"on a roll"什麼意思

2020-08-30 Tom實用英語


在《老友記》第九季06集的劇情中,在Chandler講了一系列的冷笑話後,他的妻子Monica為了維護Chandler的自尊,對他的每一個笑話都強顏歡笑,她這麼總結到 &34;,這裡短語 &34;的英文釋義為 &34;,翻譯過來就是「連連獲勝,做得很順」的意思,我們來看幾個例句:

  • &34; - 「在新的產品模式的不斷推出下,這家公司取得了連續的成功。
  • &39;ve really been on a roll. I&34; - 「太順利了,我上周有五次約會。」
  • &34; - 「在這段時期有很多人都遇到了麻煩,但是私人銀行業務卻進行得順風順水。

正是由於滾動的東西很容易繼續滾下去,所以 &34;被很形象地用來比喻「連續獲勝」的場景,另外有一個比較直白的說法是 &34;,為「連勝」的意思。

相關焦點

  • Roll with the Punches是什麼意思?
    Roll表示「翻轉,滾動」,Punches 意思是「拳打,以拳痛擊」,那「roll with the punches」是什麼意思呢?A: 你在做什麼?聽起來那邊好像有派對。B: Not yet.I’m going dancing with my friends.B:也不是,我要和我的朋友去跳舞。A:You’re going out dancing?A: 你要出去跳舞?
  • Let's roll 是什麼意思呀?
    B: Let's roll!A: 我們現在該回家了。B: 走吧!A: I have to stop by Walmart.(超市)B: Let's roll!Alright, let's talk about the phrase of the day which is "let's roll", let's roll!沒看懂?請自己查字典!(這才是真正的學習過程)小編推薦歷史文章
  • 老外說的「Let's roll」 是什麼意思?
    毛毛這一頭問號啊roll這個詞,你要只知道「翻滾」,可就虧大了!Let's roll 是什麼意思?Roll 還可以理解成【走,離開】相當於leaveTime to roll. 該走了.Ready to roll? 準備走了?A:6 o'clock, time to roll !6點啦,該走了!B:Yeah. Let's roll.是啊,一起走吧。
  • 雲頂Chinese egg roll什麼意思?Chinese egg roll陣容介紹
    近日雲頂之弈Chinese egg roll突然火了!Chinese egg roll是什麼意思呢?Chinese egg roll陣容指的又是什麼呢?
  • 《劍網3指尖江湖》什麼是roll點 roll點玩法機制詳解
    導 讀 劍網3指尖江湖roll點是什麼意思?
  • LOL雲頂之弈chinese egg roll陣容是什麼意思 具體出處分享
    首頁 > 部落 > 關鍵詞 > lol最新資訊 > 正文 LOL雲頂之弈chinese egg roll陣容是什麼意思 具體出處分享
  • 老外說 "let's roll" 是什麼意思?讓我們滾吧?
    roll不是滾嗎?讓我們滾?毛毛這一頭問號啊roll這個詞,你要只知道「翻滾」,可就虧大了!今天的話題 roll那些不能不知道的用法 口語中Let's roll 可以理解成咱們幹吧!衝吧!上吧!Roll 還可以理解成【走,離開】相當於leaveTime to roll. 該走了. Ready to roll? 準備走了?A:6 o'clock, time to roll !6點啦,該走了!B:Yeah. Let's roll.
  • 外企令人犯暈的高頻詞彙roll out, roll back, roll off,roll over,教你一招徹底理解
    我們單獨看roll這個詞時,不難理解,意思很簡單,就是「翻滾」。但我們做閱讀理解時遇到的roll,當習慣性地聯想到「翻滾」,卻發現很難理解。比如最近有群友問下面的roll out是什麼意思:As the new Oracle system is to roll out this week …你可能會在字典裡查到「推出」新產品的意思,上面的roll out可以理解為公司要採用新的orale系統了。
  • roll是「滾」,但老外說 "Let's roll"可不是「讓我們滾吧」!
    英文詞典的解釋:"Let's roll" is a colloquialism that has been used extensively as a command to move and start an activity, attack, mission or project.
  • 聽到You should roll the dice你要三思而行了,這句話什麼意思呢
    roll意思是「滾動」,dice是「骰子」,roll the dice就是「擲骰子」。在賭局中通常用擲出的骰子的點數大小,來決定輸贏,是一種很憑運氣決定輸贏的賭博方式,日常口語中表示「賭一賭、冒險嘗試一下」的意思,一般指沒有把握,完全聽天由命的嘗試。
  • 雲頂之弈chinese egg roll陣容是什麼意思 雲頂之弈森林沙漠刺陣容...
    本文導航第1頁:chinese egg roll 第2頁:森林沙漠刺  chinese egg roll 雲頂之弈美服最近流行一個陣容叫做chinese egg roll,中國玩家可能有點懵,這是啥陣容呢
  • 絕地求生roll點是什麼意思?吃雞報點術語解釋
    然而其中一些術語有些晦澀,導致不是所有人都能第一時間理解,比如「roll點」。「roll」的原本意思是翻滾的意思,最開始是出現在《魔獸世界》等mmorpg遊戲裡的,是在玩家們打完副本之後的一種分配裝備的方式。而到了《絕地求生》裡,「roll點」變成了「搶奪據點」的意思。這個術語如果沒有專門去了解過的話,新人玩家是比較難以理解的。
  • Roll the dice 碰運氣
    今天我們要學兩個常用語:run-of-the-mill和roll the dice。LH: Larry,今天晚上的演唱會好聽麼?那個樂隊是什麼類型的啊?L: Well ... they're kind of hard to describe.
  • Let's rock n' roll 譯成「讓我們一起搖滾」外國人不是這個意思
    我們都知道rock n' roll(rock-and-roll)是「搖滾樂」的意思。In the sixties, rock and roll was the spirit of the time.但如果我們將「rock n' roll」聽成「讓我們一起搖滾吧」,我們很可能誤解了對方的意思。大家可以想像一下:對方(朋友,甚至是陌生人)說,rock n' roll」。
  • 今日短語 | Roll out the red carpet
    To roll out the red carpet (鋪上紅地毯的意思是「隆重熱烈歡迎某人,給與最高待遇」)例句When the new clients come next week let's roll out the red carpet. Why not take them to that amazing five-star French restaurant?
  • BANK ROLL歌詞 BANK ROLL英文歌詞
    see them clothes on no more  Baby just do it for a bankroll  Say she wanna do it for a bankroll  Pull up to the trap at the back door  Ain't tryna see them clothes on no more
  • 美國文化| 「Roll the dice(擲骰子)」的深層含義是什麼
    Roll the dice的字面意思是擲骰子。
  • I Love Rock'n'Roll /I Hate Rock'n'Roll
    I love what I'm do-ooingI need rock'n'rollGets me where I'm goingDon't need money if you've got soulAnd it don't matter if you're young or you're oldWell I don't worry what
  • 博德之門3D是什麼意思
    相信玩家們在玩博德之門3的過程中也發現了,經常會有D這個詞出現,但是具體這個字母代表了什麼意思呢
  • 俚語Heads will roll不是說頭轉動,而是指有人要遭殃了
    head意思是「頭",roll意思是「滾動」。腦袋只有掉下來了才會滾動,這裡說的是腦袋都要搬家了,真是要出大事了。這個說法說明事情的嚴重性。看看老外聊天時怎麼用heads will roll:A It's only 2 weeks before the movie opens.