閱讀讓我們敞開心扉
點擊題目下方藍字關注 共學君
來源 | 英語口語(ID:kouyu8)
put our heads together ≠ 把頭放一起
put our heads together
集體討論;集思廣益;同心協力
麥克米蘭詞典釋義:
to think about a problem or to plan something together with other people
這裡的 head 不是生物學上的大腦,而是智慧。
put our heads together 的含義不是把我們的頭靠一起,而是我們每個人都動動腦筋,一起想辦法解決問題,our 也可以替換成 your 和 their.
It is difficult for me to find a valid solution.Why not put our heads together ?brainstorm [ˈbreɪnstɔːrm]
v. 集思廣益;集中個人智慧
做出正確的決策往往少不了一個多人自由討論的環節,頭腦風暴法是很流行的集體討論方法,因而集思廣益也可以翻譯為 brainstorm 。
Two heads are better than one, let us brainstorm some ideas.shoulder to shoulder 同心協力地
shoulder to shoulder
同心協力的人也就是與我們並肩作戰的夥伴,所以 shoulder to shoulder 還可以表示同心協力地 ,是不是很好理解呢?
a shoulder to cry on 傾訴對象
表面意思是一個哭泣的肩膀,真正的意思是可以傾訴的對象。
He is also your enemy, let us defeat him shoulder to shoulder .put ideas into your head是什麼意思?
put ideas into your head
讓某人想入非非(或抱有空想)
put ideas into your head 裡的 idea 不是有用的想法,而是空想。這個短語的意思就是讓人陷入不切實際的幻想。
chase rainbow 做白日夢
彩虹雖然絢爛奪目,卻虛幻又短暫,所以 chase rainbow 不是追逐彩虹,而是浪費時間追求根本無法實現的東西,也就是做白日做夢了。
做白日夢也可以直接說 daydream.
He is simple as a child, do not put ideas into his head .get your head down 不是叫你低頭
get your head down 睡覺
這句短語在英國比較常見,英國人說 get your head down ,不是叫你低下頭來,而是勸你去睡覺。
Get your head down, do not exhaust yourself.常見頭部動作英文
hold your head up 抬起頭來
lift your chin up 抬起下巴;抬頭
tilt your head down 低頭
bow your head 低頭
put your chin down 低頭;下巴放低
put your head back 仰頭
nod your head 點頭
shake your head搖頭