對外漢語教學,學習什麼,它的理論模型

2020-12-25 等著你相信你

顧名思義,對外漢語就學是一門與語言有關的學科,而語言的教學有很多的方式、方法、並且語言的學習是有規律可循的。我們想要學好一門語言,那麼就需要了解一些與語言學有關的知識,清楚了這些,自然學習起來就不會沒頭沒腦了。

首先我們來看一下應用語言學。這個學科呢主要側重的應用兩個字。整個概念是一個叫有庫爾特內提出來的。這個應用語言學可不僅僅是政治我們平時所說的語言,還包含很多其他領域,如計算機語言、心理學語言等等。這個學科就是旨在把語言學習的理論、技巧運用到其他的領域。不過我們要說的是對外漢語教學,所以我們所要關注的就是語言學習的方式技巧,使學習起來更有效果。這個理論的意義在於幫助我們學習其他的語言。

然後便是外語教學,我國一直在進行外語教學,比如我們從小到大都要學習英語,而英語的教授就是外語教學的過程。外語教育學是相對於外語教學這個名字的,有的人認為這個名字不嚴謹,所以要求改成外語教育學不過這是在我們國內,在國外一些人想要用的是「教育語言學」。其實這兩個名字看起來不盡相同,也就是主側點不一樣而已。

對外漢語究竟是教授什麼的嗎,又是有著什麼樣的目的。要知道這門學科可是有自己的體系的。每一個事物都會分成內部和外部兩部分,對外漢語也不例外。關於此很多語言學者都提出了自己的理念,他們構建的理論模型對這門學科的發展起著很大的作用。加拿大的一位專家名叫斯特恩,在他的作品中寫到了七種有關第二語言教學的模式。不過他並不是創作者,其中只有「第二語言教學理論一般模式」是他提出的。

他們理論是根據斯波爾斯基的模型提出來的。他的這個模型提出來語言教學當中的各個組成成分,表示了語言教學的複雜性。之後斯特恩根據這個提出了自己心中的模型。他的模型更加的全面詳細,不過其實和斯波爾斯基的模式是一樣的。不過他的模式也有不足的地方。不僅是西方的學者,我們自己也對第二語言教學提出過很多的模型,並且每個人都有著自己的優缺點。之後根據各位學者的體系結合眾家之長,規避不好的地方,然後出現了關於對外漢語教育的學科體系。這個體系分為三個部分:理論基礎部分、學科的理論、教學實踐部分。

理論基礎部分也就是影響本學科的其他學科相關理論,在這裡面有著心理學、社會學,以及教育學、語言學等等七個與之相關學科。這些學科不是本學科的理論,但是卻影響著我們的這門新興學科。而學科的理論也就是只對外漢語教有這門專業的自身的理論知識,比如說怎麼教、怎麼學、受哪些影響等等。而教學實踐其實我認為才是最重要的,要知道我們這門學科的目的就是為了實現漢語作為第二語言的教學。

所以說我們要研究學習的話,我想我們就需要搞清楚這幾點,我們到底在學習一些什麼,我們學習這門課能夠達到什麼樣的效果,學習這門課到底是為了什麼。當然其他的部分也是很重要的,特別是第二部分,因為實踐是需要理論基礎的,如果你都沒有弄清楚理論的話,那就很難去運用,所以一定要注意加強學科理論的學習至於實踐那是要在掌握了理論之後再慢慢實現的。

相關焦點

  • 李宇明:語言學習需求與對外漢語教學
    ④二十多年來,來華留學生人數、對外漢語教學的教材建設和師資隊伍培養、與海外漢語教學界的合作等等,都有了長足進展,以至於" 對外漢語教學"這一概念已經涵蓋不了它所開拓的這番事業。⑤如何發展對外漢語教學事業,學界已是高見疊呈,比如,提出應把對外漢語教學作為漢語國際傳播和 國家和平發展的重要措施;注意世界華人社會的語言溝通,合理解決漢字教學中的簡繁體問題,形成漢語國際傳播的合力等等。
  • 對外漢語教學能力考試大綱解讀:對外漢語教學概論部分
    從學習角度來說,三冊教材內容太多,依據大綱,按圖索驥就容易很多。  考試大綱說明裡明確說明了各科在考試中所佔的比重,基礎理論考試中對外漢語教學概論/二語習得/中國文化/跨文化交際所佔比例分別是35%/25%25%和15%,這在開始複習請需要清楚,比如中國文化,浩如煙海,單獨學習也需要三年兩年才能初步清楚,但在這個考試中所佔比例只有25分,因而學生只要按照大綱,掌握其大概,就足夠了。
  • PAT對外漢語教師資格證助力對外漢語教學
    在剛剛過去的2013年裡,全球學習漢語的人數已經超過了1.5億人次,再一次激發了人們對於對外漢語教師這一職業的鐘愛,被人們掛上了靈活、時尚、輕鬆、高薪等標籤,後來在網上被人們形象的稱為「高大上」的職業。
  • 我國對外漢語教學的發展史
    漢語是世界上最古老得語言之一,漢語作為 第二語言教學也有著悠久的歷史。據史書記載,漢代一些少數民族就派人來長安學習漢語和漢族文化,一些國家也向我國派遣了留學生。這應該看作是最早的對外漢語教學。唐代國力強盛,經濟、文化、教育發達,是我國古代培養外國留學生的鼎盛時期。
  • 學習對外漢語,需要什麼樣的教材?
    由於全球日漸劇增的漢語學習者,很多人陸續加入對外漢語教師這個新興的行業。有的對外漢語初學者因為時間等原因,希望能夠更自由地學習對外漢語,所以在網上收集了一些對外漢語教材來學習,這些教材資料魚龍混雜,又不屬於一個教學系統,很容易讓人越學越迷茫。
  • 從「對外漢語教學」到「漢語國際教育」
    在王力、呂叔湘等老一輩語言學家的共同推動下,1983年「中國教育學會對外漢語教學研究會」宣告成立,標誌著對外漢語教學作為一個專門的學科正式創立。到20世紀80年代末,對外漢語教學的學科體系可以說基本構建完成,並取得了四個方面的重要進展。    一是教學理念的創新與學科建設的發展。
  • 與對外漢語教學語法體系建構相關的兩個語法教學問題
    如何在前人研究基礎上,建構起一部將漢語放在世界語言大背景下的,科學系統全面的對外漢語教學語法體系,是檢驗漢語作為第二語言教學的語言研究水平的重要標誌,對建立漢語語言體系也具有重要的理論價值。  趙金銘的文章《漢語作為第二語言教學語法:格局+碎片化》給教學語法體系的建構以很大的啟發。
  • 對外漢語語法如何教學,漢語之家能相信嗎?
    原標題:對外漢語語法如何教學,漢語之家能相信嗎?語法教學是對外漢語教學中的難點也是重點,很多老師會採用翻譯的方法進行講解,其實從專業的角度出發並不提倡這樣的做法,解釋語法點通常可從形式、意義、功能三方面去考慮,再配合語境的訓練,國外人士就基本可以掌握了。
  • 革新對外漢語教學語法體系 滿足時代需求
    我們必須看到,當前對外漢語教學語法體系並沒有完全跳出傳統的以漢語為母語的語文教育體系,因而未能充分照顧到作為成人的第二語言學習者所具有的成熟的認知能力的特點,也未能體現對外漢語教學所必需的跨語言比較特徵。改革教學語法體系意義重大面對對外漢語教學語法體系長期得不到改善的情況,一些學者從20世紀90年代開始便表達出改革對外漢語教學語法體系的願望。
  • 齊滬揚:與對外漢語教學語法體系建構相關的兩個語法教學問題
    如何在前人研究基礎上,建構起一部將漢語放在世界語言大背景下的,科學系統全面的對外漢語教學語法體系,是檢驗漢語作為第二語言教學的語言研究水平的重要標誌,對建立漢語語言體系也具有重要的理論價值。趙金銘的文章《漢語作為第二語言教學語法:格局 碎片化》給教學語法體系的建構以很大的啟發。
  • 梧州對外漢語教師培訓 讓漢文化教學走向專業
    梧州對外漢語教師培訓讓漢文化教學走向專業關於「漢語熱」的新聞不斷,這讓我深深覺的如今教外國人學習中文是個非常有前景且有意義的工作,因此我選擇參加對外漢語教師培訓來學習教學技能。在學習期間,我得到了很多意想不到的收穫,如漢語基礎知識,傳統文化歷史還有實踐教學方法,結交了很多志同道合的朋友,拓展了朋友圈。那麼是什麼理由讓我參加這裡的對外漢語教師培訓呢?
  • 對外漢語教學和語文教學有什麼不一樣呢?
    對外漢語教學與傳統語文教學,究竟有多大差異?為什麼說隔行如隔山?為什麼應聘國內中小學時,對外漢語專業會略受歧視,而出國教漢語時,又十分忌諱將傳統語文教學模式帶入教學中?
  • 實用對外漢語教材能讓教學成果事半功倍
    在對外漢語教學中,有些人認為對外漢語教材並不重要,關鍵還是看老師的水平。其實這種說法是錯誤的,老師水平越高,對教材的要求越高。對外漢語教材與教學內容,教學方法,教學模式,都密不可分。目前大部分傳統的對外漢語教材與「真實語言環境」、「工作環境下的語言內容」相去甚遠,缺乏實用性,以至於讓學生覺得學習漢語枯燥乏味,而對外漢語的教學又最重視實用性。對於漢語教師來說,他們進行教學的主要目的是為了讓老外會說一口流利的漢語,太過脫離實際生活的教材是刻板的,會對教學效果起反作用。
  • 關於對外漢語聽力課教學的思考
    聽、說、讀、寫是對外漢語教學中的四個主要單項技能課,而聽力課在四個單項技能課型的排列順序中居於首位,這不僅顯示其重要性,也說明聽力課具有一定的難度。  筆者調查過很多外國留學生,當問起他們什麼課型最難時,大多數學生都認為是聽力課。聽力課為什麼會遭遇這樣的處境?主要原因在於:1.
  • 訓練要有針對性 對外漢語教學方法如何國別化
    通過跟菲律賓中文教學一線教師的接觸,筆者發現不同國家、不同語言背景下的對外漢語教學並不一樣。這種不一樣,不僅僅是教學內容以及教學重點要不一樣,在教學方法以及教學設計上也需不一樣,要有針對性。  通常,我們說到教學法,是從語言要素和語言技能切入。
  • 對外漢語教師資格證改變生活狀態就從它開始
    一直是自由職業的我,在朋友的介紹下,考取了對外漢語教師資格證。在學習期間,我得到了很多意想不到的收穫,如漢語基礎知識,傳統文化歷史還有實踐教學方法。IMCPI對外漢語學校開設有豐富多彩的主題課、文化課和戶外活動課,可以全方面提升各項能力的同時,還可以結交很多志同道合的朋友,拓展朋友圈。
  • 對外漢語教學該如何介紹傳統文化
    對外漢語教學該如何介紹傳統文化我國歷史久遠,重要的傳統佳節也不盡其數,對外漢語教學也應該把中國傳統節日引入課堂,將其作為培養學生學習興趣的一種手段,創造相對真實情境進行交際,教師可以將理論、以傳統節日習俗為手段開展活動式教學活動式教學注意事項 由於每一個學生的學習程度、年齡、思維能力等都有差別,因此,教師在教學過程中應該注意以下幾點:課前要讓同學認真預習,準備需要的學具。
  • 媒體:訓練要有針對性 對外漢語教學方法如何國別化
    對外漢語教學法如何國別化日前,北京外國語大學對菲律賓中文教師進行了為期10天的培訓。通過跟菲律賓中文教學一線教師的接觸,筆者發現不同國家、不同語言背景下的對外漢語教學並不一樣。她的看法具有一定的代表性:「我們的教學經驗很豐富,但是到菲律賓後發現,我們以往的教學經驗和教學方法並不完全適用於這裡的學生。教這些母語不是漢語的孩子學習漢語,用什麼方法比較有效,大部分老師需花很長一段時間進行摸索。」於老師的話提醒我們,即便是有經驗的中小學老師,在面對對外漢語教學時,也需要對教學法問題進行再認識和再實踐。
  • 中國對外漢語教學簡介
    中國對外漢語教學簡介     對外漢語教學是國家和民族的事業,是國家改革開放大局中的一個組成部分。這是我國第一個專門從事對外漢語教學的機構。1952年,根據政府間協議,著名語言學家朱德熙等人首次赴保加利亞教授漢語,這是解放後我國向海外派遣教師教授漢語的開始。此後,我國政府和有關部門為了發展對外漢語教學事業,採取了一系列重要措施。1961-1964年,國家專門培養了四屆出國漢語儲備師資。這些教師成為我國對外漢語教學中的中堅力量。
  • 2021考研,對外漢語教學考研專業介紹
    考研熱門專業:對外漢語教學專業介紹對外漢語教學是文學學科下設的一個自設二級學科或研究方向。這個專業主要學習三方面知識:文學、文化和語言。課程設置不同院校該專業開設的課程不一樣,總的來說分以下幾個系列 : 1、漢語與中國文學文化系列,包括現代漢語、古代漢語、語言學概論、中國現當代文學、中國古代文學、中國文化通論、藝術理論、中國民俗、中國思想文化、漢語寫作等;2、英語與西方文學文化系列,包括英語精讀、英語泛讀、英語口語、英語寫作、英漢互譯、高級英語閱讀、漢英語對比、英譯中國文學選讀