過氣明星,用英語怎麼說?很簡單:A has-been

2020-12-09 英語視野

我們經常說有些職業吃的是青春飯,比如演員,模特,運動員等,等過了全盛時期,可能就會被大眾遺忘,不再是媒體關注的焦點。如果不甘寂寞,還可能時不時地製造出一些花邊新聞,博取眼球,但要恢復到自己的高光時期,那是幾乎沒有可能了。

那麼這些風光不再的演員,運動員等各界名人,英語裡用什麼詞表達?

今天就告訴大家一個很簡單的複合詞,has-been。

a has-been用來形容那些曾經紅極一時,大紅大紫過,但事業已經走到盡頭的人(物)。

例如:

Lisa is a has-been. No one will hire her any more.

麗莎已經完了。沒有人會再僱用她了。

After all, no one wants to be labelled a has-been.

畢竟,沒有人願意被貼上「過氣明星」的標籤。

To say they are has-beens is cruel, but their recent Grand Slam record speaks for itself.

說他們是過氣很殘酷,但他們最近的大滿貫成績說明了一切。

I guess she's not aware that she's already a has-been.

我想她還不明白自己已經過氣了。

At Apple, Jobs turned a struggling has-been into a world-beating innovation factory.

在蘋果,賈伯斯把一個暮氣沉沉的公司變成了世界一流的創新工廠。

如果表示「過氣的」,可以用形容詞washed-up:

a washed-up actor 一個過氣演員

You will think: "I suck, I'm such a failure. I'm washed-up."

你會想:「我太爛了,我真是個失敗者。我完了。」

The tragedy of being a dancer is that you're all washed-up by the time you're thirty-five.

作為一名舞蹈演員悲劇的是,等到三十五歲時,你的事業就到頭了。

圖片來自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • 「過氣明星」用英文怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——過氣明星, 這個短語的英文表達是:has-been 過氣的明星(過氣的名人),曾經紅極一時的人物I guess she's not aware that
  • 地道英語 | 「過氣」用英語怎麼說?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。  吃瓜歸吃瓜,我們也來聊聊「過氣」的英文怎麼說吧↓簡單點的說法:① He’s no longer popular.高級一點:② He's no longer in his prime.或He's now past his prime.(已過鼎盛期)③ He had his moments.
  • 「你過氣了」用英文怎麼說?
    ID:Katherine凱薩琳☀現代人都很善忘總有新的人和事去衝刷掉昨天的人和事最明顯的當屬娛樂圈星星繁多有人歡喜,有人愁昨天還是備受粉絲追捧的耀眼星星有可能一覺醒來之後就成了過氣的明星 「你過氣了」用英文怎麼說 ❶ You're so yesterday.❷ You're just yesterday's news.
  • 「過氣網紅」英語怎麼說?
    has-been是不是很傳神。一個簡單的「現在完成時」就表達了「過氣」。(如果你把某人稱為是has-been,那麼你就是在不客氣地暗示那人曾經受人重視和尊重,而如今卻不是了。)此外,英語裡還有這麼一句話:It is better to be a has-been than a never-was.(寧可曇花一現, 不能默默無聞。)
  • 「過氣」用英語怎麼說,你知道嗎?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。恰好最近的娛樂圈也頗不平靜。吃瓜歸吃瓜,我們也來聊聊「過氣」的英文怎麼說吧↓簡單點的說法:① He’s no longer popular.高級一點:② He's no longer in his prime.或He's now past his prime.(已過鼎盛期)③ He had his moments.
  • 【英語小知識】「過氣」用英語怎麼說,你知道嗎?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。恰好最近的娛樂圈也頗不平靜。吃瓜歸吃瓜,我們也來聊聊「過氣」的英文怎麼說吧↓① He’s no longer popular.② He's no longer in his prime.或He's now past his prime.(已過鼎盛期)③ He had his moments.(曾有過輝煌)④ He's a has-been.
  • 譯詞 | 「過氣」英語怎麼說?
    不管是影視明星、選秀愛豆,還是二代名媛、草根網紅,各人有各人的「15分鐘」。然而後浪推前浪,花無百日紅,保鮮期極短的光鮮亮麗揮霍殆盡,他們可能就此「過氣」了。(圖片來源:視覺中國)恰好最近的娛樂圈也頗不平靜。
  • 人氣用英語怎麼說?
    單詞: popular   英語情景對話:人氣用英語怎麼說?   Donny 在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天吳瓊是要問的:人氣。人氣在英文裡怎麼說?   Donny: 人氣就是受歡迎的程度。So you can use the word "popularity", p-o-p-u-l-a-r-i-t-y, popularity.   WQ: popularity 就是人氣。這個詞就是 popular 的名詞形式嘛。   Donny: Exactly.
  • 「過氣」用英語怎麼說?(不是not popular!)
    🍊2019年7月26日 🤩追星姐妹肯定對今天句子裡的「flop」很熟悉,畢竟它常常和明星聯繫在一起⬇️這個時候,flop就是指明星過氣的意思,也就是我們平時所說的「糊了」。當它的主語變成某部劇、某部電影,flop就可以翻譯成:撲街、失敗、票房低迷。
  • 「人氣」用英語怎麼說
    Donny 在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天吳瓊是要問的:人氣。Donny: Hi, Wuqiong, do you want to go to this concert with me?WQ: 演唱會?讓我看看是哪個歌星開的。哇! 這個人現在是人氣天王! 我當然願意跟你去啦。哎?
  • 「過氣了」用英語怎麼說?
    a has-been  n.過氣的人物If you describe someone as a has-been, you are indicating in an unkind way that they were important or respected in the past, but they are
  • 「網紅」用英語怎麼說?才不是「internet red」!
    一起和口語君來學一學吧01「網紅」的英文怎麼說?who's not popluar any more但這樣的翻譯,雖然意思傳達了,卻總感覺少了那麼點「意思」在英語表達中有一個現成的說法可以和「過氣」對應那就是:has-been
  • 我敢打賭,你一定不知道「He is a has-been.」的意思!
    今天和大家說說「過氣」。過氣,就是過時。這裡面既分人又分物兩個方面的「過氣,過時」說東西過時,可以這樣表達:out of date/fashionThis kind of skirt is out of date/fashion. 這個裙子已經不潮了。
  • 「網際網路+」:明星「耍大牌」用英語怎麼說?
    「網際網路+」:明星「耍大牌」用英語怎麼說?今天學習一個「網際網路+」時代,用Yahoo探索、發現、求證的難度比較高的運用技巧實例:明星「耍大牌」用英語怎麼說?探索發現求證的過程,可謂:苦並快樂著。1) 把學過的英語用起來,探索發現求證:「耍大牌」?不會!但是,我會說某人很cocky,像高傲的公雞。「耍大牌」能不能說cocky?或者通過用學過的英語a cocky movie star去探索發現求證呢?試試吧!
  • 中考考點 | has been to 和 has gone to的區別
    A. has gone to  B. went to   C. will go to   D. has been to答案:D解析:後面的several times表明人生經歷,去過好幾次了。因此用has been to ( )5. —Li Lei, have you ever______abroad?
  • has been doing 是什麼鬼?
    到上次為止,我說完了8大時態,由於現在完成進行時,也不時會出現在中考英語試卷中,所以我們今天把現在完成進行時也說一說。首先要理解記憶現在完成進行時的動次結構:have been +doing,實際上就是把現在進行時「be + doing」中的 be 變成「have been」---現在完成時的 be 動詞形式。當然,對於單三主語,我們就用 「has been doing」。
  • 英語詞彙辨析:He has been ill for ten days
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙辨析:He has been ill for ten days 2012-12-18 15:59 來源:可可英語 作者:
  • 過氣,失寵英語怎麼說?fall from grace
    當一個人在春風得意時,卻因為自身品行不端,而被公眾唾棄,「失寵,過氣,受冷落」,英語怎麼說?fall from grace經常直接當名詞用:Mr Lee has only himself to blame for his abrupt fall from grace.李先生的突然過氣完全咎由自取。
  • 現在完成時的構成,用法以及has gone/has been的區別
    大家好,我是教課蚪英語的張老師,今天我們來學習英語語法100講,現在完成時!(NCE1 L108)(解析:ever是「曾經」的意思,是曾經發生的事也就是過去,而is又是現在時態,強調過去對現在的影響就用現在完成時。同樣的思路大家理解一下下面3道題,這些句子都出自於新概念英語一 )2.
  • 用英語表達「有」,「There be」 or 「There has」?
    不少同學在表達「有」的時候,都會用「There has」來表達,比如,「There has a tree in the garden.」 然而,這樣的表達是錯誤的! 我知道你肯定會問:「why?Why?Why?」