「體檢」用英語怎麼說,是body check呢?

2021-03-01 朗果英語小課堂

我們都知道body是指身體, 但它還有屍體的意思!

按中文思維翻譯, 變成"屍檢"可就嚇人啦!

英文裡"體檢"的正確表達是checkup.

體檢 = checkup (注意沒有空格哦)

例句:

♕ When was your last checkup?

你上次體檢是什麼時候?

♕ It's important to have regular checkups.

定期體檢很重要。

公司常用版:

medical test

所以, 公司提供的年度體檢, 應該說:

annual medical test

=年終體檢

annual /ˈænjuəl/ =年度的

我們都看到過這種情況, 明明時間地點人物一樣, 可是由於一個單詞的差別, 意思也不同,比如呢:

go to hospital, 第一反應是不是"去醫院"?

但其實"去醫院"應該說

go to the hospital

區分:

我們中國人喜歡說"去醫院", 但外國人更習慣說"看醫生", 在他們的認知裡, 感冒發燒這種小病, 一般就找家庭醫生, 或是去診所(clinic)。

更常用的表達:

♕ I need to go to the doctor.

我要去看醫生。

♕ I'd like to see a doctor.

我想去看醫生。

♕ Have you seen a doctor about it yet? 

你找醫生看過了嗎?

hospital在英文裡指的是綜合大醫院, 並且有住院的意思。

所以當你說你要go to hospital的時候, 外國人會認為你病得很嚴重, 到了要住院的程度非常容易產生誤會。

例句:

♕ He remained in the hospital for a solid month. 

他在醫院裡住了整整一個月。

♕ The pain got worse and she had to go to the hospital. 

她痛得更厲害了, 只得去醫院看病。

請病假的時候,如果你和老闆說:

那距離老闆開除你就不遠了!

uncomfortable是描述"尷尬, 不自在, 不合適, 害怕"的狀態。

例句:

♕ She always felt slightly uncomfortable in a hat. 

她戴帽子總是覺得有點不自在。

♕ I felt him watching me uncomfortably. 

我感到他在難為情地望著我。

身體不舒服, 不用uncomfortable, 你還可以這樣說:

例句:

♕ I'm not feeling well. 

我不舒服。

♕ I felt sort of ill.

我身體有點不適。

♕ I am not myself today.

我今天不舒服。

♕ I feel sick today.

我今天不舒服。

!!超級粉絲福利!!

↓↓↓

相關焦點

  • 「體檢」可不是 body check!那應該怎麼說?
    手捧枸杞保溫杯,身穿養生厚秋褲千好萬好不如身體好日常體檢也不能少不過「體檢」可不是body check!「body check」是什麼意思?英文詞典裡對body check(或寫成bodycheck)的解釋:a blocking of an opposing player with the body (as in ice hockey or lacrosse)即:用身體阻擋對方球員(如在冰球或長曲棍球中)
  • 真實:「body check」≠體檢,「body」也有屍體的意思!
    置頂【必克英語】,碎片時間提升自己年末了,公司組織去體檢。Alice說「又要去body check了」。旁邊的外教老師聽到嚇了一跳,為什麼呢?去體檢,可不是body check!我們都知道body是指身體,但它還有屍體的意思!按中文思維翻譯,變成"屍檢"可就嚇人啦!英文裡"體檢"的更正確的表達是checkup.
  • 「體檢」英文怎麼說?「body check」為什麼嚇壞老外!
    所以說隨著年齡越來越大,那些年熬過的多少個螢火般夜晚,被稱為作過的死,這些都會在「體檢」報告上還給我們,不是我們不敢體檢,而是因為這屆年輕人害怕看到「體檢」上的通知!小編也曾被告知的亞健康,不得不放下手頭的工作,不熬夜加班不熬夜聊手機,好好睡覺,好好吃飯,好好喝水!那麼,讓我們年輕人害怕的「體檢」咋說?很顯然,「body check"可不對!
  • 「體檢」是「body check」?可沒那麼簡單!
    置頂【必克英語】,碎片時間提升自己每到年末,公司都會安排員工進行體檢。那大家知道「體檢」的英文怎麼說嗎?看港臺劇看多了,電視劇裡面的人都會順口來句body check。這正確嗎?一起和必叔看一看吧~別直接就按照中文字面照翻譯,body check可不是體檢,體檢的英文是checkup,記住中間是沒有空格的喲!因為body是有屍體的意思,檢查屍體還真是怪嚇人的!
  • 「體檢」可不是"body check"哦!說錯就出人命啦!
    太好了,借這個機會我要好好做一下 body check ~???「體檢」的英文可不是"body check"啊!body 是身體,check 是檢查,但是體檢可不是 body check 哦,這是典型的中式英語哦。body 有"屍體"的意思,所以 body check 是"屍檢"……老外一般用 checkup 和 physical examination 表示體檢。
  • 把「body check」翻譯成「體檢」?網友:嚇到寶寶了
    ,當時同事小馬嬉笑著說了一句英語「body check」,聽完這個詞,我嚇得從椅子上站了起來,她嘲笑的說:「看把你嚇得,不就是體檢嘛」,我被她弄得哭笑不得,當即回道:「好歹你英語也過來四級,怎麼能犯這種低級錯誤」。
  • 「體檢」不是"body check",說錯就尷尬了!
    checkup 體檢physical examination 體檢annual checkup 年度體檢complete checkup 全身體檢;全面檢查body是身體,check是檢查,但是體檢可不是body check哦,這是中式英語哦。
  • 「體檢」千萬不要翻譯成「body check」?真不這樣說!
    我們大多數人都會定期去醫院做體檢,以預防疾病的發生。那麼你知道「體檢」用英語怎麼說嗎?先來說說「體檢」的正確表達,英語中有這幾個說法:checkupa routine check-up 例行體檢a regular check-up 定期檢查to go for/have
  • 把"體檢"說成body check?!老外要被你嚇死了!
    這個專欄主要與大家分享那些實用、有趣、簡易的英語俚語或成語表達。如果你在口語中使用了它們,會讓你的口語更加地道、更加可愛。消滅假英語第 35 期把"體檢"說成body check?!老外要被你嚇死了!body check的英文解釋是:wrestling: the act of blocking a charging opponent with the body
  • 「體檢」英語表達成「body check」?老外真不這樣說!
    ✅to go for/have a check-up 接受體檢;進行體檢Every year I have a check-up and have never had anything like it. 每一年我都要接受體檢,再也沒有發生那樣的事。
  • 「體檢」翻譯成「body check」?老外真不這樣說!
    大家有沒有定期體檢的習慣呢
  • 「體檢」可不是body check!翻譯錯誤太尷尬了!
    手捧枸杞保溫杯,身穿養生厚秋褲千好萬好不如身體好日常體檢也不能少不過「體檢」可不是body check!
  • 把'體檢'說成'body check'?老外要被你嚇死了!
    我們都知道body是指身體, 但它還有屍體的意思!按中文思維翻譯, 變成"屍檢"可就嚇人啦!
  • #94 用英語說:體檢
    本公眾號旨在幫助爸爸媽媽與寶寶一起學習最實用的親子對話,在家裡輕鬆說英語,所有文章皆為原創。
  • 「朋友圈打卡」英語可以怎麼說?應該用check in嗎?
    對於上班,罐頭菌除了不喜歡kpi之外,第二不喜歡的就是上班打卡,相信這段時間用釘釘上課的小夥伴也深有同感吧。在英語裡面,其實「打卡」有很多種說法。2.punch in  打卡和上面的check in意思相近,不過check in更多用在像機場,酒店,餐館的預先預約的籤到打卡,而punch in則更多用在像上下班的打卡。I punched in at 8:00 a.m.我在上午八點打卡上班。
  • 「體檢」 的英文應該怎麼說?
    大家知道「體檢」用英文怎麼說嗎?「Body check」?可不是哦!雖然可能歪果仁大概知道你在說什麼,但是這樣的表達是不地道的噢!
  • 聽到老外說check your coat, 你以為是"檢查外套"?場面真的很尷尬!
    有一天Lily和她的朋友來到一家英式的餐廳用餐,門口的服務員首先幫Lily和她的朋友測量體溫,然後說了句:Miss, you can check your coat at the door.然後Lily聽到後就對朋友說現在吃飯都這麼嚴格要檢查外套?結果Lily的朋友聽到後就搖頭微笑。這到了是怎麼回事呢?原來..
  • 愛秀英語|「你身材真好」用英語怎麼說呢?
    周末去公園拍照攝影小哥哥說小編的身材真好聽到別人說自己身材好那可真是開心啊那稱讚別人身材好的英語怎麼說
  • 「月光族」,用英語該怎麼說?
    今日問題 ⊙「月光族」,用英語該怎麼說?⊙ 每個月都把自己的工資花光的人,我們稱之為月光族,那麼月光族這一特殊詞彙,用英語該如何表達呢?
  • 婚檢premarital check-up
    Following the cancellation of compulsive premarital check-ups in 2003, fewer people have health checks before getting married and the congenital defect rate of new born babies