【周末漲姿勢】如何才能成為Devil's advocate ?

2021-02-20 英語環球ChinaPlus


歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播的詳解)

1.Steal your thunder

【例句】Brad stole his older brother's thunder by copying his brilliant art homework for school, and claiming it was his.

【解釋】To take credit for something someone else has done. Or to take attention away from something someone else has done.

2. Devil's advocate

【例句】Annie played Devil's advocate when she rightfully disagreed with the decision to ban candy from the town.

【解釋】Someone who takes the opposite side for the sake of it, even if they don't necessarily agree with it.

3.In my corner

【例句】Andrew had no one left in his corner after it was discovered he beat his wife.

【解釋】Support.

現在知道了不?想了解這些短語更加詳細地表達,點擊閱讀原文,聽我們Studio+主播怎麼講吧!

關注微信公眾帳號:英語環球 NEWSPlus

我們的官方網站:NEWSPlusRadio.cn

訪問 lizhi.fm 荔枝 FM:搜索 英語環球

搜狐新聞客戶端:搜索 英語環球廣播

新浪微博:搜索 英語環球廣播

點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播和你一起練習

相關焦點

  • 英語習語| Devil's Advocate.
    比如朋友們在一起討論周末去哪兒玩,總是有人站出來說這不好那不好,搞得大家很尷尬。但是在很多場合下,適當的「槓一槓」還是很有幫助,比如公司高層進行一個決策,肯定就需要考慮周全,不能一拍腦袋就下決定了。在這個時候,有這麼一個「槓精」反而不失為一件好事。  「為了引起討論或者更周全地考慮事情而故意與大多數人唱反調的人」,在英語中我們就可以用devil’s advocate去表達。
  • 如何正確理解devil's advocate?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文如何正確理解devil's advocate?另一個惡例是「魔鬼的辯護士」(devil's advocate)。這個詞,很多人都誤以為是指替土匪流氓騙子等等辯護的無賴。*** ***,就有人叫這位婆婆做「魔鬼的辯護士」,殊不知devil's advocate完全不是那個意思。   按從前天主教中樞要追封死者做聖徒,會先開庭辯論。
  • 熟詞生義:「devil's advocate」不是指「惡棍的擁護者」!
    大家好,今天我們分享的表達——devil's advocate, 它的含義不是指「惡棍的擁護者」, 其正確的含義是:devil's advocate 假意反對的人,故意唱反調的人 (為了鼓勵討論一個話題
  • 不正經職場黑話考 Vol.2 - Devil's advocate
    正當所有人震驚,發言人怒目而視的時候,你緩緩地說 「just being devil’s advocate」, 一副「爸爸/媽媽是為了你好」的溫柔一刀做派。Devil's advocate在我個人的職場黑話小本本裡絕對是top pick,跟坤坤,宣儀一樣,永遠不會掉出前3。
  • 【周末漲姿勢】「Steal one's thunder」跟錘哥有關係嗎?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播的詳解)1. Steal one's thunder  Play Devil's advocate 【例句】-Roy played Devil's advocate on the murder trial jury, forcing the other jury members to spend two days
  • 美國 · 習慣用語|speak of the devil
    我認為我們都應該聽聽別人的意見,對我們的想法提出疑問,這樣才能使我們避免差錯。要聽得進不同意見,但是必須有人提出不同意見。美國人有一個說法:to play the devil's advocate。To play the devil's advocate是指為了幫助同事或朋友對某個問題考慮得更周到,堵塞漏洞而故意提出不同意見。
  • 美國習慣用語|speak of the devil
    我認為我們都應該聽聽別人的意見,對我們的想法提出疑問,這樣才能使我們避免差錯。要聽得進不同意見,但是必須有人提出不同意見。美國人有一個說法:to play the devil's advocate。To play the devil's advocate是指為了幫助同事或朋友對某個問題考慮得更周到,堵塞漏洞而故意提出不同意見。
  • 語法學習:advocate的用法
    的用法  advocate 英[ˈædvəkeɪt] 美[ˈædvəˌket] vt.提倡者; (辯護) 律師; 支持者; 第三人稱單數:advocates複數:advocates現在分詞:advocating過去式:advocated過去分詞:advocated   advocate的用法the judge advocate n.
  • 【周末漲姿勢】蜜蜂的膝蓋(Bee's knees)是什麼意思?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播的詳解)1.Bee's kneesis the bee's knees.-Pharrell's new song is the bee's knees. -Everyone knows the Dark Knight is the bee's knees of Superhero films. 【解釋】Of excellent or very high quality. 2.
  • 【周末漲姿勢】「圈內、圈外」英語怎麼說?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧!點擊音頻,聽我們「英語環球」廣播Studio+主播侃侃而談,還可以了解更多哦!Quiver in one's boots- The very strict mother's sheer silence and glare made the son quiver in his boots. (媽媽的沉默和直視使兒子感到害怕。)
  • 【周末漲姿勢】"Wear one's heart on one's sleeve"是什麼意思?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播的詳解)1. 【例句】-Alexander wore his heart on his sleeve by getting a tattoo of his girlfriend's name  -Wesley
  • 【周末漲姿勢】「嘮叨」英文怎麼說?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧!1. Broken recordIt's not really a competition. It's just a game of fun to get all kids involved in some activity. (幼兒園裡每個孩子都得到了安慰獎。這不是真的比賽,只是為了讓孩子們都參與進來。)
  • 【周末漲姿勢】Finger Crossed是什麼意思?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播的詳解)1.【例句】The writing is on the wall that the company will go bankrupt.
  • 【周末漲姿勢】「掉鏈子」用英語怎麼說?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧!1. Drop the ball【例句】-Harry dropped the ball when he scared away his daughter's new boyfriend who was a great guy.
  • 【周末漲姿勢】「落井下石」用英語怎麼說?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,今天的短語很「內涵」哦,請自己結合頭圖體會,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽取STUDIO+主播的詳解)1.KICK INTO GEAR【解釋】If someone reinvents the wheel, he wastes his time doing something that has already been done by other people, when he could be doing something more worthwhile.
  • 【周末漲姿勢】"a grain of salt"是什麼樣的鹽?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧(點擊閱讀原文,聽STUDIO+主播的詳解)1. 【例句】-Donald Trump is playing the race card by appealing to Southern Whites who are scared of immigrants
  • 【周末漲姿勢】女神、男神用英語怎麼說?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧!1. Queen BeeBeing the Queen Bee arouses jealousy from people and it's a unique kind of hardship to always have to hold yourself up to these standards. (放鬆些,別當女神了!當女神容易遭嫉妒,而且端著特別累。)
  • 【周末漲姿勢】「收心」都聽不懂?快點來看!
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧!1. Slippery slopeThis is a slippery slope, now the dog wants to get in their bed every night. (小夫妻商定不準狗狗入臥室。但是有一天,老公壞了規矩,讓狗狗在床上待了一小會兒,現在它得寸進尺天天要和主人睡。)-You can't help lazy people by giving them food and cash.
  • 【周末漲姿勢】聽過window dressing嗎?
    歡迎大家來到【周末漲姿勢】時間,有圖有真相,現在開始學習吧!1. Window dressing -In World War 2, Britain's attack on Finland was just window dressing, to appease the Soviets. (二戰期間,英國對芬蘭宣戰只是作秀罷了,是為了安撫蘇聯。)