高考即別離,「捨不得」用英語怎麼說?

2021-02-19 English脫口秀

((((向你發出組隊懷舊的信號)))

還記得高考前的兩天,自己在幹嘛嗎?

我在放假哈哈哈哈哈哈哈!

和同學在學校裡到處閒逛,被蚊子咬了一腿的包,買了一瓶寶寶金水,分分鐘空瓶。

老師在臨時的教室裡坐著,慈祥地看著還願意來上晚自習的我們。

而我望著窗戶外面,開心又緊張,筆尖划過空氣,只差一點點就碰到自由。後來才知道,每個人的自由加起來,就是天涯海角,就是南轅北轍。

 青春一去不復返啊。

Youth is gone and it never comes again. 

每當我回顧這個日子,感慨「Time flies」的時候,永遠都有一批嶄新的,懵懂的少年,撕了卷子,扔了課本,興奮地朝著自由和夢想出發。

而班主任負責收拾殘局……

「這是你們最後一次氣我啦」

This is the last time you could annoy me.

好想好想我的同學和老師噢

畢業的時候

我們班主任把剩下的班費

去銀行換成了連號的人民幣

一張張發給我們

說 大家以後不管在哪裡 

 不要忘記了 

 我們是連接著彼此的 

 幾句話哭倒一片人 

你們還記得

那種「捨不得」的心情嗎?

人好像越長大

越懂得割捨

這到底是不是一件好事呢?

_(:з」∠)_



「高考」最正式的說法是:

口語化一點可以說:

很多海外媒體會直接用Gaokao:

高考,不說改變命運

也是給前面18年做個交代吧

但總有人會被各種出其不意的小插曲給絆一跤

比如,忘帶準考證!

準考證 

Admission Ticket

- Take your admission ticket and photo ID to the test center.

- 請攜帶準考證和帶有照片的身份證到考場。

再比如,睡過頭了!

 1.sleep in 

 2.Sleep late 

「sleep late」也表示「睡過頭,起晚了,睡懶覺」,注意!「睡得晚」應該是 「go to sleep/bed late」。

[我今天晚上會早點睡]

不是 I』ll sleep early tonight,

而是 I』ll go to bed early tonight。

[昨天我很晚才睡]

不是 I slept late last night,

而是 I went to bed late last night。

 3.oversleep 

She overslept herself.

她睡過頭了。

最常見的就是捨不得與某人分別了,在英語裡面,可以用「」不願意,不情願」來表達:

① can't bear to

不忍心,不捨得

- Time flies. I can't bear to leave you.

- 時間過的好快啊,我真捨不得離開你。

- I can't bear to say goodbye to you.

- 捨不得說再見。

② 「捨不得」其實就是「討厭/不想/不情願做某事」,hate to do 可以部分承載這樣的含義


hate to part with...

討厭跟…分別

- I hate to prat with you.=It is hard for me to part with you.

- 真捨不得跟你們分別。

 be reluctant/unwilling to do

不情願做某事

- I am reluctant to leave this place.

- 我捨不得(不願意)離開這裡。

你也可以拍拍好兄弟(姐妹)的肩膀說:

Take care, man.  Hit me up whenever you come back around.

兄弟保重,不管啥時候回來,記得聯繫我。

Take care, buddy. Let's keep in touch. 

姐妹,有事沒事,都要call我。

最後,祝福所有正在參加高考、已經參加過高考或者錯過了高考的你們:

I wish you all the best and good luck at your lifetime.

祝你們的人生一帆風順,運氣爆棚!

比起糾結那幾分幾十分,更重要的,是去認真面對眼下的人生噢~


-end-

謝謝你這麼好看還願意給我點「好看」

點擊文章末尾「閱讀原文」

限時領取英語書籍一本!

領取

▼▼▼▼

▼▼

相關焦點

  • 「捨不得」用英語怎麼說?
    那麼,你知道「捨不得」用英語怎麼說嗎?我們今天分兩種情況來說明。第一種:「分離時捨不得」。針對這種情況,我諮詢了美國朋友:她說的幾個點非常好。第二種就是「東西捨不得用」。我們來看一個片段:視頻裡說道:This necklace is very special to me.
  • 「我捨不得」用英語怎麼說?
    中文裡面,我們可以用「捨不得」
  • 新東方:「高考」用英語怎麼說?
    高考是「高等學校招生全國統一考試「的簡稱。在我國大部分地區,現階段在每年的6月7日和6月8日進行,也就是說,今天高考就正式落下帷幕了。那麼」高考「用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧*_*。   「高考」用英語怎麼說?
  • 「高考」用英語怎麼說?高考英語祝福語有哪些?
    今年受疫情影響,教育部宣布高考延期一個月,1071萬高三學生受影響,不過時間如白馬過隙,高考從昨天就已經開始了,那麼今天來給大家分享一下「高考」用英語怎麼說?高考英文祝福語有哪些?大家一起來學習一下!1、所謂高考,就是「高等學校招生全國統一考試「的簡稱。
  • 「高考」英語怎麼說?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?
    一年一度的高考又來了。在這裡先預祝各位考生金榜題名!對咔咔來說,就算畢業這麼多年,我還經常做夢回到了高中準備高考。夢裡面著急啊,一個化學題目都記不住!慌張啊!幸好醒來發現是做夢。今天我們就來總結下常見的「高考」相關英語表達吧。1. 「高考」英語怎麼說呢?
  • 「我捨不得」:英語怎麼說?
    這幾天寫熱點,評論區雖然很熱鬧,但看得我心煩氣躁的,今天不追熱點了,安安靜靜寫個乾貨英語知識,喜歡的話幫忙點讚+轉發。
  • "高考" 用英語怎麼說?可別以為是 "high school test" 哦
    說到這裡,你知道「高考」用英語怎麼說嗎?下面跟著愛琴海學姐一起來看看吧!· 高考用英語怎麼說?高考,其實就是「高等學校招生全國統一考試「的簡稱。所以呢,「高考」就可以翻譯成 the national college entrance exam,全國大學入門考試。
  • 「捨不得」英語怎麼說
    點擊收聽Z君講解▼中文的「捨不得
  • 高考志願用日語怎麼說
    高考志願用日語怎麼說介紹高考志願用日語怎麼說。
  • [高考英語單詞]萬聖節英語怎麼說
    [高考英語單詞]萬聖節英語怎麼說 2011-10-30 15:50 來源:滬江英語網 作者:
  • 高考來臨 「全力以赴」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文高考來臨 「全力以赴」用英語怎麼說 2013-06-06 17:20 來源:普特 作者:
  • 「高考」用英語該怎麼說?難道是「high test」?
    一年一度的高考如期舉行,給所有正奮力拼搏的高考學子加油!貴貴也想考考大家,你知道「高考」用英語該怎麼說嗎?所謂高考,就是「高等學校招生全國統一考試」的簡稱。因此,「高考」可譯為:the national college entrance exam「全國大學入門考試」每個單詞一般都不大寫,除非在句首。其中的college,也可以說成university;exam也可以用exams。
  • 摳門用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文摳門用英語怎麼說? 2012-02-16 15:32 來源:unsv.com 作者:   美語怎麼說027講: 摳門  Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他
  • 實用貼:高考一本、二本的英語怎麼說?
    一年一度的高考已經結束,  這兩天,各省開始陸續公布高考成績,  考生們也開始面臨一項重要的選擇:  填報高考志願!  表妹最近就經常打電話諮詢我,  正巧被我的外國朋友聽到也想了解一下……  你知道填報志願的相關英語表達怎麼說嗎?
  • 高考填報志願:「一本大學」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文高考填報志願:「一本大學」用英語怎麼說?   一年一度的高考已經結束,但相信很多考生們並沒有完全放鬆下來。
  • 「差不多」和「捨不得」用日語該怎麼說?
    之前有筒子私信柚子,「捨不得」應該用日語怎麼說?後來柚子思考一番後,覺得單詞的翻譯應該要結合當時所處的語境,不然現在機械地記憶後針對不同的語境還是沒有辦法運用自如。他不願意買,因為他捨不得買。彼は買いたがらない、それは彼が金をなくすのが惜しいからである。
  • 「擺攤兒」用英語怎麼說?
    那麼,「擺攤兒」用英語怎麼說呢?伍老師今天帶著大家學習一下:       首先,我們來看中國日報的海外版China Daily 是怎麼說的:     關於「攤位」,英語中常用的三個單詞:stand、stall和booth。    辨析如下:    stand n.貨攤;展位;看臺。 做攤位講,偏重於獨立攤位。    stall   n.貨攤;售貨亭。偏重於集市、夜市中集中的攤位。
  • 【熱詞】「高考狀元」、「志願」英語怎麼說?高考相關的英語表達了解下!
    那麼,「高考狀元」怎麼用英語說? 「高考狀元」還分文科狀元和理科狀元,二者該如何表達呢?:✅The top scorer in the college entrance examination掌握「高考狀元」的英文表達,再結合上面的「文科」、「理科」,就能輕鬆get文理科狀元怎麼說啦:✅the top scorer of liberal arts 文科狀元
  • 「高考狀元」、「錄取通知書」用英文怎麼說?
    1「高考狀元」英語表達?高考狀元:✅The top scorer in the college entrance examination掌握「高考狀元」的英文表達,再結合上面的「文科」、「理科」,就能輕鬆get文理科狀元怎麼說啦:✅the top scorer of
  • "捨不得"英語怎麼說?(音頻版)
    比如天天掛嘴邊的 「辛苦了」、 「捨不得」、 「客氣了」  英文怎麼說?卡殼了好尷尬啊!"捨不得" 英文怎麼說?我們用「捨不得」 表達「不願意,不忍心」 。- 我捨不得你們。「捨不得」其實就是「討厭/不想/不情願做某事」,hate to do 可以部分承載這樣的含義,再如:- I hate to leave this place.- 我捨不得離開這個地方。