大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——過氣明星, 這個短語的英文表達是:
has-been 過氣的明星(過氣的名人),曾經紅極一時的人物
I guess she's not aware that she's already a has-been.
我想她沒警覺到自己已經是一個過氣的明星了。
The young actor constantly sought media attention because he feared becoming a has-been too early in his career.
那位男演員不停地尋求媒體的關注,因為他害怕在他的職業生涯中太早成為一個過氣的明星。
You're not even a has-been, you're a never-was!
你不是一位過氣明星,你是一位從未有名氣的人。
After all, no one wants to be labelled a has-been.
畢竟,沒有人希望被貼上過氣明星的標籤。
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
麗莎已經是過氣的明星了,沒人會再僱傭她了。