-
crow是烏鴉,那麼crow's feet是什麼?
我們知道crow有「烏鴉」的意思,那crow's feet是什麼意思呢?可不是「烏鴉的腳」!crow's feet的意思是「narrow lines around the outside corners of your eyes, that appear when you get older」,即「(眼角的)魚尾紋」。
-
crow是「烏鴉」,那white crow是「白色烏鴉」嗎?真正意思是指啥
1、white crowcrow的意思是「烏鴉」,一般我們都說「天下烏鴉一般黑」,由此可見,烏鴉通常都是黑色的,白色的烏鴉很少見,所以white crow是指「罕見的事物;稀有的事物」。與此意思類似的表達還有「once in a blue moon」例句:This error is white crow. 這個錯誤是非常罕見的。
-
「crow's feet」是指「烏鴉的腳」嗎?為什么女人都討厭它?
crow's feet「crow」是雖然是烏鴉的意思,但其還可以用於習慣用語as the crow flies 成直線,而「crow's feet」就是指的「魚尾紋,眼角皺紋」。例句:When you get older, crow's feet often form around your eyes. 你年紀大的時候,魚尾紋常常會在你的眼周顯現。
-
white crow是「白色烏鴉」?那你可就想錯了!
white是「白色」,crow是「烏鴉」,那white crow就是「白色烏鴉」嗎?那你可就大錯特錯了!
-
英語閱讀系列之 The Crow and The Necklace 烏鴉與項鍊
今天我們的英語閱讀是關於烏鴉,這隻烏鴉到底發生了什麼事情呢?項鍊又是怎麼回事呢?大家快點來讀一讀吧!Once a crow and his wife built their nest atop a huge banyan tree beside a river. They were very happy there.
-
Eat crow可不是讓你去吃烏鴉!那是讓你去幹什麼呢
從小我們就聽過烏鴉喝水的故事,在瓶子的水不多時,它會將小石子丟進去等水漲上來再喝,由此可見Crow(烏鴉)是一種十分聰明的動物。但如果有老外和你說英語詞組「eat crow」,難道是他讓你去吃烏鴉?如果這麼想就錯了,這是一句常用的英語口語,他是在說你「吃癟」了。在西方人的傳統觀念裡,烏鴉肉是非常難吃的東西。如果一個人非常堅持某個觀點或某件事,後來被證明是錯的,或者讓他被迫認錯,用英語就可以說他「eat crow」。
-
The Swallow And The Crow/燕子和烏鴉
The Swallow And The CrowThe swallow and the crow had a contention about their plumage.The crow put an end to the dispute by saying, "Your feathers are all very well in spring, but mine protect me against the winter."
-
伊索寓言:Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的烏鴉
新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>正文伊索寓言:Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的烏鴉 2012-09-28 18:13
-
晚安英語故事丨The Crow And The Jug 《烏鴉喝水》
A crow, wandering the trees, came upon a big old jug.一隻烏鴉,遊蕩在樹林間,她看到了一個大大的瓶子。As the crow knew very well that water is scarce, she could not just give up on it, and she hit on a clever plan.
-
He lost and had to eat crow不能譯成輸了得吃烏鴉,其實指認錯
eat crow忍氣吞聲,認錯。第二次美國獨立戰爭後期,一名美國軍人越河打獵,槍聲引來一名英國軍人,他逼對方吃一口獵到的烏鴉,以示警告。後來美國軍人又強迫英國軍人吃掉剩下的烏鴉。eat crow後來就用來比喻「以被羞辱的方式承擔錯誤」。
-
英語寓言故事:狐狸和烏鴉的故事(雙語)
新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語寓言故事:狐狸和烏鴉的故事(雙語) 2017-11-15 15:03 來源:網際網路 作者:
-
小學英語作文:The Crow and the Fox
新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學英語作文:The Crow and the Fox 2013-01-17 11:10 來源:恆星英語 作者:
-
《攀登英語-神奇的字母組合》-ow: Yellow Pillow 烏鴉和黃枕頭
同時,幫助兒童根據拼讀規律對單詞進行分解記憶,大大提高單詞拼讀的準確性,對拓展單詞量,提升英語閱讀的流暢度有很大幫助。樓先生的黃枕頭太漂亮了!小烏鴉想得到它,可不是一件容易的事情。可是,聰明的小烏鴉卻想了一個好辦法,樓先生就把枕頭給他們了,這是怎麼回事呢?這個有趣的小故事將一個個含有字母組合ow的單詞巧妙地串連在一起,讓孩子在笑聲中學習ow組合的發音。
-
「eat crow」可不是指「吃烏鴉」,會很尷尬
大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——eat crow, 這個短語的含義不是指「吃烏鴉」,其正確的含義是:eat crow 承認自己錯了(通常指做了讓自己尷尬或羞恥的事情)Ugh, now that my idea has failed, I'
-
知道「eat crow吃烏鴉」是什麼意思嗎?
eat crow 忍受屈辱美式口語:忍辱; 屈服,丟臉,被迫收回自己說的話,被迫認錯。His predictions were completely wrong, and he had to eat crow.他的預測完全錯誤,他不得不認錯。
-
二年級英語優秀作文精選:Fall 秋天
新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文二年級英語優秀作文精選:Fall 秋天 2013-01-16 20:14 來源:恆星英語 作者:
-
兒童英語小故事:吃烏鴉(雙語)
新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文兒童英語小故事:吃烏鴉(雙語) 2013-02-20 11:07 來源:網絡 作者:
-
烏鴉也是保護動物——萬物皆有靈 row brow crow grow throw
throw row crow brow grow象形串聯記憶:扔掉吵嚷的烏鴉會讓眉毛長起來。烏鴉『』呱『』、『』呱『』的叫聲刺耳,被認為是兇兆、不祥之兆,認為這種叫聲會帶走人的性命、抽掉人的魂魄。烏鴉的顏色漆黑,比起那些色彩斑斕羽毛漂亮的鳥類,給人壓抑讓人心情鬱悶。有關烏鴉的俗語『』烏鴉嘴『』、『』烏鴉落在豬背上『』、『』烏鴉照鏡子 『『、』』天下烏鴉一般黑『』、『』烏合之眾『』 等,都不是什麼好話。由此可見中國人恨烏鴉的心情到了骨子裡。
-
「秋天」說成Autumn還是fall?區別原來在這裡!
熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思比如:autumn years,從字面意思看是「秋天的年」,真正意思你絕對想不到!autumn years是什麼意思?②I wants to spend his autumn years in Xiamen and go fishing everyday.我想在廈門安度晚年,每天都去釣魚。之前很多小夥伴問我,同樣是秋天的意思,autumn和fall到底有什麼不同?
-
英文寓言小故事《The Crow and the Jug》
One hot summer day a thirsty crow was looking for some water to drink.一個炎熱的夏天,一隻口渴的烏鴉在找水喝。幾個星期沒下雨了,他經常喝的水坑和池塘都乾裂了。At last he saw a jug standing outside the back door of a house. He poked his head inside.