大白今天工作感覺有點不在狀態,像是沒帶腦子來一樣,丟三落四的,那既然這樣我也很無奈啊,所以呢,就要和大家分享的口語表達,跟「腦子有關」,就是:no-brainer.
no-brainer
這個口語表達的意思可不是「沒有腦子的人」哦,這個表達的意思是something so simple or obvious that you do not need to think much about it,就是「很簡單無需用腦的事;顯而易見不傷腦筋的事」。
例句:
Take it easy. The final exam will be a no-brainer.
別緊張,期末考試會很容易的。
Don't worry, I'll eat my hat if I can't pass it. It's just a no-brainer.
沒什麼好緊張的,我打賭我一定能過。小菜一碟而已。
It's a no-brainer that I'll get that dress.
毫無疑問,我要買到那條裙子。
其實英文中還有很多也表示一件很容易的事情,大家還記得是什麼嗎?不記得沒關係,大白為大家鞏固下。
1、a piece of cake
這個也是經常說到的一個表達了,一塊蛋糕,實際是只「小菜一碟」,非常容易的意思。是美國英語中常用口語之一。
例句:
No sweat.This project will be a piece of cake.
沒問題,這項計劃不費吹灰之力。
2、It's a cinch
cinch做非正式表達,是只「極其容易做的事情」,所以It's a cinch就是指這件事情很簡單,很容易辦到,小菜一碟。
例句:
It 's a cinch. I'll have the car repaired by Friday.
小事一樁。星期五之前我可以把車修好。
The examination was a cinch.
那可是對我來說很有把握的事。
3、as easy as ABC
ABC大家都知道,是學習英語的入門基礎知識,再簡單不過了,所以用as easy as ABC表示做某件事情很容易。
例句:
Solving this math problem is certainly as easy as ABC.
解答這個數學問題,確是輕而易舉。
The task is as easy as ABC.
這項任務非常簡單。
4、no sweat
sweat是汗水,no sweat就是指「沒有汗水」,也就是指做某件事情不難,很容易,毫不費力地。只有很難做的事情才會費力出汗,是吧~
例句:
No sweat on this job, we have three weeks to do it.
這個工作很簡單,我們有三個星期時間來做。
No sweat. I'll have he report done for you in an hour.
沒問題。我會在一小時之內讓認為你做出這份報告。
還有很多很多表示做某事很容易,很簡單,比如說:as easy as pie、no big deal、nothing to it等等,所以說大家遇到同類地,記得合併同類項,這樣學習來應該會有趣很多。
今天的內容就到這裡了,如果你覺得有用那就請給大白點個讚吧~