「お與を的發音是一樣的嗎?有什麼區別?」
在奈良時代,「お」讀「o」,「を」讀「wo」,二者有明確的不同。
10世紀以前,兩個假名的讀音都是這樣的。但是在11世紀以後就開始有所混淆,變得都讀作「wo」,而江戶時代又開始都讀作「o」並延續至今。
也就是說,從江戶時代,「を」的發音和「お」變得一樣!
而到了目前,「お」一般是和其他假名組成單詞或者詞組出現的(也會經常以接頭詞的形式出現,比如:お元気ですか)。
而「を」是一個比較特殊的假名,它一般不可以同其他假名組成單詞或者句子,而是單獨以格助詞的形式出現並使用的。(比如:ラーメンを食べる)
其次,可以從他們的羅馬音,和輸入法來區分。「お」的羅馬音標是 o ,而「を」的羅馬音標是 wo 。