《詩經》中英文誦讀——《蒹葭》

2021-02-19 龍的傳人讀書會

In nearly two decades I have been working as an interpreter and a TESOL trainer, therefore, it is part of my life to introducing the Chinese culture or Chinese Way to people from various countries. There are questions I have been asked over and over again, such as 「Hugo, What do you think is the greatest part of the Chinese culture?」 「How do you know the Chinese civilization existed 5000 ago?」  

      在過去近二十年的時間裡,我的職業是口譯和一名頒發國際英語教師證書的教師培訓師,因此向全世界不同國家的外國人介紹中國文化和中國方式也是我生活的一部分。我常被外國友人問到一系列諸如此類的問題:「你認為中國文化中最偉大的部分是什麼?」「你是怎麼知道中國文明五千年前就存在?」

 I hope this concept is to be accepted that people may understand 「civilization」 as a large and advanced culture, in contrast to the primitive cultures. The English word civilization comes from the 16th-century French, related to 「citizen」 and 「city」. However, the corresponding term in Chinese —— 「文明」 appeared in I-Ching, which was about 2,000 years before 「civilization」 was discovered in this planet. Regardless of types of livelihood, settlement patterns, forms of government, social stratification, economic systems and some other cultural traits, I will just take the Chinese literacy into account here as a mirror to reflect the greatness of the Chinese civilization, and, as an answer to questions above. 

     

      「文明」,我首先期待這一詞的內涵能被人們理解為一種博大和先進的文化——當然,這個概念是相對原始文化而言的。英語中該詞來源於十六世紀的法文,與「市民」和「城市」相關。而在中文裡,它最早見於戰國時期的《易傳》:「見龍在田,天下文明。」【1】這意味著這一概念成為文字比英語提前了2000年。撇開該詞涵蓋的廣義範圍,一如民生大計、人居模式,社群管控的形式,社會階層,經濟狀態以及其他一些文化和文明的特徵,在此我僅考慮以中國人的讀寫能力為例,管中窺豹,反映偉大的中國文明之一斑,同時,亦作為對上文提及的問題的回答。

 

       With human nature, a man will have to solve various needs of the body, the needs of the 「five roots」,  namely, eyes, ears, nose, tongue and body.  Indispensably, people need to communicate with others in this process, in this way, languages and characters occur. Many people think that language forms the main difference between humans and animals, but in fact, animals also have their language. So, to be precise, this difference should be described as literacy. In the process of creating civilization, human beings continue to pass on civilization through literacy. Confucius said: 「If you don’t learn 『Poetry』, you can’t master the way to speak.」 【4】「The Book of Poetry」 was written more than 2500 years ago, and the 305 poems included in it were created in the period of 1100 BC and 500 BC. As a compiler, Confucius has made such a conclusion that 「There』are 300 poems in 『the Book of Peotry』, in one word, 『think without wickedness』.」 【5】As for languages, animals make their own sounds, such as a cock’s crow, a dog’s bark, a horse’s neigh, a tiger』 showl, a Loong’s snorting, and a paradise crane’s sing... 【6】 all of which are included. When humans are cursing in rage, the language used is as wild and vulgar as the beasts』 roar, who may be fighting for food. Through this vocal language, we can perceive a certain energy from lives when they are expressing their intentions and emotions. The appearance of poetry, from its soul-「thinking without wickedness」, to the beauty of the text itself and the refinement of expressing meaning, to the complete harmony that is made by its sound and rhythm, fused with the Sky and earth, is enough to transform the primitive people to truly civilized people. Now, let’s start to appreciate the beauty of the Book of Poetry by reading these poems, translated from the Chinese poems of 3000 years ago. 

      隨著人類的天性而來的,首先是解決身體的各類需求問題——眼耳鼻舌身「五根」的需求,這個過程,人必不可少地需要和他人進行交流,語言和文字就這麼產生了。很多人都認為語言形成了人類和動物之間的主要區別,其實不然,動物也是有它們的語言的。所以,準確來說,這種區別應該說成是讀寫能力。人類在創造文明的過程中,不斷通過讀寫能力對文明進行傳承。孔子說:「不學《詩》,無以言。」【2】《詩經》成書於2500多年前,而其中收錄的305首詩,創作於距今3100年到2500多年之間。孔子作為收錄者,對《詩經》有一句概括的話:「《詩》三百,一言以蔽之,曰『思無邪。』」【3】說到語言,動物的發聲——雞鳴犬吠、馬嘶虎嘯、龍吟鶴唳……都要包含在內的。當人類在怒罵、詛咒時,使用的語言和獸類為了爭奪食物而發出的示威聲一樣充滿了野性。通過這種有聲的語言,我們能感知到生命在表達自身意圖和情感時的某種能量。詩的出現,從它的靈魂——「思無邪」,到文字本身的優美和表意的精煉,再到聲音韻律與天地交融的和諧,足以讓原始人搖身一變,成為真正的文明人。下面,我從《詩經》的幾首詩入手,和大家一起來好好欣賞《詩經》之美。

Reeds 【7】

 The reeds grow green,

The dew turns to rime.  

That person I’m thinking,

Maybe the other side she is.

Up the stream I’m going,

The journey is tough 『n』 long.

Down the stream I’m going,

As if she’s in midstream.

The reeds grow dreary,

The dew is yet humid.  

That person I’m thinking,

Maybe the other side she is.

Up the stream I’m going,

The journey is tough 『n』 steep.

Down the stream I’m going,

As if she’s on an island.

The reeds grow thick,

The dew is not gone.  

That person I’m thinking,

Maybe the other side she is.

Up the stream I’m going,

The journey is tough 『n』 winding.

Down the stream I’m going,

As if she’s on an islet.

      「Reeds」 is collected in chapter the Songs of Qin of 「the Book of Poetry」,as one of the ten songs that were written by people who were lived in Qin district in Zhou dynasty. The Qin area by that time included the Guanzhong area of Shaanxi and the southeastern part of Gansu. The Guanzhong area is now located in the middle of Shaanxi province, including Xi』an, Baoji, Xianyang, Weinan, Tongchuan, Yangling, five cities and one district, with a total area of 55,623 square kilometers and a permanent population of 23,850,600. 【8】 The Qin people have always been rough, with clearcut stand on what to love and what to hate. Weather in the frost’s Descent, fallen leaves were everywhere, windy but not as chilly as that in the northeast, yet a little bit cooler than that in the South, endowed autumn the desolate and solemn atmosphere.  

《蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。

     《蒹葭》是《詩經·秦風》中的一篇,當時的秦地包括了陝西關中到甘肅東南一帶。《秦風》共收錄了十篇,大都是東周時期秦地的民歌。秦人向來粗獷,愛憎分明。晚秋霜降時節,秋風掃落葉,既沒有東北那股刺骨般的嚴寒,較之南方卻又多了幾分蕭瑟肅穆之氣。蘆葦生於江河湖澤的岸邊和溼地,繁殖力強。蘆葦單薄的身軀經不起狂風驟雨的摧殘,所以往往需要成群結隊的抱團生長,不至於輕易被連腰折斷。而它的花,那是註定要和它的軀體分開的。大風起兮雲飛揚,蘆花一去兮不復返。倖存的一部分,紮根在溼地,落地為安。王維寫《相思》,以紅豆起興:「願君多採擷,此物最相思。」 世人多把紅豆喚作「相思子」,這還要歸因於中國人對紅色情有獨鍾。

         

【1】見《易傳·乾·文言》

【2】見《論語·季氏》

【3】見《論語·為政》

【4】Quoted & translated from 「The Analects of Confucius · Ji Shi」

【5】Quoted & translated from 「The Analects of Confucius · Wei Zheng」

【6】"Loong": A new term started by Hugo Lan, to replace 「dragon」, which is a wrong translation made by westerners from the Chinese word 「龍」

【7】This version is translated by Hugo Lan

【8】Guanzhong: Within the 「Four Passes」

【申明】以上摘自藍教授所著《新中國人的精神》/ The Spirit of the Chinese People (廣東旅遊出版社),轉載請註明出處。

相關焦點

  • 七彩星球中秋中英文經典誦讀 引領雙語誦讀新時尚
    中秋佳節,中國教育形象大使,七彩星球雙語欄目主持人青青姐姐Nickris雙龍阿爾法共同雙語主持中秋特別節目,完成中英文經典誦讀詩集八首,唯美深情,引領詩詞雙語誦讀新時尚… 1但願人長久 千裡共嬋娟 2海上生明月 天涯共此時 3兩情久長時 4 青玉案元夕
  • 《詩經》之《蒹葭》譯註
    《蒹葭》出自《詩經·國風·秦風》,是《詩經》中運用起興手法的典型詩作代表。《蒹葭》結構完整、音律流暢、意境蘊藉,是《詩經》中廣為傳誦的名篇。
  • 詩經 蒹葭
    「所謂伊人」的「伊人」指的不僅是一個美麗的女子蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。蒹葭採採,白露未已。
  • 【12《詩經》二首-蒹葭】課文朗讀+注釋+翻譯
    點擊上方的「彭波語文工作室」馬上關注公眾號■■■■■九年級語文下冊12《詩經
  • 詩經中的植物之蒹葭
    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。蒹葭採採,白露未已。這是出自《詩經·國風·秦風》裡的古詩《蒹葭》,那麼詩中不斷提到的蒹葭是什麼呢?「蒹者,薕;葭,蘆也。」這是《毛傳》中對蒹葭的解釋,《本草綱目》中也說「葦之初生曰葭,未秀曰蘆,長成曰葦。 葦者,偉大也,蘆者,色盧黑也,葭者,嘉美也。」
  • 【名篇欣賞】介紹詩經《蒹葭》、《靜女》
    《詩經》是最早的一部詩歌總集,是中國古代詩歌的開端。《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。
  • 2020寒假語文學習《詩經》二首 蒹葭
    :1.能夠流暢朗讀並背誦詩詞上一節我們(2020寒假語文學習《詩經》二首 關雎)我們認識《詩經》並對關雎進行了基礎性學習,本節我們將走進《詩經》二首的第二篇:蒹葭選擇C階同學按照注音版抄寫一份並背誦即可(只寫原文,不寫翻譯)選
  • 聽讀 八年級下冊語文第12課《詩經二首》/《關雎》《蒹葭》/古詩詞誦讀《式微》《子衿》……
    古詩詞誦讀音頻(文字在12課譯文後面附有)8.12詩經二首關雎 (朝代:先秦)蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。
  • 《詩經》中很有詩意卻被忽略的它,朦朧唯美,與《蒹葭》不相上下
    今天要和大家分享的一首詩是《詩經》中容易被人忽略的一首愛情詩,提到《詩經》中愛情題材的詩,流傳最廣的應該就是《蒹葭》和《關雎》了吧。《關雎》中的那一句「窈窕淑女,君子好逑」應當是熱烈大膽追求愛情的代表了,而《蒹葭》中的「蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方」雖然沒有《關雎》熱烈,卻也是勇敢地表露了自己對心上人的愛慕之情。
  • 《蒹葭》優秀教學設計
    通過誦讀,培養學生藉助注釋和工具書讀懂課文的能力,積累常用文言詞語。對本單元所選古詩文,有的記事,有的記遊,有的狀物,有的抒情,有所了解2. 通過對文言文的學習進一步感受古人的思想和志趣,陶冶情操,增強對傳統文化的體認,提高文化自信心和民族自豪感。
  • 雷鋒青少年開展誦讀國學經典活動
    「誦讀中華經典,傳承華夏文明」雷鋒青少年開展誦讀國學經典活動 圖為活動現場掌上懷化訊(記者 楊博媛) 8月8日,懷化市同心公益服務中心30名雷鋒青少年在易烊千璽圖書館開展誦讀國學經典活動,讓孩子們接受優秀傳統文化的薰陶,增長知識、開闊視野、陶冶情操、塑造良好品格。
  • 詩經中的荇菜、蒹葭到底是什麼菜?在我們現在菜市場有賣嗎?
    那時,老師解釋意思時,說到蒹葭、荇菜等都是一種植物,可食用,就跟我們現在菜市場上的生菜、大白菜等是差不多的。但不管老師解釋的如何詳細,我還是疑惑它到底是何方神聖,長什麼樣?下面小編將為大家一一講解1、蒹 葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。
  • 流沙河《詩經點醒》第三講:《漢廣》《蒹葭》
    我講的總題目是《詩經點醒》。所謂「點醒」,就是一首詩究竟是怎麼一回事,把它打明叫響,究竟這首詩說的啥,叫「點醒」。因此詩裡的每個字我就用不著再詳細去講解了,書上有。今天我們開始第二講,這次講兩首詩,第一首在《周南》裡面,叫《漢廣》,第二首在《秦風》裡面,叫《蒹葭》。
  • 薦書:駱玉明教授導讀《詩經》
    意思就是,《詩經》裡305首詩篇,無一不是真誠的、質樸的、美好的。 近人梁啓超也曾說:「現存先秦古籍,真贗雜糅,幾乎無一書無問題;其真金美玉、字字可信者,《詩經》其首也。
  • 見證吟誦之美,全國少兒中英文經典誦讀公益活動圓滿落幕
    4月10日,「智引東方,傳誦經典」全國少兒中英文經典誦讀公益活動(以下簡稱「活動」)在北京落下帷幕。活動自2019年10月正式啟動,已經覆蓋全國近60座城市,逾20萬選手報名參加,超過200萬人參與線上互動,影響力輻射全國近千萬人。活動以誦讀為載體,有力推動文化經典在少年兒童中的普及和傳揚。
  • 「智引東方,傳誦經典」全國少兒中英文經典誦讀公益活動圓滿落幕
    4月10日,「智引東方,傳誦經典」全國少兒中英文經典誦讀公益活動(以下簡稱「活動」)在北京落下帷幕。活動自2019年10月正式啟動,已經覆蓋全國近60座城市,逾20萬選手報名參加,超過200萬人參與線上互動,影響力輻射全國近千萬人。活動以誦讀為載體,有力推動文化經典在少年兒童中的普及和傳揚。
  • 蒹葭蒼蒼白露為霜全文及翻譯 蒹葭蒼蒼白露為霜什麼意思
    9月8日白露時節即將到來,不由讓人想起《蒹葭》——蒹葭蒼蒼,白露為霜。許多人都知道這句詩詞,但是,蒹葭蒼蒼,白露為霜到底是什麼意思呢?《詩經》蒹葭  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。  蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
  • 三請三讓古之禮,《蒹葭》求賢誰人知?
    初讀《詩經》,能識其美,辭美、韻美,再讀《詩經》,那意境也是美而又美,回味無窮。它是學文學的所愛之一。繼續誦來,就要問,我們要如何解讀《詩經》,才較為適宜呢?孔子刪述六經,從《詩經》開始,如若從源頭來看,它到底在講什麼?如《蒹葭》一詩,在民間廣為流傳,被唱被誦,《毛詩正義》曰:刺襄公也,未能用周禮,將無以固其國焉。意即規勸秦襄公要用周禮來治國。本詩以蒹葭起興,意在尋求賢人共治國家,這是其本源。
  • 你聽過用粵語唱的《蒹葭》嗎?
    你聽過用粵語唱的《詩經》嗎?11月13日晚,「嶺南女聲——中外合唱作品音樂會」在國家大劇院舉行,星海音樂學院嶺南女聲合唱團與青年歌唱家馮珊珊合作,唱響粵語古詩詞音樂作品《蒹葭》。嶺南風情、南國音韻,濃縮在這首3分鐘的音樂裡。演出結束後,青年歌唱家、星海音樂學院副教授馮珊珊接受了記者的採訪。
  • 模擬考場 | 《蒹葭》教學設計(敬請批評指正)
    今天,就讓我們一起走進《詩經》中的愛情詩之一《蒹葭》,看一看2500多年前的詩歌,傳達出了作者怎樣的追求之聲?1.標題釋義我們通過注釋,知道了「蒹葭」的讀音以及意思,「蒹葭」指的是一種植物——蘆葦。這個名字,聽起來是不是有一種別樣的味道?我們再讀三遍,回味回味。2.