學英語是讓很多孩子都覺得痛苦的一件事,不過有的孩子能克服自己的不良情緒,有的孩子卻沒有辦法在英語課上集中自己的注意力,這種現象其實也不能怪孩子,畢竟很多孩子真的沒有語言方面的天賦,如果強行讓孩子們去接受的話,對於孩子來說也是比較困難的一件事。
不過雖然孩子們在學英語方面沒有天賦,但是一些孩子在搞笑這方面還是很有天賦的,父母不妨加以培養,讓孩子從小學習一下口才等特長。
初中生愛說的4句自創英語,外教聽不懂,學霸聽了也無奈
一: No 作 no die
雖然一些初中生不喜歡學英語,但是在和同學打鬧的時候,總是會有一些經典的自創式英語,這些英語通俗易懂,但是卻沒有任何語法可循,所以外教也聽不懂學生這是在說什麼,其中這些自創英語中最常用的一句就是 No 作 no die,
翻譯成中文就是不作死就不死,這句話經常被用來調侃同學做了一些讓人覺得作死的事,對於學渣自創的這種非主流英語,學霸聽到後也只能無奈嘆氣。
二:good good study ,day day up
對於父母跟老師的勸誡,學渣是從來都不聽的,但是雖然學渣在學習上總是一副吊兒郎當的模樣,但是在搞笑方面可是認真的,good good study ,day day up這句話就被學渣們廣泛應用了起來,每當自己不學習的同學或者是室友突然學習了之後,學渣們就會用這句話回懟自己的同學。
讓自己的同學清醒一點,作為一個學渣怎麼能突然就向好,開始好好學習天天向上了呢。這句中式英語的翻譯其實就是:好好學習,天天向上。不過這只是直譯,從語法上來看,肯定是不對的。純屬搞笑。
三: You can you up,No can no bb
「You can you up,No can no bb」這句話,其實翻譯成中文也是懟人的一句話,從語法上來看也是錯誤連篇,也是一句經常被初中生使用的一句自創英語,直譯:你行你去試試,不行別亂巴巴。一般使用場景多出現在初中生覺得自己的實力被質疑的時候,通常會用這句話來維護自己的尊嚴。
四:You see see you,one day day just eat
You see see you,one day day just eat翻譯成中文就是:你看看你,一天天就知道吃吃吃,這句話一般都是關係好的朋友互相打鬧的時候使用,使用範圍比較廣,只要對方是吃貨,關係足夠好,基本上多說幾句這樣的話也沒有關係,因為這句話本來就是一種黑色幽默。
用英語說出來更是別具一番風味,大多數情況下,自己的朋友都不會生氣,不過這句話不適合說給長輩,或者性格比較嚴肅的朋友。這樣的話容易讓兩個人的關係惡化。
今日話題討論:
在座的學生,你上學時喜歡說哪些自創式英語?歡迎屏幕下方留言討論。