"You don't say"可不是「你別說!」 那是什麼意思?

2021-02-19 華爾街英語

生活中有很多實用地道的表達,很簡單,但卻不知道該如何表達。今天我們就來學幾句和Say相關的實用短句!

▍通常表達對別人的意見表示贊同,可譯為:好的,聽你的, 沒問題

- I'll be back at 7 p.m., can you make dinner for me?

- Anything you say, madam.

- 我晚上7點回來,你能幫我準備晚餐嗎?

- 好的,夫人

▍當你對別人的話表示質疑,或有不同看法,但又不想多做解釋時,語氣中帶有一點諷刺意味,則表示「好好好,你說的都對,隨你怎麼說

- I don't think it's a good idea to continue this project.

- Alright, anything you say.

- 我不覺得這個項目應該繼續下去

- 好吧,隨你怎麼說

▍用於模糊委婉否定別人的看法,譯為:「我好像並不這麼認為,貌似不是吧

- That is such a good-looking car, do you like it?

- Well, I can't say that I do.

- 那輛車真好看,你喜歡嗎?

- 呃。。。我並不覺得

▍通常用於對問題沒有確定的答案,自己表示不確定,可譯為:這不好說,我說不準

- How many people are coming to the party tonight?

- I can't say for sure. Only a few people replied.

- 今天晚上多少人會來參加party呢?

- 這我也說不準,只有幾個人回復我了。

▍通常用於不相信或不同意某件事,可譯為:「誰說的?!

- Our proposal was rejected.

- What?Says who?

- 我們的提案被否決了!

- 啊?誰告訴你的?

▍用來表示「在聽說某事之後,感到非常驚訝」,可譯為「不是吧?!真的嗎?竟然有這種事?

- WSE just launched a new wechat learning platform. We can take free classes!

- You don't say! Let me have a look!

- 華爾街英語剛剛上線了一個微信學習平臺,我們可以在線學習免費課程啦!

- 真的嗎?我去看看!

沒有錯!

現在只需點擊屏幕左下角【閱讀原文

現在註冊成為我們的微信會員

語法、聽力、口語、發音、詞彙、商務

等多個英語專項課程,全部免費學!

機不可失!快戳!

 

相關焦點

  • 「You don't say」不是「你別說」!真正的意思差遠了!
    其實,在英文中,"You don't say"可不是「你別說」,它真正的意思是表示懷疑,驚訝,「是嗎?是真的嗎?」"You don't say"一般用來表示驚訝或懷疑的語氣,意思是:不會吧?真的嗎?相當於"OMG"。如果有小夥伴吹了牛,你就可以用You don't say表示震驚。
  • "You don't say"千萬別翻譯成「閉嘴」!中文含義你每天都說!
    看到標題,你小小的腦袋是不是充滿了大大的疑惑:我學了假英語嗎?you don't say難道不是:你不說,你別說,閉嘴的意思嗎?一共三個單詞,拆開都認識,咋就合起來不對了呢?you don't say真正意思超好記,你每天都會說!
  • You don『t say!可不能直譯為「你別說」哦!
    是不是一臉懵逼,You don『t say!怎麼不是你別說的意思呢?別急,由小編與你慢慢道來!OMG1.You don『t say!You don『t say!再有一種是表示嘲諷的意味在裡面,表面上是驚訝的意思,但是心裡想表達的意思卻是「呵呵,我就知道是這樣..」的意思。
  • 「You don't say!」是什麼意思?有語法錯誤嗎?
    You don't say!真的嗎?如果我們按照字面意思去翻譯這句話的含義,那就是「你別說」的意思,但是呢,又不是不讓別人說話,而是「你還別說,是真的麼」的意思,常用語含有驚訝語氣的對話當中。Eg:'I'm a writer.' — 'You don't say. What kind of book are you writing?' 「我是作家。」——「不會吧。
  • 譯詞 |"You don't say"別翻譯成「閉嘴」,真正的含義你經常用到
    看到標題,你小小的腦袋是不是充滿了大大的疑惑:我學了假英語嗎?you don't say 難道不是:你不說,你別說,閉嘴的意思嗎?
  • 記住 | "You don't say"不要真的理解成「你別說話」!
    童鞋們,這裡的「You don't say!」不是「你別說」的意思。這是英美人士的一句口頭禪,它可以表達兩種意思:當你聽到一件震驚的事,意思是"真的嗎?」當你諷刺人或事,意思是"呵呵"。如果想表達"不要說",可以說You don't say so。例句:"I'm a writer." — "You don't say. What kind of book are you writing?"「我是作家。」——「不會吧。你寫哪方面的書?」
  • 「You don't say」的意思不是讓你閉嘴
    >你別說,閉嘴的意思嗎?一共三個單詞,拆開都認識,難道合起來意思就變了嗎?一起學習一下吧。「You don't say」是什麼意思?You don't say 不同的語境下有兩種意思:第1種:用於表示驚訝的時候,同中文的「不會吧?真的嗎?」一樣,近似於英文中的"Really?"
  • 記住:老外說"You don't say",才不是讓你「別說話」!別誤解了!
    看到"You don't say,很多小夥伴肯定會很疑惑,"You don't say"怎麼就不是「你不能說的意思」呢?其實,You don't say 是有其他兩種意思的,我們一起來看看吧。You don't say.What kind of book are you writing?不會吧。你寫哪方面的書?② 在不同的聊天氣氛下,You don't say 還可以表示諷刺,表示不相信,「是嗎?」的意思。
  • 英語口語表達:You don't say.
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:You don't say.這個口語表達,可不是「你別說」的意思哦~ 而是「是嗎?」「不會吧!」「真的嗎?」 它是一個常用來表示驚訝的口語表達。- I am a writer.
  • 「I'll say!」不是我要說,「You don't say!」也不是你別說
    比如說「I'll say!」、 「You don't say!」……當你傻等著想知道他們到底要「say what」的時候,居然這個話題就過了,所以他們到底是想表達個啥呢?I'll say!哈哈,首先, 「I'll say!」 千萬別翻成什麼「我要說」,它的意思其實是「我也覺得」,表示贊同別人的說法。
  • 記住:老外說"You don't say",才不是讓你「別說話」!誤解了這麼久,趕緊改過來!
    看到"You don't say,很多小夥伴肯定會很疑惑,"You don't say"怎麼就不是「你不能說的意思」呢?
  • 線話乾貨 | 「You don't say!」的意思是「你別說話」?別鬧笑話了!
    You don't say!你別說!(×)真的嗎!(√)"You don't say!"是英美人士的一句口頭禪,當你聽到一件震驚的事,意思是「真的嗎?」;當你諷刺人或事,意思是"呵呵"。如果想表達「不要說」,可以說You don't say so。You don't say! Has she really got married?難道是真的嗎?她真的結婚了?Say uncle.叫叔叔。(×)服輸。
  • 「You don't say」千萬別翻譯成「閉嘴」!中文含義你每天都說!
    看到標題,你小小的腦袋是不是充滿了大大的疑惑:我學了假英語嗎?you don't say難道不是:你不說,你別說,閉嘴的意思嗎?別著急,聽我跟你慢慢說~you don't say真正意思超好記,你每天都會說!you don't say① 用於表示驚訝的時候,同中文的「我的天,不會吧?真的嗎?」
  • 「You don't say」的意思不是「讓你閉嘴」,理解錯了就尷尬了!
    You don't say!是嗎?You don't say的第二個意思有點貶義是諷刺別人mock someone表示是嗎?告訴小夥子們對羅斯手下留情,這是他第一次(玩)Liam: You don't say?真的?
  • 「You don't say」的意思不是「讓你閉嘴」,理解錯了超尷尬!
    You don't say! 是嗎?除了oh my god口語中的No shit也是同樣的意思表示真的嗎,不開玩笑但也指對方說的話明顯是廢話表達了輕微的嘲弄和不滿不要在正式場合使用哦You don't say的第二個意思有點貶義是諷刺別人mock someone
  • 每日一學:You don't say
    You don't say是一句地道的美式英語口語,看到這個句子給我們的本能意思是:你不要說了。我們先來看一個小故事。一個中國學生在公園偶遇一個美國人,他認為這是一個練習英語的機會。中:你好,中國是一個擁有悠久歷史的國家,你知道長城嗎?長城有6800千米長。
  • 記住:「You don't say」的意思不是讓你閉嘴,理解錯了很尷尬!
    雖然表達能力有限,但還不想友盡,嚶嚶嚶那啥,大家不要想多了其實你的小夥伴只是在表達疑惑!人家的OS是:確定讓我自己腦補還能吃下你的安利嘛???為了避免再出現這種誤會下面我們就仔細來看看You don't say都有哪些意思和用法吧!
  • 英語地道說 | 「You don't say!」是你別說話的意思嗎?
    不過他馬上明白了,估計我不是第一個不明白「You don't say!」的人,於是他解釋說:By "You don't say",I meant that was very amazing and unbelievable.(我說的是「太棒了、不可思議」的意思。)
  • 外國人說「You don't go there!" 是在結束尬聊!不理解就尷尬了!
    他搖了搖頭,只說了一句:「Oh,You don't go there!」什麼意思?You don't go there 和「去哪裡」沒有半毛錢關係,究竟什麼意思,看完今天的文章你就明白了!| 當別人和你談起了涉及你痛點的事情,你想結束話題,你就可以說You don't go there, 來表達:「你別和我提這個事」| You don't go there 比 you don't mention it 更加口語化,委婉自然的讓對方不要再問下去.
  • You don't say!是一個字都不讓對方說嗎?其實指「那還用說!」
    You don't say!不會吧!那還用說!You don't say!是You don't say so.的簡寫,表示「不會吧!」、「那還用說!",使用時帶有「驚訝」之感(也許是因為第一次聽到)。須注意的是,根據情境與說話語氣的不同,這個表達可能帶有諷刺意味。