黃秋生炮轟簡體字 鍾愛繁體字存在偏狹的一面

2020-12-12 中國新聞網

黃秋生炮轟簡體字 鍾愛繁體字存在偏狹的一面

  香港知名演員黃秋生近日的一條微博引起了軒然大波,內容是:「在中國寫中文正體字居然過半人看不懂,哎,華夏文明在大陸已死。」他所說的「正體字」就是我們所說的繁體字,繁體字就是繁體字,為什麼又冒出個正體字,不是本文關注的範疇。

  所謂軒然大波,就是看上去「駁斥」他的人居多。這是對自身文化的一種本能保護,很正常;不正常的是謾罵、譏諷的聲音,某大學教授在接受記者採訪時甚至說:「黃秋生的謬論已經被吐槽,再談是抬舉他。」你不認同黃秋生的說法,就擺你的事實講你的道理,何必弄出這副居高臨下的架勢,你的水平就是「吐槽」者的水平嗎?不過,聯想到另一位大學教授,還是法學領域的,連「即便是強姦,強姦陪酒女,也比強姦良家婦女危害性要小」一類的昏話也能說出來,對前一個的話也就可以釋然了。當然,本文也無「抬舉」那教授的意思,就事說事。

  退一萬步說,就算是繁體字沒了,文明也不會死去,這一點,秋生兄實在是多慮。有多少文明在起源階段相當漫長的時間裡根本沒有文字,全靠口耳相傳而來?就拿我們自己來說,甲骨文作為比較成熟的文字不過出現在商周,而我國有文字記載的歷史,傳統說法不過是從公元前841年開始的,就算規模宏大的「夏商周斷代工程」把這個時間點前推了很多年,但離三皇五帝畢竟也還是十分遙遠的,女媧補天、刑天舞幹戚,都是口頭傳承的。沒有文字可以產生文明,同樣,沒有文字也不會失去文明。黃秋生如此在意繁體字,我的理解是他對繁體字有一種偏愛。當今不少人可能都有這種心理,某一年的全國兩會上不是還有委員提案要在中小學開設繁體字教學嗎?記得當時,也是彈聲一片。只是彼彈非此彈,彼彈主要是純粹多此一舉,此彈恐怕是見不慣秋生兄的「囂張」。

  黃秋生可能以為簡體字只是大陸上世紀50年代的「發明」,實則在繁體字絕對正統的古代,人們也寫簡體字。手邊有若干實例,道其一吧。洪邁《容齋隨筆》——據說這是毛澤東生前讀過的最後一部書——裡有「字省文」條,道是:「今人作字省文,以禮為禮,以處為處,以與為與,凡章奏及程文書冊之類不敢用,然其實皆《說文》本字也。」洪邁於宋徽宗時出生,他說的「今人」就是北宋末南宋初那個時間段了。你看,他舉的那三個字實例,繁簡都和今天的一模一樣,只在當時的正規場合不用就是,私下裡早已習以為常。事實上,第一批簡化漢字正是吸收了歷史上先以簡之的那些「成果」,除了若干字如「髪」、「發」一概為「發」之外,絕大多數還是簡得「科學」的,不像1977年第二批時那樣「硬簡」,為簡而簡,很無釐頭,結果把漢字弄成了缺胳膊短腿的不良效果。

  繁體字在大陸其實也從來沒有消失,只是範圍收窄,局限於特定的領域了。我十分不能理解的是,前些年為什麼以在公共視野內消滅繁體字為能事。那個時候,報頭、店招等一律去「繁」就「簡」,只是偉人的手筆除外。做得太過激了吧!記得上世紀80年代中的廣州街頭,店鋪招牌很多出自名家手筆,商承祚、秦咢生、麥華三諸先生的墨寶舉目可見。這些名家手筆的消失,有沒有「繁」的因素,我不知道,但我想,我們現在既然講文化嘛,一方面實施各種文化工程自然很有必要,另一方面還是應當注重潛移默化,後一種「潤物細無聲」,可能成效還更大一些。

  秋生兄的微博,實際上也在流露著一種文化優越感。他大約不是在大陸接受的初中級或高級教育,沒瞧得起簡體字。然而認識及使用繁體字,真沒什麼大不了的,任何文字都只是一種工具。在下沒有秋生兄這麼極端,瀏覽典籍,必直排繁體,但覺有味兒而已;看當代的書,還是橫排簡體。秋生兄以為繁體字才承載華夏文明,顯然在認識上存在偏狹的一面。他是演藝圈中人,我們也不必苛求他吧,但道理該講要講,不能像那教授一樣露出一臉的不屑。(潮 白)

相關焦點

  • 黃秋生炮轟簡體字 專家反駁:繁體字增加交流成本
    中新網北京7月18日電(記者 張曦) 近日,香港演員黃秋生用繁體字在微博寫道:「在中國內地寫中文正體字居然過半人看不懂,哎,華夏文明在大陸已死。」這句話迅速在網上引發爭議,除了被不少網友指責言論過於偏激,也遭到不少業內人士炮轟,其中《漢字英雄》的製片人兼主持人馬東在接受中新網訪問時就直言:「黃秋生老師說的是外行話。」
  • 黃秋生炮轟簡體字遭批 馬東:刻舟求劍、杞人憂天
    黃秋生(左)   近日,香港演員黃秋生用繁體字在微博寫道:「在中國內地寫中文正體字居然過半人看不懂,哎,華夏文明在大陸已死。」這句話迅速在網上引發爭議,除了被不少網友指責言論過於偏激,也遭到不少業內人士炮轟,其中《漢字英雄》的製片人兼主持人馬東在接受記者訪問時就直言:「黃秋生老師說的是外行話。」他還用兩個成語來形容:「刻舟求劍、杞人憂天。」   馬東直言自己提倡識繁習簡,「就是你認識繁體字,寫簡體字。因為寫字是用來交流的,寫簡體字的交流成本低,效率高。」
  • 黃秋生回應「繁簡之爭」:繁體字是文化鑰匙 自己常用簡體字
    新華網香港7月25日電(記者王小旎 牛琪)「我完全出於一種好意,沒有一絲說簡體字是低等的意思。」香港演員黃秋生25日接受新華社記者專訪時表示,繁體字是中國文化的鑰匙,但自己更常使用的是簡體字。
  • 繁體字正統?簡體字劣等?繁簡同根生,相煎何太急
    漢字的繁簡之爭由來已久,有人力挺繁體字,理由無外乎繁體字是中華文化的精髓,繁體字不僅具有文化意義,還具有藝術的價值等等。有人則認為簡體字書寫便捷,辨識容易,符合現代語言文字的發展方向,應當在全世界的華人中大力推廣,甚至應該繼續簡化下去。
  • 簡體字還是繁體字?
    (回復051查看《[備課必看] 有趣的骰子遊戲》;056《美國教材如何介紹中國古代史》)然後後臺就很多童鞋問我是不是米帝的中文學校都教繁體字,關於這個問題,答案是醬滴:一般學校是哪的人開的,就教什麼字。比如臺灣人開的學校就教繁體字、大陸老師開的學校就教簡體字。公立學校的學區也是一樣,基本上中文項目的創始人是哪裡人就教什麼字。
  • 繁簡之爭:古文物中的簡體字
    他們甚至將簡體字稱之為「殘體字」,把繁體字認定是「正體字」,從而質疑大陸對傳統文化的傳承。有人習慣性地認為,簡體字取代繁體字是古今分界線,認為古代存在簡體字是不合邏輯的。比如江西博物館曾展出一批由廈門博物館收藏的閩臺籍和客居閩地書畫家的優秀書畫作品。在清代書法家蘇廷玉的一幅行書四條屏中,出現了簡體字「亂」的身影,就被認定為是贗品。
  • 學習簡體字的我們為何能一眼認出繁體字,繁體字改簡體字真的好麼
    之後直到近代,漢字再一次發生改革,變成了我們現在所寫的簡體字。但是即使如此,人對於繁體字依然能一眼認出來。那麼這是為何呢?這就要從以下幾個方面說起了。第一個原因來自於電視劇、電影的功勞。喜歡港臺劇的朋友們就會發現,這些影視作品中的字幕大部分都是繁體字,因此人們在這些影視劇的影響下,大家對於繁體字往往都有一個熟悉的概念。
  • 為什麼大陸用戶天生能看懂繁體字?繁體字改為簡體字真的好麼?
    當然祖先偉大創造是無窮的,但是,從另外一個角度來說,這種文字系統的傳承自然有著優越的一面。千百年後的我們依舊能夠無障礙的學習當年古人的文化,體會他們的心境。然而,漢字從甲骨文演變到現在的漢字還是走過了一條漫長的道路。可以說,漢字一直處於不斷的變化中,簡繁互補是中國文字的演變規律。
  • 黃秋生詆毀鍾南山我卻看到了人性罪惡的一面
    黃秋生詆毀鍾南山我卻看到了人性罪惡的一面本文由黑天鵝娛樂爆料首發於百家號,未經許可,嚴禁轉載!全文共1241個字,閱讀大約需要3分鐘。這次疫情讓我們再次認識了很多最美的逆行者,其中2003年曾參與抗擊非典的鐘南山院士讓人印象深刻。
  • 為什麼大陸人天生就能看懂繁體字?將繁體字改為簡體字真的好嗎?
    為什麼大陸人天生就能看懂繁體字?將繁體字改為簡體字真的好嗎?文/古今名將錄我們都知道,現如今人們使用的大多數都是簡體字,無論是平常所見,還是平常所寫,很少再看見繁體字,因為簡體字相比較於繁體字更能讓人看懂,更能讓人明白,其實我國不是一開始就使用的而是簡體字,在正式推行簡化字之前,使用的都是繁體字,但是現如今也是有地區依然在使用繁體字,比如臺灣、香港以及澳門,不知道大家有沒有過這樣的疑惑
  • 繁體字和簡體字到底哪種更好?簡體字有一個優點繁體字永遠比不過
    其實,在國際社會的官方交流中,簡體字才是中外溝通的正式文字。例如世貿組織、世界氣象組織等,在這些國際組織中,簡體字才是規範文字。之所以在外國網站上經常看到繁體字,實際上是為海外華人所提供的。一般在國內提供服務的網站,基本上都會提供簡體字語言選項以供選擇。
  • 簡體字繁體字孰優孰劣
    從簡體字再倒回到繁體字?可是我們文明中也沒有「倒車」的基因,所以亦非合理選項之一。不偏不倚取乎中,方為正道。將簡體字中部分字體適當恢復繁體字,讓簡體字整體提升漢字之美,之內涵,之傳統,之統一性,都是極好的。為何部分恢復才是最正確的選擇呢?我試舉幾例你便可知。愛,這是繁體字愛。愛確實應當是發心的動詞,愛屋及烏,博愛等等,簡體字愛為無心之愛。
  • 簡體字,還是繁體字?01
    簡體字,還是繁體字? 黃簡 一九九四年十一月二十九日起寫於溫哥華。 一九九五年六月二日至五日《明報》加東版一連四天刊載。
  • 貝嫂香港開店用簡體字 港網友竟稱:用簡體字就別來
    據臺媒中時電子報2月15日報導,前英國辣妹合唱團(Spice Girls)成員,著名足球運動員貝克漢姆妻子的維多莉亞·貝克漢姆(Victoria Beckham),婚後轉戰時尚圈,成立個人品牌「 Victoria Beckham」,近期宣布即將在香港開設新店,她在社交網站發布消息時使用簡體字發文,被香港網民嗆稱:用簡體字就別來。
  • 很神奇,我們沒學過卻認識繁體字,簡體字真的比繁體字好麼?
    隨著時代的發展,到了1956年我國逐漸推行簡體字,也就是我們現在使用的文字,不過在我國港澳臺地區仍然在使用繁體字。不過令人稱奇的是,雖然說我們從上學開始就是在使用的簡體字,但是很多人對繁體字並不陌生,甚至一看就能認得出來,那這到底是為何呢?
  • 簡體字VS繁體字:一場吵了百年的架
    □本報記者 李雪萌年終歲尾,本該談錢的時候,大家卻討論起了簡體字與繁體字,怎麼說也不是件壞事兒。先說結論:第一,《國家通用語言文字法》規定:「國家推行規範漢字」,即簡體字地位是法定的。第二,繁體字作為一種愛好或者研究對象,是極好的。第三,作為交流工具,文字的簡化是必然趨勢:面對「簡體易寫」和「繁體難寫」,你選擇哪個?
  • 教繁體字還是簡體字?教育部答覆了!
    我一致認為對外漢語教學應該堅持教簡體字,語言本身都有其缺點和優點,但是本質上還是一種共同意識,讓更多的外國人使用簡體字,才是學習真正的漢語。當然,有特殊要求或者學習古漢語的除外。近日,針對《關於在全國中小學進行繁體字識讀教育的提案》,教育部在官網公開相關答覆。
  • 中國為何要捨棄繁體字而改用簡體字?
    文|佳文簡體字與繁體字的爭論總是每隔一段時間就會出現在網絡上,有一些人認為捨棄繁體字不利於繼承傳統文化,另一方則認為簡體字有利於普通人學習生活。那麼中國為何要廢棄繁體字而整出簡體字呢?晚清民國時期普通人基本不識字,識字率很低,很大的原因就是因為缺乏足夠的學習機會,學習成本也太高。因此自從民國時期起就開始搞簡體字了。在建國初期的50、60年代政府曾舉辦了很多識字速成班、掃盲班來普及文化教育,這也反映了舊時代國人普遍低識字率的事實。
  • 從此以後簡體字和繁體字再無爭議
    及至今日,類似的爭論仍然存在。只不過當下有關漢字爭論的環境已和當年有所不同,因此也呈現出與近代不同的另一種狀態。環球網用一張漫畫科普了簡體字和繁體字的發展和異同。所謂簡體、繁體都只是中國文字演變裡程中的相對的說法,它們有且只有一個名字就叫「漢字」。想學繁體字,全憑愛好。但讓全國都改成繁體行不通,也沒有必要。普及大眾教育,還得是簡體字。你同意嗎?
  • 我對恢復繁體字和嘲笑簡體字的看法
    有些「國學大師」要求廢除在中華人民共和國實行了幾十年的簡化字,恢復原來的繁體字。理由之一就是:繁體字是國寶,不能變化。只有文字不變化,一萬年之後的人們讀古人的書,不會有距離感。把漢字簡化了,是一種割斷傳統文化的愚蠢行為,所以必須要恢復繁體字。