「借你吉言」英文怎麼說?

2021-02-19 英文口語專家

from your mouth to God's ear(s)

or 

from your lips to God's ear(s)

Definition: When you say this to someone, it means that you hope what they are saying will come true. 

借你吉言、承你貴言(廣東話 - 粵港澳)

A: Wow! Steven, it's AWESOME! Your rap video is gonna go viral. 

B: Aww…thanks! From your mouth to God's ear. 

A: 哇!小光頭Steven,超讚耶!你這個rap 的視頻會爆紅的!

B: 謝謝,謝謝,thank you, thank you, thank you very much,借你吉言!借你吉言!From your mouth to the God's ear. 

A: Hey Steven, your investments are going to return 400%.

B: From your mouth to God's ear.  

A: Steven,你的投資將會有百分之400的回報噢。

B: 借你吉言!借你吉言!

The intro 

(Listening Comprehension)

Gooooood morning, guys and gals, this is Mr. Wong speaking. What a wonderful Wednesday morning we have and uh…I wanna uh …um… I am Mr Wong, yes I am. No, I am not Mr. Wong. Um…but…but Mr. Wong says "hi." Hello Mr. Wong, yeah yeah. Uh…my name is Steven. Hey there, guys and gals. I wanna talk to you about something today. And today I wanna talk to you about 「借你吉言」which in English, it means…umm… As a matter of fact, there is an English saying which means exactly the same as 「借你吉言」 let's take a look at this example, OK, so here is the first one: 

YES! We say "from your mouth to God's ear"  or "from your lips to God's ear." You express the same meaning in English. When you say this to someone, it means that you hope what they are saying will come true. Alright, let's practice once again, here we go: 

Okay, now this is a sensitive topic, so I'm not gonna talk about more than I should. But let's just say this, when someone says something that you feel it's really really nice and productive and it's something that you would like to happen, you would say, for example, "from your mouth I would like your words to carry on and make it happen for me, make it beneficial, make it …so this will be my reality." So, you can…it  actually refers to, "from your mouth to my reality," you can say that as well, and I would definitely understand. Okay, so there we go, let's make a little sentence: "From your mouth to my reality." or "I hope your words become my reality." It's usually followed by a "thank you." For example, "From your mouth to my reality, and thank you for saying so."

Okay, everyone, I hope you enjoy today. This is Steven from…this is…No! This is Mr. Wong? Am I Steven? I forgot! Anyways, I love you very much! I want you to click on the "like". I want you to leave your comments, because this is a very important thing! You could …you have to leave a comment, please…!!! Anyways, haha, leave a comment, subscribe to this channel, subscribe to all the channels that you see here today, including mine, yeah! Um…have a nice day and see you tomorrow, bye bye! 

↓↓↓小光頭Steven 傾情演出↓↓↓

↑↑↑小光頭Steven 傾情演出↑↑↑



小編推薦歷史文章

(請點擊藍色字體收聽)

Go viral 是什麼意思呀?(高分詞組)

Without further ado 是什麼意思呀?(口語必殺技)

高分詞彙 undermine

「美德」英文怎麼說?(高分詞彙)

Whereas 這個單詞很多同學都不會用耶!

「立竿見影」原來可以這樣說!?(高分短語)

↓ ↓ ↓

往期內容索引

↑ ↑ ↑



相關焦點

  • 「騙子」英文怎麼說?
    (高分詞彙)「借你吉言」英文怎麼說?(口語必殺技)What goes around, comes around 是什麼意思呀?(高分短語)「人山人海」英文怎麼說?(口語必殺技)「很順利」原來可以這樣說!?(高分短語)Get the hang of it ! 是什麼意思呀?(口語必殺技)Go south 竟然是這個意思!?
  • 「座右銘」英文怎麼說?
    當生活給你又酸又苦的檸檬時,你可以把它做成又甜又好喝的檸檬汁!↑ 哇塞!翻譯得真好!越來越佩服我自己的翻譯能力了"Be prepared" is the motto of the boy scouts.「時刻準備著」是童子軍的格言。Her motto is "Work hard, play hard".
  • 【原創】「渾水摸魚」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)「順便告訴你一聲.」英文怎麼說(口語必殺技)「有勇氣」原來可以這樣說?(口語必殺技)「完蛋了!」英文怎麼說?(口語必殺技)「浪費、揮霍」英文怎麼說?(高分詞彙) 「那我有什麼好處?」英文怎麼說?
  • 「偏心」英文怎麼說?
    (口語必殺技)「打瞌睡」英文怎麼說?(口語必殺技)「不屈不撓」英文怎麼說?(高分詞彙)「引人入勝」英文怎麼說?(高分詞彙)「就我而言」英文怎麼說?(高分短語)「災難性的」英文怎麼說?(高分詞彙)「講講道理/不講道理」英文怎麼說?(高分詞組)↓ ↓ ↓
  • 【原創】「知足常樂」英文怎麼說?
    想想你有多幸運;不要身在福中不知福;要懂得知足常樂 儘管其他人都在怨東怨西,你也要懂得知足,這就是快樂的秘訣。你想想,最起碼你還有工作和住的地方呀!(口語必殺技)「嘲笑」英文怎麼說?(實用詞彙)「暗喻」英文怎麼說?(高分詞彙)「很賺錢的」原來可以這樣說!?(高分詞彙)「長話短說」英文怎麼說?
  • 「黃牛」英文怎麼說?
    在體育賽事和演唱會的世界,倒賣門票這種行為是行業的重要支柱,甚至有笑話說「賣黃牛票可是世界第二古老的行業」呀!(請點擊藍色字體收聽)「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)「手機很卡」英文怎麼說?
  • 「拖油瓶」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)「白手起家」英文怎麼說?You do the math 並不是叫你做數學題噢!!「修甲」英文怎麼說?「好!」英文怎麼說?Land on your feet 是什麼意思呀?
  • 【高分短語】「很吃虧」英文怎麼說?
    在洽談業務的時候你必須要保持冷靜,不然你就會很吃虧。(請點擊藍色字體收聽) 「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)「事情怎樣了?」英文怎麼說?「很不情願」英文怎麼說?(高分詞彙)「我太難了!」英文怎麼說?(口語必殺技)「順便」英文怎麼說?(地道短語)「福利」英文怎麼說?
  • 「開闊眼界」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)「因禍得福」英文怎麼說?(高分詞組)(必聽)Mr.Wong 表演繞口令給你看!「媽呀!我竟然錯了!」英文怎麼說?(口語必殺技)Better yet 是什麼意思呀?(口語必殺技)「吝嗇鬼」英文怎麼說?(口語必殺技)Come again ? 原來是這個意思啊!?
  • 「反過來也一樣」英文怎麼說?
    你要打開窗戶的話就要把暖氣關掉呀,反過來也一樣。As long as my friend Mike places first and my friend Joe places second, or vice versa, I will be happy! 只要Mike可以拿到第一名,Joe拿第二,我就開心了,就算他們的名次反過來,我也開心。
  • 「為安全起見」英文怎麼說?
    不一定會下雨,不過安全起見,你帶把傘吧。你發燒就去看看醫生吧,會保險一點。(請點擊藍色字體收聽)「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)「手機很卡」英文怎麼說?(實用又地道)「長話短說」英文怎麼說?(口語必殺技)「不負盛名」英文怎麼說?(高分短語)「月光族」英文怎麼說?(高分短語)↓ ↓ ↓
  • 「英雄所見略同」英文怎麼說?
    Hey, you wanted to see that movie too?喂,你也想看那部電影啊?我也是哦!(口語必殺技)「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)「偷工減料」英文怎麼說?(高分短語)「很不情願」英文怎麼說?(高分詞彙)「我太難了!」英文怎麼說?(口語必殺技)「一分錢一分貨」英文怎麼說?
  • 「如釋重負」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)                                                                「暗喻」英文怎麼說?(口語必殺技)「一夜爆紅」英文怎麼說?(高分詞組)「首映」英文怎麼說?(地道又實用)究竟 I'm on it 是什麼意思呢?(口語必殺技)overhear 是什麼意思呀?
  • 【原創】「我理解你的感受」英文怎麼說?
    我可以理解你的困境,我剛搬到這裡時,很難找到住處。更好地了解自己的情緒將幫助你更好地與他人的情緒狀態建立聯繫,從而幫助你成為更貼心的朋友。 「貪多嚼不爛」英文怎麼說?(請點擊藍色字體收聽)「生不帶來,死不帶去」英文怎麼說?「呵呵」英文怎麼說?
  • 「印象中是沒有的!」英文怎麼說?
    A: 你有嘗過火雞嗎?B: 印象中沒有耶。I have never seen a butterfly in this area. Not that I can recall. 我在這一區從來沒有看到過蝴蝶耶,印象中沒有過。
  • 【口語必殺技】「你開心就好!」英文怎麼說?
    做你自己,你覺得怎麼做就怎麼做 / 你想怎麼做就怎麼做 / 你認為是對的就怎麼做 / 你喜歡就好,但是你想去你就去啊!(請點擊藍色字體收聽)「不喜歡」原來還可以這樣說?(口語必殺技)Mumbo-jumbo 是什麼呀?
  • 【高分短語】「肩並肩」英文怎麼說?
    如果你們感到孤立無援,萬分沮喪,希望大家知道,我們有種種的援助計劃去支援大家,大家要知道,你並不孤單。就像世世代代的加拿大人一樣,在精神上,我們會站在一起,肩並肩,眾志成城。(請點擊藍色字體收聽) 「普遍現象」英文怎麼說?
  • 「爬樓梯」英文怎麼說?
    你能往下拉動幾行嗎?(場景:在電腦、手機或平板上)He scrolled through the document. 他(在屏幕上)把這份文件(在屏幕上從上而下地)全看了一遍。scroll up (v.)
  • 【原創】 「直覺」英文怎麼說?
    很多時候,往往沒有這樣或那樣的確鑿證據,你只得憑直覺進行判斷。多聽從自己的直覺可以幫你趨吉避兇,讓你省卻不少麻煩。「直覺」的另一種說法(請點擊藍色字體收聽) 「除非我死了!」英文怎麼說?(口語必殺技)「花裡胡哨」英文怎麼說?(高分短語)「勉強餬口」英文怎麼說?(高分短語)【商務短語】「成功之道」英文怎麼說?【商務短語】「跳槽」英文怎麼說?
  • 【英音】「挑剔」英文怎麼說?
    The intro (Listening Comprehension)好心你就咪咁「啷嚟」啦!「啷嚟」 is the Cantonese version of 挑剔. You could also say 「醃沾」. Now in English it's much simpler. It is "picky", "picky". So it's "pick" with a "Y" at the end.