每個在大都市打拼的年輕人,為了能在所在的城市能有一席之地,每天都扛著很大的壓力工作、學習,「忙」似乎已經成為了這個時代的常態。
不知道你有沒有這樣的經歷,當你想要約朋友去運動的時候,不管你是大學生,上班族,還是家庭主婦,經常聽到的一句話就是 「I’m busy」。
忙,在中文的表達裡,很多時候是帶著情緒的,我們也許是因為困惑、糾結而感到很忙;也許是真的工作很忙。但」busy「這個詞在英文中是個很中性的詞,沒有帶什麼感情色彩。
所以,當你失意想要安慰,卻嘴硬的跟外國朋友說 「I’m busy」,那麼真的可能沒有人理你的喲~
那麼,咱們用英文該怎么正確的表達」我很忙「的情緒呢?
hustle and grind
努力工作
用來表達為你的夢想好好努力,比如說努力去賺錢,努力去工作,努力去讀書。
slaving at work
被工作逼的很忙
slave是由奴隸演變來的。這個短語就帶有被逼著去工作的感覺,比如面對工作量大,困難係數較高的工作時,可以用這個詞。
I』ve been busy.
最近很忙
意思是最近很忙很忙,但這個表達比較中性。busy這個詞可以表示漫無目的的忙,也可以表示認認真真在為自己的事業忙。
swamped/ I』ve been swamped/ I’m swamped
忙得不可開交
swamped的原意是洪水,工作任務像洪水一樣一波接著一波湧上來,自然就忙得不可開交了。
hectic
形容這周、月忙
hectic只能用於形容這個周、這段時間、這個月(忙),不能用來形容人。
比如:This week has been hectic. 意思就是這周過得太亂,隨時有變動,很多未知成份在裡面。
be tied up
我忙得不可開交。
be tied up 顧名思義,表示「被綁住」,當你全神貫注忙於一件事的時候,你的身心都是被綁在上面的。
stuck in a rut
狀態差
stuck in a rut的意思不是你很忙,是你最近狀態很不好,一直處在困惑、糾結的階段。
比如:
I』ve been stuck in a rut. 我的狀態很差。
I've been running around all day. 一整天忙瘋了!
在日常生活中,我們很多情況下的交流都是帶著情緒的,所以,我們在學英語的時候也要注意一些詞的情緒表達應該是怎樣說的,拓展性的學習更容易將自己的知識架構打造得更紮實。
*文中圖片來源網絡,此處僅限分享,版權歸原作者所有
*英文整理於Ella教美語、侃英語
學英語就要學到精!
加入常春藤口語打卡班
每天10分鐘,3個月提高口語/發音能力
名師講解發音重難點
每天定時糾音點評,附贈名師直播
名額有限,掃碼立即報名!