gap的用法,a gap year空檔年,年輕人怎麼體驗生活

2020-12-11 英語視野

中學英語詞彙是英語的常用詞。

熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。

今天我們來學習gap的用法。

請熟讀例句到會說:

01gap

開口,缺口,裂口

間斷,間隔,間隙

分歧,隔閡

差距

造成縫隙,使成缺口

Mind the gap.

小心站臺間隙。

Leave a gap between your car and the next.

在你的車和旁邊的車之間留點間隔。

The gate was locked but we went through a gap in the fence.

大門緊鎖,但我們從籬笆的間隙鑽了進去。

He filled the gap left by Hirst's retirement.

他填補了赫斯特退休後留下的空缺。

He helped us to fill in a big gap in our knowledge.

他幫我們填補了知識上的一大空白。

After a gap of five years, Jennifer decided to go back to work full-time.

時隔五年之後,詹妮弗決定回去全職工作。

How can we bridge the gap between rich and poor?

我們怎樣才能彌合貧富差距?

02gap year

空檔年;壯遊年

西方國家的青年在升學之前或者畢業之後,給自己一年時間,做一次長期的旅行,尤其是去海外旅遊,工作或遊學,體驗與自己生活的社會環境不同的生活方式。

I'm planning to take a gap year and go backpacking in Europe.

我計劃利用一個空檔年去歐洲背包旅行。

Some students choose to work in high-tech industries during their gap year.

一些學生在壯遊年期間選擇在高科技公司工作。

The point of a gap year is that it should be the time when the school leaver gets to do the thing that he or she fancies.

壯遊年的意義在於,這一年應該是離校生開始做自己喜歡做的事情的時候。

03generation gap

代溝

There is a generation gap between my parents and me.

我和父母之間有代溝。

There exists a generation gap between the young and the old.

年輕人和老年人之間存在代溝。

Here is some advice for you to bridge the generation gap.

這裡有一些建議可以幫你縮小代溝。

圖片選自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • Gap Year 空檔年
    Gap G.A.P. and year Y.E.A.R. Sun Chen: 就象 Jo 說的這樣,這個詞組是由兩個單詞組成,第一個是 gap, 意思就是空隙,空位,那第二個單詞是year, 年。 So what does gap year mean?
  • gap year是什麼意思?了解下
    在繁重的課業、快節奏的生活中,gap year 成為越來越熱門的話題。就連不少已經工作的人都嚷著想要一個間隔年。
  • 國外超流行的Gap Year是一種怎樣的體驗?
    Gap Year 意為間隔年、空檔年。大概意思是西方國家的青年在升學或者畢業之後工作之前(近幾年越來越多21到23歲、已經獲得學位的年輕人也開始給自己一個空檔年)做一次長期的旅行(通常是一年),讓學生在步入社會之前體驗與自己生活的社會環境不同的生活方式。一般包括兩種形式:  1、畢業之後,空檔一年做些其他的事情,再進入學校或社會。
  • gap year到底指什麼?原來90%的人都理解錯了
    在繁重的課業、快節奏的生活中,gap year成為越來越熱門的話題。就連不少已經工作的人都嚷著想要一個間隔年,但gap year到底指什麼呢?顧名思義,Gap Year表示「間隔年,空檔年」,是西方社會通過近代世界青年旅行方式變遷總結出來的概念。gap year也可以稱作a sabbatical(休假的,休息的) year,意為一年的空檔。
  • 關於gap,你需要認識的一些用法
    間隙,缺口,差距,分歧 =gulf (a wide gap)the gap in the conversation談話間隙the gap between the rich and poor(gap of wealth)
  • gap year和defer的區別
    ✅gap通常說gap year,意為間隔年、空檔年。是指某一階段畢業之後不立即升學繼續學習,而是停頓下來,用一段時間放下腳步去做自己想做的事情。之後再進入學校或社會。✅defer:就是保留錄取和入學名額,晚入學一年。
  • 雙語新聞:Go through Gap Year Experience 走進空檔年
    Sarah: Probably next year. I’m taking a gap year and hopefully I will be doing some voluntary work in Kenya.   Lisa: Fantastic. I hope it goes well.
  • 什麼是gap year?
    現在有一個趨勢,就是越來越多的人開始選擇gap year了。Gap year在國外是非常流行的,一般常見於青少年在中學畢業之後、讀大學之前騰出一年的時間來進行一些自己感興趣的活動,當然也有很多人選擇在大學畢業之後、工作之前或者大學期間休學來開始自己的gap year時光。
  • gap year什麼意思 gap year什麼意思中文意思
    Gap Year,間隔年的簡稱,通常被留學生用來委婉的描述畢業後找不到工作,而不得不賦閒在家啃老這種狀態。 現在有一個趨勢,就是越來越多的人開始選擇gap year了。Gap year在國外是非常流行的,一般常見於青少年在中學畢業之後、讀大學之前騰出一年的時間來進行一些自己感興趣的活動,當然也有很多人選擇在大學畢業之後、工作之前或者大學期間休學來開始自己的gap year時光。在這一年的時間裡面,大家會選擇例如旅行、修讀一些學術性的課程、義工服務等一些活動來充實自己,從而更好地幫助自己找尋到自己的人生目標或者更了解自己。
  • Gap Year是「浪費」嗎?選擇了間隔年的萊斯新生這樣說…
    作者:Bamboo,北大社會學畢業,留學全知道教育觀察員Gap Year(間隔年)是什麼?間隔年是指學生畢業之後,空檔一年做些其他的事情,再進入學校或社會。在這樣的情況下,除非所讀院校有本地化的項目(例如康奈爾大學),否則無論學生是否願意,大概率都無法前往美國,只能留在中國上網課,意即繳納高昂學費卻無法實際體驗校園環境、學習文化和社會活動。當然除了被動的因素,也有主觀意願的考慮,如果學生覺得自己對於專業仍有不確定的心理,想要利用更多的時間去深入了解,gap也是探索未來方向的不錯選擇。
  • 不想工作了怎麼破?我的Gap親身體驗經歷
    「Gap Year」一詞源自西方,譯為間隔年或者空檔年,初指剛獲得學位的年輕人選擇不立馬進入社會,而是選擇做一次長期的旅行,幫助年輕人在進入社會之前,更好地體驗不同的生活方式,增加對自我的了解,從而讓年輕人能夠找到真正想要的工作。
  • Gap year,讓身體停下來,思想走出去
    美國紐約市的部分高校不斷推遲原定的開學日期,波士頓大學早在4月就公布了要將2020年秋季開學延期至2021年1月。 全球疫情仍未進入平穩期,留學生面對多變的邊境及國際教育政策,有著不同的選擇和應對方法。其中,不少留學生因為擔心國外疫情或不願接受線上遠程教學而選擇了gap year(間隔年:向學校遞交申請主動推遲一年入學)。
  • 歐巴馬女兒選擇的Gap Year,中國的學生能不能試?
    幾年前,孫東純的一本《遲到的間隔年》走向了很多的年輕人,為年輕人打開新世界的同時也遭致了不少質疑,如「間隔年: 中國大學生的尷尬」、「對未來普遍性的迷茫,又不願意去做一些能賺錢卻不喜歡的工作,這樣一批人在激烈競爭中就過起了間隔年」。流行於歐美國家的gap year, 為何到了中國不被肯定甚至慘遭鄙夷呢?什麼是Gap Year?
  • 受疫情影響,該不該選擇Gap year「間隔年」?
    這種形勢下,網上關於gap year的討論也熱火朝天。有人打死也不想gap,有人已經gap一年了,對今年的情況感到失望。還有人樂觀地覺得gap一年還能增加自己的經歷。可是你匆忙地就要決定gap嗎,你真的了解gap year嗎?你有想好gap的一年你要做什麼嗎?
  • 【SGI教育】關於間隔年(Gap Year)的一切!刷馬桶的王子和總統的女兒...
    間隔年(Gap Year)是西方國家學生在步入社會之前體驗生活的有一種方式。這期間學生通常選擇去旅行,做一些與自己專業相關的工作或者一些非政府組織的志願者工作。引申到教育界,根據Wikipedia的釋義:A gap year experience can last for several weeks, a semester, or up to a year or more.
  • 「通透教育觀點」疫情下的Gap Year該如何是好?
    2020年疫情當下,留學生們真的焦慮了。冒險去上學、網課、gap year…面對這麼多前所未有的選擇,我們該如何分析利弊,做出一個最適合自己的決定呢?疫情當下gap一年是好的選擇嗎?在當前疫情形勢下,到底要不要gap一年?每個人的情況都是不一樣的。
  • 疫情=Gap Year?我勸大家還是理智考慮一下!
    gap的理由自然有很多: 客觀因素是,籤證問題使不少留學生困在國內,想去也去不成; 以及有些學校宣布「下半年將繼續網上教學,或以網課+線下的模式教學」,這讓不少注重校園生活體驗或不適應遠程教學的學生們望而卻步; 當然還有,最近美國大街小巷的黑人人權運動,使原本就被疫情所困的美國變得更令人擔心,
  • 2020年美國大學至暗時刻,是否選擇Gap Year?
    黃德容老師團隊)如今,美國新冠疫情確診病例逼近500萬,秋季很難線下複課,在國內倒著時差上美國網課,絲毫沒有校園體驗感不說就同學們存在的疑問,我們接下來就來聊聊選擇Gap Year前,需要考慮哪些因素,對於已經決定gap的同學們,又該怎樣利用好這半學期/一學年的時間呢?什麼是 Gap Year(間隔年)?
  • 考研英語熟詞闢義||gap間隔年;chapter特定時期;dominant(基因)顯示的
    between two situations, amounts, groups of people etcØ 時間間隙,時間間隔a period of time when nothing is happening, that exists between two other periods of time when something is happeningØ  (gap
  • 分手後,人人都需要一次gap year
    最後,她回到了開始的地方,她決定重新開始自己的生活,而傑裡米,一個暗慕伊莉莎白已久的蛋糕店老闆,吻走了她唇邊的奶油,也試圖向她請教下半生。伊莉莎白的這場旅行有點兒像西方青年常常選擇的gap year(可以翻譯為:間隔年),一般指的西方年輕人在畢業後工作前進行的一次長期的旅行,多發生在21歲-23歲。