9月5日,騰訊微博團隊發布公告稱,騰訊微博將於2020年9月28日停止服務和運營,屆時將無法登錄。因為關停而搶佔新浪微博熱搜位的騰訊微博,卻讓人不禁有些唏噓,究竟是什麼原因令其關停?關停意義何在?關注公眾號「文化產業新聞」,回復「騰訊微博關停」,獲取更多相關信息。
迪士尼想在中國賺一波電影票錢的念頭終究是落了空。
而這一切,都是自己「作」出來的。
迪士尼搞砸了《花木蘭》,這大概是它在中國市場中最為慘烈的一次滑鐵盧。
國內第一日首映過後,《花木蘭》的口碑跌至4.8。網上的負面路透迅速影響了國內觀眾的購票選擇,比起這部迪士尼公主真人大電影,更多人將目光轉向了更有「中國味兒」的《八佰》與同期上映的另一部好萊塢巨作《信條》,因為「看不懂可以二刷,看爛片就是浪費錢了。」有影迷直言不諱地說道。
貓眼數據顯示,《花木蘭》上映首日排片佔比達到38.4%,然而上座率卻僅有8.9%,不及已經上映多時的《八佰》、《信條》。今日排片佔比達到36.8%,依舊遙遙領先,但上座率卻跌至7.7%,這也可以看出雖然國內影院對於這部影片抱有很高期望,但觀眾「用腳投票」的結果說明了一切。
以「迪士尼唯一東方公主」為噱頭的《花木蘭》,在中國觀眾面前實實在在地翻了車。當東方公主跌下神壇,好萊塢也將終於明白——
中國人的電影票再也沒那麼好賺。
100條熱搜預熱:中國人的期待被營銷「搞涼了」
《花木蘭》這個IP究竟有多大商業價值?
自從1998年迪士尼動畫版《花木蘭》耗資7000萬拿到了3.04億美元的票房,併入圍了奧斯卡金像獎、金球獎多項提名,拿下了安妮獎10項大獎後,這個勇敢堅毅的東方女孩已成為迪士尼公主系列中一個不可或缺的獨特面孔。
此外,對於中國人來說,《花木蘭》是迪士尼電影史上迄今為止唯一一部大部分主角由華人出演、講述中國傳統故事、全球範圍傳播的真人電影,這對中國文化走向世界舞臺有著極其重要的意義與影響。
這種情感羈絆在三年前劉亦菲獲選木蘭一角與一年前《花木蘭》預告片首發時的盛況可見一斑。即使是凌晨發布的預告,仍在短短的十幾分鐘內被全網「刷屏」,觀眾紛紛為劉亦菲的英姿颯爽而拜倒。
此後,嘗到甜頭的迪士尼中國宣發團隊在影片預熱期的一年內展開了「轟炸式」的營銷。
從影片的選角定妝、預告片細節、影片刪減到各國海報、影片定檔、撤檔……每隔一段時間就會上演一出話題大戲,這部本該製作完成的電影也隨時事熱點不斷「加戲」、「刪減」,「Me Too」事件掀起高潮之時,迪士尼甚至為了「政治正確」生生將原始CP拆掉。
據統計,在上映前一年間,關於影片《花木蘭》的熱搜就已有上百條,前期圍繞著劉亦菲男裝、舞劍、上馬、落淚甚至項鍊衣裝瘋狂營銷,後期則是在一次次撤檔中百般賣慘。
這些熱搜與話題詞條,要麼是與演員自身相關,要麼則與發行事件相關,真正關於影片內容的介紹少之又少,雖然看上去話題熱度不斷,觀眾期待值也與日俱增,但實際上引導觀眾注意力的究竟有幾分真正與影片相關?宣發團隊並沒有給出一個答案。
當宣發從影片本身持續跑偏到「場外」因素,窮盡心思討好市場與觀眾,反而將影片價值邊緣化之時,「站得越高、摔得越慘」的隱憂也會愈發凸顯。
《花木蘭》的翻車與其說是一種對被打擾、注意力被消耗的在意,不如說更多是一種對影視作品開始「濫用期待」的失望。影片宣傳可以「揚長避短」,但影片內容的核心不能是那個被藏起來的「短」。
一味吹捧式的「熱搜」,在影片上映後成為觀眾「落差感」的元兇。
貨不對板:政治最不正確的「政治正確」
「花木蘭濃妝」
「花木蘭為什麼住福建土樓?」
「鞏俐眼罩」
「李連杰傅滿洲造型」
......
從預告片中寥寥幾個鏡頭釋出至今,國內觀眾對於《花木蘭》服化道的質疑就從未停止。
即使片方拿出歷史課本中的「原圖」做比對,《花木蘭》影片中跨越歷史朝代,甚至跨越大半個中國的時空割裂感還是讓從小必修中國歷史的觀眾們感到生理不適。
本以為劉亦菲的「小丑」式濃妝與福建土樓的背景會成為這部電影最大的「槽點」。但在看到正片後,你才會發現,在《花木蘭》中你能實現各種形式的「穿越」。
你不僅能見到花木蘭鳳凰于飛與超能力國產女巫1V1戰鬥,還能見到魏晉背景下的宮廷嬪妃打著陽傘在滿清風格的宮殿面前嬉笑打鬧,這些「奇葩」場景的出現,足以見得製作方對於中國傳統文化的不在意與不遵守。
此外,迪士尼還精心打造了一些「政治正確」。
受MeToo運動影響,早在劇本創作階段,《花木蘭》就把原版動畫中的李翔一分為二,變成花木蘭的導師唐將軍和同隊的士兵陳宏輝,只是為了避免「上下屬戀情」。
《花木蘭》導演Niki Caro也表示,早期版本中還有一場花木蘭和陳宏輝的吻戲,但迪士尼中國高管認為「這對於中國人而言不太合適」,就刪去了這一片段。為了吸引中國觀眾,電影中化用了《木蘭辭》中的「雙兔傍地走,安能辨我是雄雌」。
實際上,這些看似「政治正確」的操作根本沒有觸及到中國傳統文化中所宣揚的忠孝內核。而對於花木蘭這一人物本身令人動容的女性精神與獨特品質卻雜糅得不倫不類。
在花木蘭的人設打造中,片方注入了西方的個人主義和女性主義,將東西方文化進行融合,電影中的花木蘭獨立自主、機智勇敢,通過自己的努力和奮鬥實現了自己的個人價值,並且勇於追求自由和幸福,這是典型的西方女性主義思想。但在中國傳統文化的汲取中,花木蘭似乎又顯得過於刻板。獨立自主的女英雄始終遵循著傳統的「忠孝」觀念,誓死保衛皇上,要為家族帶來榮耀,皇權和家庭似乎遠比實現自我重要。
所謂的「忠勇真」更像是「取其糟粕,去其精華」。於是花木蘭從巾幗不讓鬚眉的女性代表變成了拒絕傳統禮教崇尚自由式的女權代表,從孝道典範變成了女權典範。
價值觀的搖擺模糊,讓這部影片變成了「四不像」,成為了最貨不對板的「政治正確」產物。
電影中的左宗棠雞:2020年,迪士尼還在拍想像中的「中國文化」
如果說內容創作上的錯漏百出來源於東西方的文化差異,那「中國特供」版的海報就足以見得迪士尼對中國電影市場的理解,仍停留在十幾年前的刻板印象。
對於中國觀眾來說,這部電影在情感上難以接受的核心,其實在於對於中國文化走向國際的滿滿失望。
即使中國已經成為公認的世界第二大票倉,西方人還在試圖以「想像中的中國文化」騙取中國人的票房。
本以為《花木蘭》能成為中國文化輸出的招牌,卻沒想到這一重要的歷史文化IP卻成為了好萊塢文化挪用、文化誤讀的典型例證,有著濃濃的東方主義色彩。
實際上,東方主義源於歐洲中心主義世界觀,包含西方人對泛東方文化的刻板印象、藐視態度和偏見性思維;西方人通過想像對東方故事進行本土化重構,客觀上會加劇雙方誤解和認知偏差,是為實現自己利益而對其他文明進行壓制、同化的行為。
在世界電影史乃至輿論場上,很多時候中國的自我表達都處於失語狀態。真實的、正統的內容傳播不出去,過時的刻板印象便佔據了主流。
在過去,好萊塢影史中的中國形象要麼是封建落後與愚昧的代表,要麼就是極富神秘色彩的高能人設。而隨著中國電影市場的迅速崛起,西方電影對於中國人的形象更偏向正面化,但仍未脫離「生搬硬套」、「強行植入」的範圍,有的強行加上中式場景、中國元素,有的一定要在隊伍裡插進個中國配角,但對於中國文化的內核卻始終難以把握好。
從結果上看,《花木蘭》的跨文化交流無疑是失敗的,但更值得我們思考的是:迪斯尼、名演員、全英文、超級大IP、巨額投資,幾乎把電影界能用的最優質資源全用上了,只為向世界講一個中國傳統文化主題的美好故事,結果究竟為何是這樣?中華傳統文化的國際化之路任重道遠,中國電影IP實現文化輸出的康莊大道究竟路在何方?
部分資料來源:河馬電影、虎嗅APP、網視互聯、營銷娛子醬、娛理、晨讀書局
作者:金小碗
美編:石芮嘉
推廣:黎曉燕
文化產業新聞:
創建於2013年4月,微信內創建最早、最有價值的文化產業諮詢平臺,在業內具有非常重要的影響力。《中國文化報》曾做專訪,刊發題為《生產高品質內容,做專業自媒體平臺---文化產業新聞:不做新聞的搬運工》的報導。發送最新行業動態和分析報導,連結政府、企業、學界的信息中轉站,文化產業相關從業者學習、交流、宣傳的必備工具。