很多人在瀏覽日本網站時,經常會看到網友發言中出現「草」字,或者畫出草的形狀wwwww。比如:
甚至連用輸入法打「草」字,也會自動出現一長串w字母。
「超級長草!」「大草原不可避!」「草不可避!」這樣的發言是什麼意思是不是讓你有了什麼奇怪的聯想呢?
其實,日本網絡用語中的「草」可不是你想像的那種意思喲!它的意思很簡單,就是代表「笑」。人們通常在說完一些好笑的事情之後,會在後面加上這個「草」字。
這是因為在日本的網絡用語中,用「w」來表示「笑」的習慣由來已久,就像我們的hhhh,或者2333一樣。如果是一長串的「w」連在一起,就是爆笑的意思。因為這一長串的w看起來就像草地的樣子,所以才有了以「草」代表「笑」的說法。類似的表現還有「長草了」(草生えた),就是「很搞笑」。相反的說法就是「草も生えない」,完全笑不出來的意思。
草是什麼意思?就是這個意思!
「草」這一網絡用語是在2016年開始出現在推特等社交網站上的,後來在流行雜誌、網絡視頻的字幕上也經常出現,可以說大眾的認知度非常高了。
常用的說法有以下幾種:
さすがにあれは草生えた 那可真搞笑ほんといつもあの人のリアクション草 那個人的反應總是很搞笑えーそれは草 哎 那真搞笑かなり草なんだが 那還挺搞笑的草草の草 就是超級搞笑的意思啦
那麼上文出現的「草不可避」又是什麼意思呢?就是「讓人忍不住發笑」的意思,「大草原不可避」是它的升級版。
另外,「草」還有升級版,比如「竹」、「竹林、「森林」、「山」等,但知名度不如草高。小編不禁感嘆日本人的腦洞真大呀!