大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——通融一下, 這個其實就是指「放鬆規定,變通一下」,我們來一起學習它的英文表達:
bend the rules 變通,通融;放鬆規定
Can't you bend the rules a little? I was only a few minutes late.
你就不能稍微變通一下嗎?我只不過遲到了幾分鐘而已。
She was willing to bend the rules in Mary's favour.
她願意通融一下,以有利於瑪麗。
There happens to be a particular urgency in this case, and it would help if you could bend the rules.
這次碰巧有緊急情況,如果你能通融一下將會很有幫助。
I would like to bend the rules a little if possible.
如果可能的話,我是願意通融一下的。
Can't you just bend the rules a little bit?
你難道就不能稍微通融一下嗎?
Don't bend the rules for no one; be consistent in your actions.
不能向任何一個人通融,始終如一地貫徹你的行動。