Take a stand

2021-02-19 史蒂芬的專欄

正常的日常英語裡很少用大詞,而是用常見詞構成的詞組來代替,比如take/put/have和  up/down/off等等。

 

今天說stand 這個詞,靈活搭配可以構建非常豐富的意思。

 

比如stand up我們都知道是站起來的意思,而stand up for sb是支持和擁護的意思,用來代替support。用這個詞組會比support更加生動,就像是不畏強權站起來挺某人的一樣。

 

不要去記他的直譯「支持」,而要去理解這個動作代表的含義。

看《廣告狂人》的例子

 

這裡就是「站出來替某人說話的意思」。

 

Stand up for yourself  = be strong when facing a conflict,可以是指堅持自己的觀點,有自己的主見,也可以指不畏懼強權,站起來反抗。

 

教育別人不要懦弱時的時說You need to stand up for yourself.

 

而stand up to 的意思又不一樣,把for改成to意思完全相反。

 

2014年LKQ總理訪問英國的時候,衛報寫了一篇文章說 David Carmon must stand up to China.

 

這個月初的G20峰會召開前夕,衛報又寫了一篇文章,標題是

If you think the EU should stand up to Trump, then it must stand up to China. 

兩個stand up,前面用的是should,後面用的must.

 

這裡的意思理解為「站起來說不」。

 

Stand by 有三個意思,一個是意思是隨時待命,隨時做好準備,字面意思是指站在一邊,隨時聽候差遣,玩電腦遊戲的小夥伴應該很清楚這個意思。一個和它等價的表達是 on call,隨時等待召喚。

 

第二意思也是支持的意思, stand by somebody.  字面意思是站在某人一邊,支持它。

 

第三意思是 袖手旁觀,字面意思就站在一邊看著,啥事不幹。一個等價的表達是sit on one's hands. 坐在自己手上。

 

川普葛底斯堡演講裡有用到stand by這個詞。

 

When i saw the trouble our country was in, i knew i coudn't stand by and watch any longer. our country has been so good to me. i love our country and i felt i had to act.

 

美國有一條很重要的法律叫stand your groud law(不退讓法),是有關正當防衛的,也就是在合理相信自己受到人身安全威脅時,可以名正言順使用武力自衛,無需退讓。

 

大陸法系認為威脅客觀上存在才可以正當防衛,在威脅如果沒有客觀存在,那你需要退讓躲避威脅。

 

英美法系認為,不管威脅是否客觀存在,只要你的判斷合理,主觀認為壞人試圖傷害你,那你可以用武力stand your ground(堅守陣地,無需退讓)。比如警察看到歹徒有即將掏槍的動作(不一定真的是),不需要躲避,可以立即擊斃。

 

還有一個詞是 take a stand 難翻譯,意思就是有自己的主見、信仰等等。

常見用法是take a stand in life.

 

最後給大家放紙牌屋裡的一個片段,其中有take a stand.

 

這一集聽了無數遍之後這兩首歌不知不覺都會唱了,美國人都驚奇我怎麼會唱的。

 

第一首歌叫Confederate Song,在美國獨立戰爭之前在南方州很流行,不過美國人告訴我這是歌頌奴隸主的,在美國唱這首歌要小心,黑人們會pissed off.

 

第二首歌叫Marines' Hymn(海軍陸戰隊讚歌),也很出名。

最後,打個廣告,芬哥已經推出了4個課程,感謝大家的支持,有興趣的朋友可以了解一下,點擊「閱讀原文」直達。

1)越少人知道越好的提高面試成功率80%的「黑技巧」

2)沒有語言環境,如何通過簡單訓練達到80%地道英語發音

3)免費丨日處理100+電子郵件的他,教你最簡單高效的郵件管理方法

4)手把手教你通過美劇學英語(課程)

5)芬哥談職業選擇與規劃(最新)

相關焦點

  • 由stand 組成的相關短語
    英語中,由stand 組成的短語很多,也很常用,今天我們一起學習幾個由 stand 組成的短語。1. stand out: be obvious.使顯眼例句1:Tourist guides often carry flags so that they stand out in a crowd.導遊們通常拿著小旗,以使他們在人群中容易被發現。2. stand in for: to replace.代替。
  • 盤點帶有Stand的託福短語動詞
    The new resident means that the priest 「sponsored」 or 「testifiedfor」 him, but the idiom 「tostand in for」 means 「to takethe place of someone」:   Paul Walker’sbrothers stand in for actor’s final
  • Take It Easy
    接著進入了副歌部分 Take it easy, take it easy Dont let the sound of your own wheels drive you crazy 上面這句裡是典型的暗喻,表面上的意思是「不要讓你的車輪的聲音令你發狂」,可以理解為不要執著於心頭的煩惱,如果意譯的話,就翻成「忘記心頭的煩惱」
  • I can't stand it 可不是「我站不住了」!理解錯會很尷尬……
    Sit down and take a rest. You will be better.A:NO! I don't need a seat.B:Then, why are you so tired?A:No, I mean the working is so hard, I can't take it anymore. you're missing the point.B:Sorry about that!
  • Take the heat?
    better be ready to take the heat.「It is unconscionable that the NAACP would sully its brand, squander its legacy, and take such a stand contrary to the aspirations and dreams of the mainstream of the African-American community,
  • 「stand for與stand with」辨別
    stand with:與…站在一起。stand for:代表,支持。What does CONVID-19 stand for?CONVID-19代表什麼?You must stand with us as before.你必須和從前一樣站在我們一邊。When you stand for your liberty, we willstand with you.
  • We stand against inequality and discrimination in any form
    We will talk openly with our Nord Anglia community to listen, learn and take action to promote equality and a zero-tolerance approach to discrimination.
  • |只要有stand就搞定了!
    雖然這一句和上一句一樣,都有一個單詞stand,但是請注意:take a firm stand中的stand是一個名詞,表示「attitude」;而上一句to stand one’s ground的stand則是一個動詞,表示「站立」。
  • 「can't stand the pace」比理解成「接受不了這樣的節奏」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——can't stand the pace, 這個短語的含義不是指「接受不了這樣的節奏」,其正確的含義是:can't stand the pace (遇到壓力時)做不好
  • 初中英語動詞:stand與sit,閱讀常見其延伸含義
    ;但關於stand 與 sit 的用法,在閱讀理解中常出現其延伸含義,也是需要學生理解掌握的;我們先學習 stand 的用法:stands(三單)- standing(現在分詞)- stood(過去式)- stood(過去分詞)stand 在初中階段主要有三種意思:1、stand 譯為 「站立,起立,站起來」stand
  • stand up for和stand up to
    I remember he said to me, 『Rahim,a boy who won't stand up for himself becomes a man who can't stand up to anything.?I wonder, is that what you've become??
  • 【微閱讀】很調皮的一首英語歌曲--Stand
    如此多的暴力在安靜中沉寂,逝去It's a shame there's no one 2 blame 多麼的羞恥啊,我們竟沒有人能去責怪For all the pain that life brings 那些生活帶給我們的苦難疼痛If u will just take
  • 英語stand by 和 stand up for 的區別
    英語中,詞組 stand by 和 stand up for 都有「支持」的意思,但是它們的用法有所不同,今天我們一起來學習一下。1. stand by:這個詞組在表達「支持」的意思時,側重指支持某人,後面要接表示人的名詞或代詞。
  • LC:Take it down a notch
    Origin: Various quantities and qualities have been measured by the use of pegs/notches, so to "take it down" is to decrease the quantity of something.
  • UK to take back waste exports from Malaysia
    Britain has agreed to take back 42 containers of plastic waste that were shipped to Malaysia illegally because they did not comply with the import documentation.
  • 英語語法:短語stand by, stand for的用法​
    137.stand by支持,袖手旁觀用法:stand by後接名詞、代詞或者動名詞,在句中作獨立謂語。 例句:More and more people stand by the fallen old men.越來越多的人對摔倒的老人袖手旁觀。
  • 新概念英語第一冊:stand up和stand up for
    今天我們要學習的短語與stand有關,可得看仔細咯。 1、stand up 估計大家熟知的「stand up」的意思就是「站起來」,可是除此之外還有「堅持、站得住腳
  • 雅思口語滿分詞彙學習:stand on ceremony ...+帥哥音頻講解
    My dad told me that he would take me to Paris for my 18th birthday. It really came out of the blue/It was quite a bolt from the blue. run some errands 跑腿兒e.g.
  • stand up me 和stand up for me怎麼理解
    英語中經常說的stand up sb 和stand up forsb 如何理解,它們有區別嗎? 區別大了!stand up sb =stand sb up 放某人鴿子。舉個例子:My date stood me up this time.
  • standout
    外電報導說:「Wayne Rooney has already made headlines this season with standout performances for Manchester United.