更多內容請百度搜索:可小果
僅僅在一代之內
Twice in a single generation,
世界大戰的災難再度降臨在我們頭上
the catastrophe of world war has fallen upon us.
僅僅在一生之中 命運的長臂
Twice in our lifetime has the long arm of fate
再度橫跨大洋
reached out across the oceans
將美國領向戰鬥的最前線
to bring the United States into the forefront of the battle.
我們美國的商船必須自由地
Our American merchant ships must be free
將我們美國的貨物送達盟友的港口
to carry our American goods into the harbors of our friends.
我們美國的商船
And our American merchant ships
必須由我們美國的海軍護航
must be protected by our American Navy.
戰爭已經衝擊了我們的水手
The brunt of the war has fallen upon the sailormen,
在這場艱難且持續的鬥爭中
and we have lost nearly 3,000 lives
我們已經犧牲了三千條性命
in a hard, unrelenting struggle,
這場鬥爭夜以繼日地展開著
which goes on night and day
目前也正在進行 沒有片刻停歇
and is going on now without a moment's respite.
貨物將由這個國家安全送達
The goods will be delivered by this nation,
北大西洋
1942年2月
其海軍踐行著一個傳統
whose navy believes in the tradition
"不懼魚雷 全速前進"
of "damn the torpedoes, full speed ahead."
載著士兵和補給前往英國的護航船隊
對於盟軍的作戰十分關鍵
船隊在U型潛艇面前非常脆弱
尤其是身處大西洋中央 無法得到空中掩護時
這片海域被稱為"黑色深坑"
空中護衛隊呼叫灰獵犬號 我們已達極限航程
現在必須返航
祝你們平安通過深坑 盟軍飛機將會
在大洋彼岸與你們會合 祝一路順風
灰獵犬號呼叫空中護衛隊 謝謝你們的護航 祝平安返航
HX25護航船隊
目的地 英國 利物浦
包括37艘運載士兵和補給的船隻
由4艘輕型戰艦護航 領導它們的是...
灰獵犬號
"主啊 請讓您的聖天使與我相伴
"Dear Lord, let your holy angel be with me,
以使邪惡之敵無法左右我 阿門"
that the evil foe may have no power over me. Amen."
兩個月前
加州 舊金山
1941年12月
聖誕快樂
Merry Christmas.
要雪茄嗎
Cigars?
"昨日 今朝 以至永遠"
"Yesterday, today and forever."
很漂亮 我會掛在聖誕樹上的
That's beautiful. I'll put it on my tree.
好了 該你了 來吧
All right. Your turn. Come on.
好
All right.
首字母的圖案
Monogrammed.
這是什麼
What's this?
恭喜你
Congratulations.
你終於當上船長了
Your first command. At last.
這麼多年一直晉升無門
After all those years of being fitted and retained,
終於能指揮一艘弗萊徹級驅逐艦
a Fletcher-class destroyer.
這是你應得的
You deserve it.
珍珠港事件後我就知道他們會需要你這樣的人
I knew after Pearl Harbor they would be needing men like you.
元旦後我立刻去諾福克報到
I report to Norfolk right after the first of the year.
諾福克 不是金銀島嗎
Norfolk? Not Treasure Island?
這是海軍一貫的作風 不是嗎
That's the navy in a nutshell, isn't it?
是啊
Yeah.
接著去加勒比海進行訓練和戰術演練
Then the Caribbean for training and tactics.
牙買加 巴哈馬群島 古巴 朗姆酒加可口可樂
Jamaica, the Bahamas, Cuba. Rum and Coca-Cola.
然後加入現役
Then active duty.
跟我走吧
Come with me.
我是認真的
I mean it.
持票人
這樣我就可以在熱帶沙灘上向你求婚了
So I can ask you to marry me on a tropical beach.
我很樂意 但是我們不能這樣
Oh, I'd like that, but we can't.
這個世界已經瘋了 厄尼
The world has gone crazy, Ernie.
我們還是等到能在一起的那天吧
Let's wait until we can be together.
我會一直追尋你的身影 伊薇
I will always be looking for you, Evie.
無論我身處何方
No matter where I am.
縱有千裡之隔
Even if I'm a thousand miles away,
我還是會期盼著轉角遇見你
I will be hoping I'll see you come around the corner.
因為看見你的身影 就是...
Because when you do, it's...
就是世上最美好的感受
It's the greatest feeling in the world.
耶穌基督 昨日 今朝
以至永遠都是一樣的
希伯來書 第13章第8節
星期三
午前值班 8點至12點
距離獲得空中掩護還有50小時
-早上好 -早上好 船長
- Morning. - Morning, Captain.
查理 夜班上得怎麼樣
Charlie, how are the overnights?
船隊進入深坑已有三日
Convoy's three days into the Pit.
沒有遇襲 沒有意外 除了您的船上 長官
No contacts, no incidents, except on your ship, sir.
兩個閒得慌的船員打起來了
Two bored sailors with time on their hands, which became fists.
-誰 -香農和弗拉塞
- Who? - Shannon and Flusser.
-船員變得很焦慮 厄尼 -睡得好嗎 長官
- Crew's getting nervous, Ernie. - Sleep well, sir?
我在船上一向睡不好
I've never had the gift for sleeping on board.
而我在船上才能睡得著 長官
And I can't sleep anywhere else, sir.
-阿門 -阿門
- Amen. - Amen.
浪有點大 沒法準備熱食
Sea's a bit high to serve hot food.
我可以給您準備火腿扒和雞蛋 長官
I could manage a ham steak and eggs for you, sir.
-可以 謝謝 克利夫蘭 -是 船長
- This will do. Thank you, Cleveland. - Aye, aye, Captain.
向指揮官報到 清空房間
Report to the commanding officer. Clear the room.
脫帽
Uncover.
解釋一下吧
Explain yourselves.
弗拉塞
Flusser.
很抱歉出了這種事 長官
I regret the incident, sir.
香農
Shannon.
我也很抱歉
I too regret the incident.
我不會容忍我的船上再出現鬥毆
I will tolerate no more fisticuffs on my ship.
所以...
So...
"恢復你所損害的關係 使我獲得安寧"
"restore the relationships you have damaged and fill me with peace."
長官
Sir?
船長請到艦橋 長官 船長請到艦橋
Captain requested, bridge, sir. Captain requested, bridge.
重複會使地獄從天而降
Repetition will bring hell down from on high.
回到你們的崗位
Back to your duties.
知足吧
Count your blessings.
船長抵達艦橋
Captain on the bridge.
是
Aye.
長官 早上好
Sir, good morning.
老鷹號和哈裡號護衛艦偏離了位置
Escorts Eagle and Harry are out of position,
距離船隊11公裡
six miles from convoy.
長官 他們已經偏離位置大概兩小時了
They've been off on their own, sir, for roughly two hours.
英國驅逐艦哈裡號 英國驅逐艦老鷹號
老鷹號的船長說
Eagle skipper announced,
"以打獵收穫開啟這一天" 長官
"Starting the day with a good hunt," sir,
然後哈裡號加入了它
and then Harry joined in.
護航船隊旗艦
商船隊長的信息 長官
Message from the commodore, sir.
讀出來
Read it out.
"商船隊長致護航隊長 哈 夫 達 夫"
"Comconvoy to Comescort. H-u-f-f d-u-f-f"...
"哈夫達夫" 即高頻測向儀 請繼續
"Huff Duff." High-frequency direction finding. Continue, please.
"高頻測向儀在087度方位發現德軍無線電通信
"Huff Duff reports a German transmission bearing 087 degrees.
距離28至37公裡"
Range 15 to 20 miles."
商船隊長說可能是U型潛艇 長官
Commodore says a likely U-boat, sir.
"護航隊長致商船隊長 將會進行核實"
"Comescort to Comconvoy. Will run it down."
"護航隊長致商船隊長 將會進行核實"
"Comescort to Comconvoy. Will run it down."
等下 改成"將會進行核實 謝謝"
Wait, wait. "Will run it down. Thank you."
"將會進行核實 謝謝" 是 長官
"Will run it down. Thank you." Aye, aye, sir.
-卡林先生 我來指揮航行 -船長指揮航行
- Mister Carling, I have the conn. - Captain has the conn.
全速前進 航速調至36節
All ahead full. Make turns for 36 knots.
全速前進 航速調至36節 是 長官
All ahead full. Make turns for 36 knots. Aye, sir.
右標準舵 轉向079
Right standard rudder, 079.
右標準舵 轉向079 是 長官
Right standard rudder to 079. Aye, aye, sir.
所有護航船隻 我是灰獵犬號 立刻回到作戰位置
All escorts, Greyhound. Return to your stations immediately.
087方位發現敵艦 距離28至37公裡
We have enemy contact bearing 087, range 15 to 20 miles.
-是 長官 -是 長官
- Aye, sir. - Aye, aye, sir.
-是 灰獵犬號 -迪基號 我是灰獵犬號
- Aye, Greyhound. - Dicky, Greyhound.
加拿大迪基號護衛艦
-我是迪基號 長官 -調整位置至右舷側
- Dicky, sir. - Modify your station to assist the convoy
協助船隊
on the starboard side.
掉隊的船來不及改變航向
Stragglers are mistiming the course change.
用聲吶持續探測右舷側
Keep your sonar on that starboard flank.
是 長官 聲吶探測右舷側
Aye, sir. Sonar, starboard flank.
右滿舵 轉向087
Right full rudder, 087.
更多內容請百度搜索:可小果