「lose your touch」並不是指「失去和你的聯繫」,別搞錯!

2020-12-16 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——lose your touch, 這個短語的含義不是指「失去和你的聯繫」,其正確的含義是:

lose your touch 技藝大不如前,做某事的能力下降

It's good to see their goalkeeper's not losing his touch.

好在他們的守門員狀態很好。

Despite thirteen years in the job, she has not lost her touch.

儘管工作了十三年,她的能力一點也沒有下降。

The students no longer listen to my threats—I must be losing my touch.

學生們不再聽我的威脅了,我一定能力下降了。

He used to be one of the league's elite shooters, but it seems like he's lost his touch.

他曾經是聯盟最好的投手之一,但是似乎他的技 藝大不如前了。

I don’t know what’s happened to her playing. She seems to have lost her touch.

我不知道她的演奏出什麼問題了,她似乎技 藝大不如前了。

如果表達失去和某人的聯繫,我們一般會說「lose touch with someone」

相關焦點

  • 地道英語|Lose touch:失去聯繫
    最近,我從小一起長大的好朋友Jamie因為換工作,要舉家搬到德克薩斯去,雖然不能象現在這樣定期見面,但是我們兩個人相互承諾,一定不會, lose touch.Lose是丟失,失去的意思,touch是接觸的意思。Lose touch就是逐漸失去聯絡。我知道Jamie要搬到很遠的地方去,但是我不希望我們lose touch.
  • Nerve是「神經」,但老外說「lose your nerve」可不是說你發神經
    Nerve是「神經」,但老外說「lose your nerve」可不是說你發神經!啥意思啊?我們來看看。其實,nerve除了表示「神經」,經常被延伸為擔憂worry或焦慮anxiety;同時,nerve也可以表示勇氣,比如說上面的表達lose your nerve。
  • 她和你說lose your shirt是要脫掉你的衣服?別犯傻啦!
    lose my shirt是脫掉衣服的意思?別亂理解啦!一.lose your shirt才不是脫光衣服呢!二.keep your shirt on才不是穿你的衣服呢!同樣的道理,keep your shirt on的意思也並不是表面的要「穿你的衣服」的意思,讓你穿著衣服,則是表達:keep your shirt on 冷靜點,
  • 「失去聯繫」英文怎麼說?
    lose touch 失去聯繫You are my best friend.
  • 「lose your marbles」別理解成「丟了你的彈珠」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「lose your marbles」, 這個短語的含義不是指「丟了你的彈珠」,其正確的含義是:lose your marbles 神 智 不清,失去理智;腦子出問題
  • 地道口語-「Lose your touch」翻譯工具大型翻車現場
    >會不會發現某項技能比較生疏今天就來看看地道的相關英文表達01Lose yourtouchLose 有失去的意思,touch 有觸覺,觸感的意思。翻譯工具翻譯的結果是「失去觸覺」。touch, are you?
  • lose your shirt翻譯成「脫掉你的衣服」嗎?別想多了!
    1.lose one's shirt 失去一切lose one's shirt並不是指一個人「脫掉衣服」或者「丟失衣服」,而是指一個人失去了他的一切,可能連最基本的衣服都失去了。與中文的「輸個精光」的意思差不多。
  • 「lose your lunch」別理解成「把你的午飯丟了」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——lose your lunch, 這個短語的含義不是指「把你的午飯丟了」,其正確的含義是:lose your lunch 嘔吐I
  • 與「失去,丟失」無關的lose搭配更是經常考察重點
    lose v.失去,丟失1.lose one’s life 喪生如:Elephants are losing their homes(lives)2.lose one’s way=get lost 迷路如:
  • 熟詞生義:「lose sleep」不是指「失眠」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——lose sleep, 它的意思不是指「失眠」,其正確的含義是:lose sleep (over sth) 擔心,憂慮 I wouldn't loseDo you lose sleep over your investments? No, I don’t lose sleep, and I never worry.你擔心你的投資嗎?不,我從來不憂慮,也不擔心。
  • lose one's shirt是什麼意思?可不是「襯衫丟了」!
    今天我們一起來學學習語lose one's shirt,話不多說,讓我們開始吧!lose one's shirt的意思是「to lose a lot of money, especially as a result of a bet」,即「(尤指因賭博而)輸得精光,失去所有的財產」。
  • Let me down真的不是「放我下去」
    說起 down 這個單詞,大家都知道它有「向下;朝下;在下面;下降」等意思,但你知道 Let me down 是什麼意思嗎?難道是「讓我下去,放我下去」嗎?Push one&39;t push your luck. 他只給了你一個警告,你別得寸進尺了。▶Don&39;m not Santa Claus. 別貪得無厭。我又不是聖誕老人。
  • shirt是襯衫,那lose one's shirt是什麼意思?
    今天我們一起來學學習語lose one&39;s shirt的意思是「to lose a lot of money, especially as a result of a bet」,即「(尤指因賭博而)輸得精光,失去所有的財產」。
  • Don't lose your head.不是警告而是一句寬慰的話,你知道意思嗎
    Don't lose your head.絕對不是你想的那個意思,而是一句在你慌亂的時候的一句寬慰的話,可以翻譯為不要驚慌失措。還有另一個有趣的說法:Don't get your panties in a twist.直譯就是「別把你的內褲都打結了」,延伸意思是「別為了小事這麼焦慮」「冷靜點,不要那麼慌張」。
  • touch是觸摸,touch and go真的是翻譯成「摸完就跑」嗎?
    2.lose touch 失去聯繫比較容易理解的詞組。touch,本身既有「聯繫」的意思,因此lose touch就是「失去聯繫」。I』ve lost touch with all my old school friends.
  • lose your head「驚慌失措」的運用
    your head驚慌失措Today: Tue, 16 Feb 2021Meaning:to lose control and not act in a calm way.失去控制而不是冷靜地行動For example:When some people at the hospital said they
  • 別開玩笑了......
    The rule of thumb is to wash your whites and colours separately. 根據經驗,白色衣服和其它顏色的衣服應該分開來洗。touch (n) 「觸摸,碰」的意思。lose your touch 是指你不再擁有某個能力;某方面的表現不如以往了。
  • Lose是失去,但「lose my cool」可不是「失去了我的酷」啊!
    當你看到一些很牛的事物,說一句「cool」;當你贊同別人的提議,來一句「cool」。只要你願意,簡直可以天天「cool」。那英語中,還有哪些和cool相關的有趣表達呢?趕緊來看看!1)Lose my cool or Blow my coolLose是失去,但「lose my cool」可不是「失去了我的酷」啊!那到底是啥意思?
  • 俚語:「keep your chin up」不是「抬起你的下巴」
    大家好,今天我們分享一個俚語「keep your chin up」, 看字面意思貌似是「抬起你的下巴」,但是它的真實含義是:keep your chin up 別灰心;保持鬥志; 不氣餒Keep your
  • 英語lose head 和 lose heart 的區別
    英語中,lose head 和 lose heart 是兩個有意思的詞組,今天我們一起來學習一下它們的用法。1. lose head:這個詞組可不是「丟了腦殼」的意思,它的意思是「更喪失理智」。例句1:He began to lose his head after a long time waiting.等待了很長時間以後,他開始失去理智了。