的英語一般不成問題,也就是說「音」可以做到是英語的。但是,還做不到用英語「讀懂」下面的英語,即「義」也是英語的。這正是需要專門訓練的弱項。一、「音」必須是英語的:初級原版英語用英語默讀Jason:What do you think of this flat?
  • 「英語閱讀」是「用」英語,非「用」中文「讀」:China launch
    「英語閱讀」是給你「用」英語,而非「用」中文「讀」的:China launch多年來我有個「習慣」:既然是「英語閱讀」,那麼,你「閱讀」時,必須把英語「讀成」(已知的,學過的)英語,英語閱讀是給你一次把(學過的,已知的
  • 原版英語微閱讀:Chileans marked anniversary
    原版英語微閱讀:Chileans marked anniversary我們的「英語閱讀」能檢驗一個人英語「運用自如」的程度。實際上,英語閱讀就是為了訓練我們英語「運用自如」的能力,這也是你的現階段英語閱讀的唯一目的。
  • 讀原版英語,你提升的是什麼英語能力?Car crash Part 1
    讀原版英語,你提升的是什麼英語能力?Car crash Part 1你提升的是閱讀英語時把英語作為唯一的「學習語言」、「閱讀語言」、「理解語言」和「使用語言」的能力,必須「杜絕」的是把英語「讀成」中文的所謂「讀原版英語」。
  • 「英語閱讀」即在你(已知)英語之間不斷「切換」的:Strike a deal
    「英語閱讀」就是你(已知)英語之間不斷「切換」的過程:Strike a deal「讀」英語不是「用」中文(意思)「死磕」:那句英語的中文「什麼意思」?其中的The UK has struck a trade deal (strike a deal)with the EU 不能讓你有(已知)「英語同義詞串」的聯想,不能讓你「讀成」英語,換言之就是把(已知)的英語用起來的語言能力:to reach an agreement,to come to an agreement,to close a deal:Okay.I got you.The
  • 英語閱讀就是必須也能夠把(已知)英語「用起來」的閱讀:jobs
    英語「閱讀」就是你必須也能夠把(已知)英語「用起來」的閱讀:jobs「讀」了下面英語後,你要「用」到哪些(已知)英語呢?希望你能用以下我這種「用」英語,「說」英語的方式「學會」了下面「讀到」的英語,而不是停留在繼續(也只能)「用」中文「知道」:哎,這個單詞中文什麼意思?這句英語穩定讀(發音)?
  • 英語閱讀就是讓你「說」英語,不是「英譯漢」:Work ethics
    英語閱讀就是讓你「說」英語,不是「英譯漢」:Work ethics一、以下這篇「原版英語」如何「閱讀」?我們把它「英譯漢」一百遍「讀懂」(它的中文),也不如我們用英語「讀懂」它一遍,用英語「說」它一遍。
  • 高中英語閱讀教學的步驟
    閱讀教學是高中英語教學最為重要的內容,在面試中,這一部分也是最容易被抽到的,因此對於廣大考生來說,閱讀課的備考是重中之重。一般情況下,一篇閱讀材料需佔用一個課時,分為pre-reading, while-reading和post-reading三個部分,下面就具體給大家分享一下每一個步驟究竟該如何講解,並結合具體案例來方便大家理解。
  • 原版英語英譯英高級閱讀:former U.S. President Jimmy Carter
    原版英語英譯英高級閱讀: former U.S. President Jimmy Carter Speaking in June 2019, former U.S.當有人的高級原版英語英譯漢閱讀還在為用中文學習和記憶下面的英語詞句「發愁」的時候,原版英語英譯英高級閱讀已經在這樣「閱讀」:一、高級原版英語英譯漢閱讀用英譯漢式閱讀,不論讀多少英語,中文始終都是學習語言、閱讀語言、理解語言、翻譯語言。
  • 什麼是「英語思維」式「英語閱讀」?
    什麼是「英語思維」式「英語閱讀」?閱讀時總是要「理解」的,你的「理解語言」是什麼?你用中文「理解」,就是「中文思維」。你用英語「理解」就是「英語思維」。對學習英語的中國人(不知道是否適用與其它國家的人)來說:什麼是「英語思維」(定義是什麼)?學英語的中國人有沒有和怎樣的「英語思維」才叫「英語思維」?
  • 口語:show intetest(in)的英語是什麼?
    口語:show intetest(in)的英語是什麼?英語口語訓練很重要的一個能力訓練,練的不是把英語讀成或者說成中文(英譯漢)的能力,練的是把英語讀成英語(英譯英)的能力。能把英語讀成英語,說明你的英語就活了,你的英語也用活了。
  • 這段簡單的「原版」英語你會怎麼讀?
    這段簡單的「原版」英語你會怎麼讀?是「高級」英語閱讀,還是英語「高級」閱讀?僅就閱讀而言,不涉及「語法分析」、「長難句分析」、「詞怎麼用和搭配」等等涉及句法和語法分析之類的能力學習,是「高級」英語閱讀,還是英語「高級」閱讀?一、「高級」英語閱讀:英譯漢式閱讀,在英語與中文之間「切換」的能力,即「音形義」中「音形」還算是英語的,但「義」絕對是「中文」的。
  • 用英語「讀」英語,讀英語時「用」英語:Friday marks the fifth
    用英語「讀」英語,讀英語時「用」英語:Friday marks the fifth anniversary任何不能體現你英語「運用自如」的所謂「英語閱讀」,只能讓你英譯漢、藉助中文才能「才能讀懂」的「英語閱讀」,都是無效「英語閱讀」,甚至根本不能叫做「英語閱讀」。
  • 你在「學」英語「讀」英語時有「用到」英語嗎?China ranks first
    你在「學」英語「讀」英語時有「用到」英語嗎?China now ranks first一、你在「讀」下面英語時,「用」的是中文,還是英語?「離開」了中文(理解),多數人肯定「讀不懂」上面的英語。這就是我們所謂的「英語閱讀」:「讀」的是英語文字,「理解」的確實中文。在你的所謂「英語閱讀」中,沒有看到你「用了」任何英語啊?英語學了「不用」,學之「何用」?