「過氣明星」用英文怎麼說?

2020-12-16 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——過氣明星, 這個短語的英文表達是:

has-been 過氣的明星(過氣的名人),曾經紅極一時的人物

I guess she's not aware that she's already a has-been.

我想她沒警覺到自己已經是一個過氣的明星了。

The young actor constantly sought media attention because he feared becoming a has-been too early in his career.

那位男演員不停地尋求媒體的關注,因為他害怕在他的職業生涯中太早成為一個過氣的明星。

You're not even a has-been, you're a never-was!

你不是一位過氣明星,你是一位從未有名氣的人。

After all, no one wants to be labelled a has-been.

畢竟,沒有人希望被貼上過氣明星的標籤。

Lisa is a has-been. No one will hire her any more.

麗莎已經是過氣的明星了,沒人會再僱傭她了。

相關焦點

  • 「你過氣了」用英文怎麼說?
    ID:Katherine凱薩琳☀現代人都很善忘總有新的人和事去衝刷掉昨天的人和事最明顯的當屬娛樂圈星星繁多有人歡喜,有人愁昨天還是備受粉絲追捧的耀眼星星有可能一覺醒來之後就成了過氣的明星 「你過氣了」用英文怎麼說 ❶ You're so yesterday.❷ You're just yesterday's news.
  • 地道英語 | 「過氣」用英語怎麼說?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。  吃瓜歸吃瓜,我們也來聊聊「過氣」的英文怎麼說吧↓簡單點的說法:① He’s no longer popular.高級一點:② He's no longer in his prime.或He's now past his prime.(已過鼎盛期)③ He had his moments.
  • 「過氣」用英語怎麼說,你知道嗎?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。恰好最近的娛樂圈也頗不平靜。吃瓜歸吃瓜,我們也來聊聊「過氣」的英文怎麼說吧↓簡單點的說法:① He’s no longer popular.高級一點:② He's no longer in his prime.或He's now past his prime.(已過鼎盛期)③ He had his moments.
  • 譯詞 | 「過氣」英語怎麼說?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。(圖片來源:視覺中國)恰好最近的娛樂圈也頗不平靜。
  • 過氣明星,用英語怎麼說?很簡單:A has-been
    那麼這些風光不再的演員,運動員等各界名人,英語裡用什麼詞表達?今天就告訴大家一個很簡單的複合詞,has-been。a has-been用來形容那些曾經紅極一時,大紅大紫過,但事業已經走到盡頭的人(物)。
  • 【英語小知識】「過氣」用英語怎麼說,你知道嗎?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。恰好最近的娛樂圈也頗不平靜。吃瓜歸吃瓜,我們也來聊聊「過氣」的英文怎麼說吧↓① He’s no longer popular.② He's no longer in his prime.或He's now past his prime.(已過鼎盛期)③ He had his moments.(曾有過輝煌)④ He's a has-been.
  • 「過氣」用英語怎麼說?(不是not popular!)
    🍊2019年7月26日 🤩追星姐妹肯定對今天句子裡的「flop」很熟悉,畢竟它常常和明星聯繫在一起⬇️這個時候,flop就是指明星過氣的意思,也就是我們平時所說的「糊了」。當它的主語變成某部劇、某部電影,flop就可以翻譯成:撲街、失敗、票房低迷。
  • 「過氣網紅」英語怎麼說?
    」對應的英文。翻譯「過氣」這樣口語化的詞彙,「解釋性翻譯」倒也未嘗不可。就比如這裡的「過氣網紅」,你可以說成:a web celeb who's not popluar any more。不過,這樣的翻譯,雖然意思傳達了,但總感覺少了那麼點「意思」。這個時候,我們就要考慮英語是否有現成的說法和「過氣」對應。Luckily,還真有。
  • 人氣用英語怎麼說?
    單詞: popular   英語情景對話:人氣用英語怎麼說?   Donny 在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天吳瓊是要問的:人氣。人氣在英文裡怎麼說?   Donny: 人氣就是受歡迎的程度。So you can use the word "popularity", p-o-p-u-l-a-r-i-t-y, popularity.   WQ: popularity 就是人氣。這個詞就是 popular 的名詞形式嘛。   Donny: Exactly.
  • 「人氣」用英語怎麼說
    Donny 在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天吳瓊是要問的:人氣。Donny: Hi, Wuqiong, do you want to go to this concert with me?WQ: 演唱會?讓我看看是哪個歌星開的。哇! 這個人現在是人氣天王! 我當然願意跟你去啦。哎?
  • 明星都愛的C位出道,你懂嗎?「C位出道」用英文怎麼說?
    首次出場,首次露面 「出道」一詞最早源自法語「debut」,本意是「初次登場,處女秀」,後來debut也用作英文詞彙。除了debut,也可以用the start of one's career或make a first public appearance來表示,但相對而言,debut更準確。
  • 「紅地毯」用英文怎麼說?
    我們都有在電視上看過名人明星走紅地毯所以,我們就覺得「紅地毯」就是去參加隆重的會場那麼「紅地毯」用英文怎麼說?奧斯卡頒獎典禮開始前明星紛紛在紅地毯上亮相那段節目是我最喜歡看的。如果還不記得,趕緊去走走 「red carpet",你就記住了。每天記住一個詞,讓學習不間斷。
  • 「冷戰」用英文怎麼說?
    上期回顧:「這太不像你了」、「這太不符合你的風格了」用英文怎麼說?本期看點:如何用英文表達「她在和我冷戰」?
  • 鄧超的英文宣傳,陳志朋的拼音喊話,網友:過氣明星不能消停點?
    鄧超的全英文瞬間引來了網友的各種圍觀,有網友評論稱「複製了好久吧」,而鄧超的豬隊友陳赫也頑皮地質疑「整個團隊花了一晚上寫的?」,就連英語水平10級的鄧紫棋都被吸引圍觀,之後還禁不住留言稱「超哥我需要翻譯」。
  • 脊椎動物,用英文怎麼說?
    我不是...」用英文怎麼說?002.「是... 嗎?」用英文怎麼說?003. be 動詞,冠詞 a / an 的弱讀004. 我是老司機還是紅領巾?用英文怎麼說?005. or 和 and 的弱讀式006. 你是蒼井空,對吧?用英文怎麼說?007.
  • 「晚安」用歌詞怎麼說?聽完這首過氣網紅歌,00後也想談戀愛
    「晚安」用歌詞怎麼說?聽完這首過氣網紅歌,00後也想談戀愛這年頭,其實什麼樣的話,都可以用歌詞來表達啊,就算不能用歌詞表達,那也可以用唱的表達出來啊。之前我們聊過一次「我愛你」用歌詞怎麼表達,那麼問題來了,「晚安」用歌詞怎麼說呢?今天要分享的是一首抖音裡面的網紅歌曲,聽完這首抖音「過氣」網紅歌是怎麼表達「晚安」的,連00後也想要談戀愛了。當然了,這首歌雖然「過氣」了,但實際上喜歡的人還是很多的。
  • 「過氣了」用英語怎麼說?
    a has-been  n.過氣的人物If you describe someone as a has-been, you are indicating in an unkind way that they were important or respected in the past, but they are
  • 飛彈試射,用英文怎麼說?
    我不是...」用英文怎麼說?002.「是... 嗎?」用英文怎麼說?003. be 動詞,冠詞 a / an 的弱讀004. 我是老司機還是紅領巾?用英文怎麼說?005. or 和 and 的弱讀式006. 你是蒼井空,對吧?用英文怎麼說?007.
  • 公事公辦用英文怎麼說?
    ( 無恥之徒用英語怎麼說?)答案:carelessness-ness名詞後綴,構成抽象名詞,表示性質、情況、狀態。1. kind   adj.    kindness n.2. weak  adj.    weakness n.
  • 辛苦了,用英文怎麼說?
    那你知道這些用英文怎麼說嗎?"辛苦了" 怎麼說?「辛苦」 會想到tired(累的)you're tired(✘)你很累?顯然不對!我們說"辛苦你了" 是表達感謝或鼓勵①直接說感謝Thank you for your help.