雙語新聞:火柴是誰發明的?

2020-12-25 新東方網

  當你使用便利的取火工具--火柴和打火機時,有沒有想過這些東西是怎麼發麵的嗎?下面這篇文章將為您講述一下火柴的歷史。

  The quest for ways to ignite a fire began about 1.5 million years ago, when the caveman discovered that he could start a fire by rubbing two sticks together, and ended with the successful invention of the non-toxic matches we use today.

  Today, approximately 500 billion matches are used each year and about 200 billion of these come from matchbooks.

  In 1669, an alchemist, one who mistakenly believes that he can change base metals into gold, mixed up a batch of something which was, surprisingly, not gold, but a substance he named phosphorous. Since his recipe did not produce the gold he desired, he tossed it onto the heap of history.

  Next was Robert Boyle, an English physicist, after whom Boyle's Law was named. He cleverly coated a piece of paper with phosphorous and, armed with a splinter of sulfur-coated wood, bravely bulled the wood through the paper, which burst into flames.

  Much later, in 1826, John Walker stumbled upon a chemical concoction that produced fire. After stirring together a mixture of chemicals, which did not contain phosphorous, John removed the stick he used, only to find a dried lump at its end. When he scraped the stick against the floor to rid it of the lump, the stick ignited. His mixture of antimony sulfide, potassium chlorate, gum, and starch could produce fire. In his rush to demonstrate his discovery to others, John bypassed the patent office.

  In no time, a person at one of John's demonstrations, Samuel Jones, spotted an overlooked, golden opportunity, and patented the invention under his name. Mr. Jones produced matches he named Lucifers, which produced phenomenal sales. The widespread availability of the matches actually led to a significant increase in smoking.

  The dark side to Lucifers was their ungodly odor, and the fireworks display they gave when ignited. In fact, Lucifers carried a warning label stating that they, not the cigarettes they lit, were dangerous to one's health!

  In the 1830s, Charles Sauria, a French chemist, decided to improve upon the existing formula by adding white phosphorous to do away with the stench of the matches. What Mr. Sauria did not know, was that white phosphorous was lethal to those who came into contact with it.

  Unknowingly, he created a deadly monster by adding the white phosphorous. The phosphorous was responsible for a nearly epidemic disease known as "phossy jaw," match factory workers developed poisoned bones, and children who sucked on the matches developed infant skeletal deformities. Even the amount of white phosphorous contained in one pack of matches could kill a person, and actually did, through numerous suicides and murders.

  Finally, by 1910, the general public's awareness of the dangers of the white phosphorous in these matches led to a worldwide campaign to ban them. Thankfully, Diamond Match Company obtained an U.S. patent for the first nonpoisonous match, which used the harmless chemical sesquisulfide of phosphorous in place of the deadly white phosphorous.

  So critical was Diamond Match Company's discovery to public health, that U.S. President Taft made a public plea to the Company voluntarily to surrender their patent rights to the invention. Despite the enormous moneymaking potential of the patent, Diamond Match Company granted President Taft's request on January 28, 1911. Congress followed suit by passing a law that raised the tax on white phosphorous matches to a level so high that their production soon ceased.

  Discussion of the match would be incomplete without mention of the matchbook. John Pusey, in 1892, invented something he named the matchbook. He had the right idea, but had it backwards, as he placed the striking surface for the match on the inside of the book of 50 matches, so when one match was struck, the remaining 49 also ignited!

  Once again, Diamond Match Company intervened and saved the day, by purchasing the patent to the matchbook, by moving the striking surface to the outside of the cover where it belonged, and by marketing the revamped match as the "safety match."

  alchemist: 鍊金術士

  phosphorous: 磷

相關焦點

  • 被遺忘的古代科技,火柴其實最早是中國人發明的
    被遺忘的古代科技,火柴其實最早是中國人發明的  對於現代人來說,獲取火種是一件微不足道的小事,只需要一根火柴、一個打火機或者點火器就可以,然而對於古人來說,取火卻是一件不容易的事情。古人取火有許多辦法,鮮為人知的是,中國古人很早就發明了「火柴」用於取火!
  • 打火機發明時間比火柴還早 16世紀已有相關圖繪
    打火機發明時間比火柴還早 16世紀已有相關圖繪 2015-07-24 15:01:47  且不說燧人氏鑽木取火,就說火柴吧,其實,中國很早就出現了火柴。南北朝時期,人們將硫磺粘在小木棒上,藉助於火種或火刀火石,就能很方便地引火。這就是最原始的火柴。  公元950年前後,北宋名臣陶谷在《清異錄》一書中提到,有時候夜裡有急事,可是還得花不少時間做燈,很不方便,於是,有一位聰明人用松木條浸染了硫磺,貯存起來備用。需要時,把它與火一接觸,就會燃燒起來。
  • 火柴為什麼一划就著?
    火柴,是人們取火的手段之一,它的出現為人類取火做出了不朽的貢獻。那麼,火柴是如何被發明的呢?    據文獻記載,世界上第一根火柴是法國化學家錢斯爾發明的,人們將它稱為「盜火神」。那根火柴又粗又長,棒的一端塗有氯酸鉀、蔗糖和樹膠,使用時將它與濃硫酸接觸即可燃燒。這種方法比用火石火刀撞擊要方便得多。
  • 新聞英語:老酸奶含「工業明膠」?(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文新聞英語:老酸奶含「工業明膠」?(雙語) 2012-04-13 15:22 來源:中國日報網 作者:   近日,一篇有關「破皮鞋熬製老酸奶」的微博曝出老酸奶可能含有工業明膠等問題,引起消費者、銷售商和乳品企業的強烈關注,也引發了酸奶市場的波動。
  • 賣火柴的小女孩The little match-seller(三)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文賣火柴的小女孩The little match-seller(三) 2012-02-23 15:57 來源:[標籤:來源] 作者:
  • The little match-seller 賣火柴的小女孩 (一)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文The little match-seller 賣火柴的小女孩 (一) 2006-12-07 21:51 來源:國際在線 作者:
  • 雙語新聞:傳真機的起源
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文雙語新聞:傳真機的起源 2007-06-04 17:05 來源:中國日報網站 作者:   現代社會
  • The little match-seller 賣火柴的小女孩(四)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文The little match-seller 賣火柴的小女孩(四) 2006-12-15 20:54 來源:國際在線 作者:
  • 【每日一詞】Match(火柴,配對)
    昨天,我在介紹萬能火柴曾被叫做"Lucifer"時提到了火柴(match)這個詞。於是我開始思考,火柴為什麼要叫做match呢?
  • 方言詞解:火柴為什麼叫「曲燈兒」
    火柴,俗謂「曲燈兒」「曲燈」,又言「取燈」、「卻燈棍兒」,就是「火柴」。上個世紀七十年代以前,打火機尚不多見,人們生火點菸,常用「火柴」,俗語謂之曰「曲燈」。半個世紀過去,現在的孩子們,別說「曲燈」,連「火柴」是什麼東西都很少能說出來了。「火柴」是1826年由英國人沃克最先發明的。沃克發明的火柴,是把硫化物塗在木梗上,在砂紙中拉動,便會擦出火苗。
  • 記憶中生火做飯的老火柴,廠家經歷百年破產,2012年老火柴熄滅了
    自從打火機問世後,火柴這種東西就逐漸被人們淘汰了。如今,火柴更多是作為珍藏品或紀念品留在人們的家中,並無其他具體的作用。自那以後,火柴對泊頭人而言將是一種只留存與記憶的東西。火柴發明於18世紀,發明者為歐洲人。當時,人們知道黃磷是一種能夠造火的發火劑,但並沒有仔細研究這東西,因為黃磷有毒。後來,人們又開始以硫化磷來代替黃磷,但硫化磷並不穩定,常常有自燃的風險,於是人們依舊沒有深入研究如何隨身攜帶硫化磷。
  • "不是「你有火柴嗎」,外國人要笑瘋(音頻版)
    match  [mætʃ] n.火柴;比賽;對手strike a match 劃火柴match的中文意思是火柴,老外問你you have matches可不是向你借火柴試想一下,火柴早已被打火機取代了,誰還會來問你借火柴呢?這個表達的真正意思是Do you need my help。因為兩隻手一起才可以劃亮火柴,我們劃火柴的時候騰不出手去做別的了,有事就只能尋求別人的幫助了,所以you have matches的意思就是你需要幫忙嗎。你需要幫忙嗎?
  • 雙語播音新聞稿件,中英雙語播音稿件
    雙語播音新聞稿件在「媒介傳播全球化」的形勢下,新聞工作者所從事的是一種跨國界、跨文化的傳播活動,世界上多種多樣的文化通過符號化的媒體傳播產品達成相遇、碰撞、理解、交融、吸收。在這一過程中,「漢、英雙語播音主持」以其特有的語言優勢逐漸成為全球化傳播的重要方式之一。
  • "最無私"發明家和他們的發明產物!
    "最無私"發明家和他們的發明產物!在美國造富神話中,致富最常見途徑之一就是創造發明。有無數發明家通過自己的聰明才智積累起巨額財富。但並非所有人都是如此,事實上有些發明家並未從自己的發明中獲利。火柴由沃克發明火柴曾經是極為常見的日常用品,劃下小木棍就能點火的創意讓人們受益匪淺。事實上,這種發明源自1824年,發明人是英國化學家沃克。當他想出利用硫膏在粗糙表面上摩擦起火時,不久後第一根火柴就誕生了。沃克拒絕為自己的發明申請專利,因為他擔心這種火焰引發危險,為此數以十億美元計的火柴利潤他沒能分到一毛。
  • 火柴發明者布蘭德聽了想哭
    而如今又來了一個比這個問題還有難度的問題:先有打火機,還是先有火柴?大多數人都會覺得,肯定是先有火柴,因為火柴的構造看起來更簡單。但實際上,大多數人是錯誤的!任何一樣東西的發明都是無意之間的舉動,而打火機也是如此。我們可以熟知鑽木起火的原理,一根木頭與另一根摩擦就可以擦出火花,可以引出火苗。這便是打火機的原型——以生活中的實物為基礎,通過接觸而產生反應。後來的打火機從中世紀時期一直到19世紀初期,我們可以發現它已經從最開始的摩擦,演變為撞擊起火。
  • 新聞傳播學雙語教學的問題及對策
    摘 要:新聞傳播學雙語教學是中國新聞教育培養國際化新聞人才的重要舉措,也是新聞傳播學教學模式的大膽改革與創新。我國新聞傳播學雙語教學在教學觀念、師資力量、教材使用、教學方式等方面還存在一些問題,應根據各高校辦學層次、培養目標、師資力量等具體情況,分層次進行,循序漸進,提高新聞傳播學雙語教學的水平。
  • 2016考研雙語新聞閱讀:學生穿什麼由誰說了算
    考研英語閱讀提分要多看多練多總結,很多題材都離不開時事新聞,大家平時要多注意閱讀一些雙語新聞,提升詞彙量,拓展知識面。下面新東方網考研頻道分享雙語新聞閱讀,大家要多練練。
  • 火柴發展史話,初傳入中國曾被清廷視為寶貝!唯豪商顯宦方可用
    作為人類日常生活必需品的火柴是如何發明的呢?據有關文獻記載,火柴的問世是因為7世紀後期的德國金匠布朗特。此人為了提煉黃金,在漢堡冶煉過多種金屬,意外地發現了磷這種易燃物質。於是,布朗特以1000英鎊的高價將煉磷的秘密賣給一位名叫克萊夫德的富商。
  • 減肥佳品:瑞士發明會說話的盤子 監督飯量(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文減肥佳品:瑞士發明會說話的盤子 監督飯量(雙語) 2011-11-21 18:32 來源:環球網 作者:
  • 沒有火柴和打火機的古代,人們是如何「生火」的
    上圖_ 火石 2、古代版火柴 我國最早記載的火柴於公元577年由南北朝時期的北齊宮女發明,用木棒蘸取易燃的硫磺或者直接將硫磺粘在木棒上