2020北語日語翻碩經驗貼——努力は噓をつく,でも無駄にはならない

2020-12-12 初心聯盟官方

原創 橙子

努力は噓をつく,でも無駄にはならない

2020北京語言大學日語翻碩經驗貼

「作為一名報考無參考書目,無歷年真題,無大量前輩出沒在網絡世界的北京語言大學日語口譯專業的普通二本大學生,是的,考完了也仍然處於備考三無狀態。幸得有初心公眾號裡桂子學姐的經驗貼,才讓看了十遍以上的我找到了複習的方向。今天也有幸寫給備考的你們。」

個人狀況:急性子,不適合拉長戰線複習,九月才正式開始,內心強大(因為北語出複試分數線,複試名單,後面複試時間以及擬錄取都相對較晚)認定一個目標後比較自律,能堅持。善於分析自己,適當修改計劃。

擇校方面:我們學校的老師給我們分析了各類語言學校的考研難度,推薦了本校有考過經歷的前輩。我從始至終沒有了解很多學校,覺得北語很酷,學習氛圍自由,在北京,鍛鍊機會多,有學姐考過,綜上,選擇了北語。北語高翻從去年開始有了夏令營,如果有機會請積極參加,多多了解。(本人也是因參加夏令營後深切感受到北語的包容和實力,才下定決心報考北語的,當然也認識了小夥伴,兩個人都幫了我很多,謝謝她們!)早速ですが、では、始めます。

初試

一、政治(62/100)

1. 題型: 單選16*1=16分;多選17*2=34分;大題五道總分50分。

2. 我的複習

高中政治成績總是名列前茅的我,單純的以為考研政治也不過如此,所以結果就是62分(微笑臉)。

我是9月份開始看徐濤老師的強化課,10月底看完兩遍(請邊看邊做題,要不驀然回首,你將再也不記得知識是什麼)。

我做題(1000題)一忘記就會看課來鞏固,因為懶得看書!(療效不錯),10月底看課兩遍,1000題做兩遍(沒做到可以適當延期,別慌,別自己嚇自己);11月徐濤老師《核心考案》;後來的肖四(背選擇);12月肖八(背大題)。

3. 教訓

早開始複習,7.8月最好!大題一定要背過,笨鳥先飛嘛!我最終還是錯付了,沒飛到更高的分數上,可是九月份才開始看課的我想想也不配得高分!大家一定要重視,按照計劃一步一步走的踏踏實實。

二、翻譯碩士日語(80/100)

1. 題型

1) 語法題20*1=20分;

2) 三個閱讀題,每個閱讀題有3或4個小題分別為漢字注假名,翻譯文中的一段話,總結文章大意等類型,3*20=60分;

3) 作文。三個題目任選一個不少於800字。20分。

2. 我的複習

語法題是N1難度,備考期間我把一級語法背過了,一級真題重新做了兩遍。閱讀題一直不知道怎麼複習,就是每天背單詞,學習初心中桂子學姐的方法,錄單詞,聽錄音。作文初心有每周作文欄目,我會積累。後期一個月自己也會在初心整理的熱點題目基礎上,寫作文並背三四篇熱點文章。初心還有單詞語法每日一題,我也會做了並積累錄音後聽。

3. 教訓

按部就班是最好的,偶爾沒按計劃完成也別太怪自己,重整行裝,砥礪前行!北語的題的內容緊貼時事,多關注人民網,人民中國的文章。

三、日語翻譯基礎(128/150)

1. 題型

1)15*2,熱詞(包含外來語:イニシアチブ、ハードコア、ウインウイン);

2)15*2,(慣用句日譯漢/漢譯日一葉落ちて天下の秋を知る)60分;

3)翻譯:兩篇日譯漢,兩篇漢譯日。90分。

第一篇(在中國一帶一路政策下,日本會有什麼樣的機遇。政經類)日譯漢

第二篇(類似記敘文)日譯漢

第三篇(內容是介紹了一位名人,他做了建博物館之類的善舉)漢譯日

第四篇(說到馬賽克你們會想到什麼?被應用在新聞節目中起到隱私的作用,或者是...其實馬賽克起源於教堂裝飾....)漢譯日

2. 我的複習

1) 熱詞 人民網日文版和人民中國這兩個gzh都會定期總結,初心也會歸類整理,我進行錄音聽寫背誦。

2) 慣用句 我報名了初心的打卡k,打卡完自己打成了word版又記了一遍,一定要反覆背誦呀,要不回頭可真是別提多陌生了。(初心的【慣用句打卡k】,初心官微的每日一句,專八的慣用句我都背了。)

3) 翻譯 每天至少一篇漢譯日,一片日譯漢。初心的每日翻譯,人民網的中日對譯,人民中國的文章,見什麼翻譯什麼。(偏政經)

3. 教訓

1) 並不是練習過就不看了,反覆重新翻譯,把它變成自己的應用在下次的翻譯中。

2) 找老師幫自己看翻譯,儘量找有中日對譯的稿子來練習。

3) 緊跟時事!緊跟時事!緊跟時事!

4) 求精不是求量。(我有8分因為自己對知識的もやもや丟了!)

四、百科(95/150)

1. 題型

1) 選擇題20*1.5=30,(唐三彩是哪三彩,聯合國秘書長是哪國人,世界地球日是哪一天);

2) 名詞解釋,一篇短文裡面8個詞選5個解釋(多邊主義,巴黎協定等),4*5=20;

3) 小作文(華為相關)40分;

4) 大作文60分(數字人文和傳統人文,談自己的看法)。

2. 我的複習

對不起,沒複習!95是全場最低。考前一個周列印了小作文模板看了一半沒時間了。買了熱詞名詞解釋那本書,看了一半!活該我95。

3. 教訓

如果我積累了,但凡我有點數都不是95分。別對百科有太大壓力,既然選擇翻碩,本身就需要各種領域廣泛汲取知識。別吝嗇自己的時間,流量,多關注各方面知識。也可以報考【初心的百科k】(成績出來的那一刻你會發現,多幾分就多幾分安全感)。以我為反面教材好好努力!

五、總結

1. 分清楚翻譯碩士日語(100分)和日語翻譯基礎(150分)這兩門考試(我考試當天還在問桂子學姐怎麼區分,送給同樣盲目的遠方的你)。

2. 置頂公眾號:初心聯盟日語/日語專業考研/日語mti/人民網日文版等

3. 送給和我一樣類型的人。態度上堅持,生活上管好自己的心,自制力不行就把朋友圈關了叭(眼巴巴看著別人的美好生活,難免忍不住吐槽自己的三點一線)。運動會讓心情變好。一天一蘋果,醫生遠離我(別的水果也要吃奧)。

4. 走到最後離開考場你已經贏了。贏了過去的自己。

5. 不是吹捧!不是吹捧!不是吹捧!如我朋友講的那樣,我沒有買參考書(因為沒有),沒有什麼學長學姐筆記(認識學姐時已經挺晚了),基本上就靠這個公眾號系列了,也叨擾了很多初心的老師,謝謝你們的不耐和悉心解釋。也謝謝一直以來在學習上,在心理上幫助我的每一個人。

複試

一、共三個環節:

1. 兩分鐘左右的新聞概述(新冠肺炎疫情下關於對各地疫情現狀的分析,討論解除緊急事態宣言的新聞)。

2. 一分鐘左右聽譯(春節前後出現員工跳槽現象十分嚴重………那麼就企業該如何留住骨幹員工我們來進行探討)。

3. 兩個問題

1)新冠肺炎疫情下對日本造成的影響)。

2)日本實施的對策中你印象深刻的是?理由?)

二、關於我

這個疫情期間,大家等的花都謝了,因為在家,複習實在談不上有條有序?但是新聞!請每天聽!北語永遠緊跟時事!有備無患。

三、教訓

多聽多練多記。對了大家聽新聞要精聽和泛聽結合,不要像我,泛聽一大堆記不住幾個,老師一聽立馬會知道你的學習態度!悔之晚矣。

最後送大家一句話:

努力は噓をつく、でも無駄にはならない。努力はいつか必ず報われる。

相關焦點

  • 2020二戰大外日語MTI上岸經驗貼——努力は無駄にならない
    原創suda2020二戰大外日語MTI上岸經驗貼——努力は無駄にならない#日語考研#一、自我介紹二戰大外,本科是個二本學校。大學基礎很差勁,一戰也是帶著試試水的想法去的。但是這種想法真的太離譜啦。考研只會越來越難,所以一定要儘自己最大努力鴨。
  • 日語語法學習:ではないか的用法
    【日語常用語法匯總】ではないか  【語法作用】  接在活用詞未然形(意志形)後面,含有徵求對方同意、勸誘對方共同行動的語氣。較委婉,大多用於向眾人提議共同行動的場合。  ○困っている人にはできる限り手を貸してあげようではありませんか。
  • 日語慣用——「背に腹はかえられない」是什麼意思?
    大家好,歡迎大家來到日語徒然帳。今天為大家介紹的是日語慣用——「背に腹はかえられない」。這個慣用辭典裡的解釋為:「広辭苑」:さしせまったことのためには他を顧みるゆとりがない。「三省堂大辭林」:さし迫った苦痛を逃れるためには,他を犠牲にすることもやむを得ない。「國語大辭典」:同じ身體の一部でも背に腹をかえることはできない。
  • (日文)RADWIMPS- なんでもないや(沒什麼大不了)
    )しだけでいい再一會兒就好あと少しだけでいい再過一會兒就好もう少しだけでいいから再一會兒就好もう少しだけでいい再一會兒就好あと少しだけでいい>以後用來交換(こうかん)こしよう和唯一的一個交換吧いつもは喋(しゃべ)らないあの子(こ)に今日は一直沒搭過話的孩子放課後(ほうかご)「また明日(あした)」と今天放學後也對她說了
  • ロシア 東京オリンピックに出られないかもしれない
    ロシアでは國くにが選手せんしゅにドーピングをさせていたことが、2014年ねんにわかりました。世界せかいからドーピングをなくす活動かつどうをしているWADAは、ドーピングの検査けんさのために必要ひつような選手せんしゅのデータを出だすようにロシアに言いっています。ドーピングをなくすためにロシアで活動かつどうしているRUSADAのガヌス會長かいちょうがポーランドで4日よっか、NHKに話はなしをしました。
  • 你的名字OST片尾なんでもないや中日歌詞羅馬音
    、《夢燈籠》、《なんでもないや(movie edit. / movie ver.)》,共有22首音樂。あと少しだけでいい  只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好  mo u sukoshi dake de ii a to sukoshi da ke dei i  もう少しだけでいいから  真的只要一點點就好  mo u sukoshi dake de ii ka ra  もう少しだけでいい あと少しだけでいい
  • いつになったらマスクを外せる?マスクに関する最新の豆知識
    新型コロナウイルス感染狀況の予防・抑制対策の効果が表れているが、上海市の新型コロナウイルス感染による肺炎患者の臨床治療専門家グループのリーダー・張文宏教授は、「警戒を緩めてはならず、大規模な集會は開催してはならない」と注意を呼びかけている。 では、いつまでマスクを著用しなければならないのだろう?張教授は、「あと1-2ヶ月は今の狀態が続くだろう。
  • 【「かもしれない」の想像力】
    出版しゅっぱん社しゃにこれまでに屆とどいた作品さくひんは、段だんボール5箱分ぶん、3000枚まい以上いじょうに上のぼります。作品さくひんを送おくってくるのは子こどもから大人おとなまで幅広はばひろい年齢ねんれい層そうで、出版しゅっぱんから3年ねん目めに入はいった今いまでも毎週まいしゅうのように屆とどいているということです。
  • 5月5日は子どもの日.中國では…
    、おばあさんが孫の顔を見に遊びにいき、一家団らんで平穏な休日を過ごす家庭もあるでしょう。この端午の節句を日本に輸出した中國でも舊暦の5月5日に端午節(2017年は5月30日)がありますが、日本とはまったく様子が異なります。
  • 日語能力考N3N2句型「~上に」「~上で」「~上は」「~上」的區別
    例:彼女(かのじょ)は留學(りゅうがく)経験(けいけん)があって日本語(にほんご)もペラペラな上(うえ)に東京大學(とうきょうだいがく)まで卒業(そつぎょう)している。(她不僅有留學經驗,日語也很流利,而且還畢業於東京大學。)今日(きょう)は寒(さむ)い上(うえ)に風(かぜ)が強(つよ)い。(今天不僅冷,而且風很大。)
  • JLPT常考的なんとか、なんだか、なんとなく、なんとはなしに的區別
    在日語能力考中,最常考一類副詞。這類副詞有非常明顯的特點,那就是含有日式思維的表達。而日語學習者,雖然記住了它對應的中文意思,但是在考試中卻不容易選對。在口語應用中,幾乎不會應用。往往這類詞翻譯出來的中文含義與詞本身表達的含義和日式思維表達的含義差別很大。比如這四個單詞,なんとか、なんだか、なんとなく、なんとはなしに。
  • 不確定性的表達 かもしれない ,でしょう.
    體現在語言上,就是大量的使用「~と思う」還有使用かもしれない ,でしょう。用「かもしれない」表達不確定性「かもしれない」用來表示「也許」或者「可能」,確定性小於「多分」。風邪かぜをひくかもしれないから、コートを著きたほうがいいよ。
  • 小編學日語第二季 解析日語~は~です結構
    日語的~~は~~です結構表示判斷,~~是~否定式~~は~~です結構的否定形式為:~~は~~では(じゃ)ありませんです的簡體是だ,否定形式是では(じゃ)ない過去式です的過去式是でした簡體だ的過去式是だつた表示疑問在句尾加か,日語一般不用問號。
  • 【なでしこ】日本人女性の男性を惹きつける魅力は?中國男性が告白
    可愛らしい彼女は中國語も少し話せるので、私たちの間に共通の話題は多かった。しばらくして、仲良しの私たちは戀人になった。よく言われるように、一番幸せな生活というのは、日本人の妻を持ち、中國人のコックとイギリス人の執事を僱うことだ。イギリス人の執事なんてとても僱えないのだが、中國人のコックというのは自分でも十分つとめるのだ。
  • 【日語美文】空に小鳥がいなくなった日
    今日は、谷川俊太郎さんの詩を読みたいと思います、では、始まりましょう!森もりにけものがいなくなった日ひ森もりはひっそり息いきをこらした森もりにけものがいなくなった日ひヒトは道どう路ろをつくりつづけた野獸在森林消失的日子森林寂靜無語 屏住呼吸野獸在森林消失的日子人還在繼續鋪路海うみに魚さかながいなくなった
  • 新しいコロナウイルス 冬に広がるかもしれない
    冬ふゆは寒さむくて空気くうきが乾かわいているためです。新あたらしいコロナウイルスは似にた病気びょうきなので、冬ふゆになると広ひろがるかもしれません。アメリカのメリーランド大學だいがくなどのグループは、世界せかいの50の都市としの今年ことし3月がつの初はじめまでのデータを調しらべました。
  • 【美人のつくり方】韓國では整形 日本ではメーク 中國では?
    女優のように美しくなりたいという女性には、美容整形よりもっと手軽
  • 解析日語五段動詞與~は~です結構
    ~は~です結構日語的~~は~~です結構表示判斷,~~是~否定式~~は~~です結構的否定形式為:~~は~~では(じゃ)ありませんです的簡體是だ,否定形式是では(じゃ)ない過去式です的過去式是でした簡體だ的過去式是だつた表示疑問在句尾加
  • 日語中「かもしれない」究竟該怎麼用?
    2.たしかに...かもしれない:用於先承認對方所說的或者一般見解可能是正確的,然後進一步闡述自己與之不同的見解,翻譯為「的確是...但是...」。B:たしかに、危険きけんかもしれない。しかし、やってみるだけの価値かちはあると思おもう。B:的確可能是有危險的,但是我人為還是值得一試的。
  • 一起翻譯 | ゆうちょ銀行 お金がとられていないか調べてもらう
    ゆうちょ銀行ぎんこう お金かねがとられていないか調しらべてもらうスマートフォンなどを使つかって買かい物ものができる「電子でんし決済けっさいサービス」で、ゆうちょ銀行ぎんこうの口座こうざからお金かねがとられる被害ひがいが問題もんだいになっています。