近讀莫礪鋒教授主編的《國學文選:中國傳統價值觀當代詮釋》(鳳凰出版社),喜其蔚為大觀,視域寬廣,感其體例新穎,解讀精準,敬其治學嚴謹,編選審慎,尤其是「國學文選」一名,啟人深思。在「國學」這一豐厚概念下,所展開的價值架構、編寫體例與選文標準,都具有某種回歸起點重新思考問題的深層意義。「國學」的重量,哪些文章足以承載?引申而言,何謂國學,如何以國學賡續傳統?如何文選,如何以文選承繼文脈?
「國學」論爭:行走在可疑與可敬之間
很長一段時間以來,「國學」面目模糊,若隱若現,日趨成「熱」,行走在可疑與可敬之間。當「國學」無處不在,無所不包,必然「可疑」。今年8月,隨手搜索「國學」,相關的最近資訊排序如下:《季羨林稱「國學大師」不夠格?弓克:我的「明學」開創國學新標準》(8月3日)、《今天,你「國學」了嗎?》(8月2日)、《以文會友!煙臺市第七屆「國學小名士」經典誦讀大賽複賽舉行》(8月1日)、《披著國學外衣死灰復燃「女德班」為何屢禁難止?》(7月31日)、《〈三字經〉這種「國學」,還是不學為好!》(7月28日)、《48國學者警告美國,共同聲明「拒絕新冷戰」》(7月27日)、《國學熱不是真的熱?如何定義國學,我們需要重建價值系統》(7月25日),等等。
關涉「國學」的種種新聞,可謂是當前「國學」尷尬處境的一個縮影:無處不在,又面目可疑,似乎是一個萬能的「筐」,無論圍繞孩子的校園比賽,還是涉及地緣政治的外交語境,都隨影隨行,不無可疑,乃至可憎。
另一方面,對「國學」的敬意也無以復加,被寄予通過「致敬國學」,實現「重建斯文」的希冀。
早在2012年,清華大學國學研究院副院長劉東教授在《國學:六種視角與六重定義》中指出的「國學熱」的社會化問題,至今仍不過時:電視上有各種「論壇」,著名大學附設「國學」訓練班,培養企業管理界人士的「精神資源」,甚至有些地區出現小學生「讀四書、五經」的活動,大眾傳媒包括電視、報紙、雜誌、網絡則極盡推波助瀾之能事。在這種語境下,依然逆勢推崇「國學」的概念,並推出「國學文選」,也帶有某些以正視聽的「澄清」期待。
何謂國學,如何以國學賡續傳統
什麼是國學?在《審問與明辨:晚清民國的「國學」論爭》一書中,劉東教授以《國學:六種視角與六重定義》一文作為代序,從發生學角度看,梳理出關於「國學」的六種觀察視角,以及由此生發的定義,試圖澄清「國學」之內涵與外延。如果按照劉東教授的解釋模型和分析框架,顯然,《國學文選:中國傳統價值觀當代詮釋》則更符合第三種觀察視角。第三種視角是,作為傳統學術文化的總稱——「國學」這個概念在日常應用中,作為一種對於機械割裂的反彈,越來越被當作對於傳統學術文化的總稱,以籲求對於傳統文化的通盤了解和通識教育。在《國學文選:中國傳統價值觀當代詮釋》一書中,莫礪鋒教授援引著名學者張岱年先生在《國學叢書總序》中的說法:「國學是中國學術的簡稱……稱中國學術為國學,所謂『國』是本國之義,這已是一個約定俗成的名稱了。中國傳統學術包括哲學、經學、史學、政治學、軍事學、自然科學及宗教、藝術等等,其中自然科學有天文、算學、水利、醫學等,其中最發達的是醫學,這些都是國學的內容。」進而言之,他更看重「觀念史」層面的國學演進,認為「觀念文化既是中華傳統文化中最高級的思想結晶,也是最穩定的文明傳承」。也正因為此,才會強調,在選編《國學文選》時,並不以文學價值為取捨標準,著眼的是它的內容,或者說它的思想性。同樣,對「國學」的理解也有一個過程。比如,臺灣學者李鍌教授主編的《中國文化基本教材》曾被稱為「第一部被引進大陸的臺灣高中生所必修的國學用書」。值得深思的是,該教材2008年被引進出版時,改名為《國學基本教材》(新華出版社,分上下冊)。在2013年9月,該書再次出版時,在原名基礎上稍微改動,改為《中國文化基礎讀本》(廣西師範大學出版社,分為六冊)。就是說,再版時不再採用「國學」的名稱,儘管編寫組存有「國學用書」的含義——當然,這也可看作是尊重原版的表現。
如何文選,如何以文選承繼文脈
提及「文選」,必然涉及相關的編寫體例和選取標準。比如大陸引進臺灣版的《中國文化基礎讀本》,談及編輯大意時,該書編寫組認為「編輯目標在於陶鑄高中生優雅之氣質、高尚之品德,並啟導人生意義,弘揚中華文化」。選文的標準是「以能反映中華文化之精髓,培養倫理道德之觀念,且具有時代意義者為考量」。
在選文分類時,《中國文化基礎讀本》主要以四書(《論語》《孟子》《大學》《中庸》)集注為主,採取的分類是,《論語》分為四類,「德行類」(下分論道德、論仁愛、論孝友、論修養、論好惡、論剛毅、論士)、「言語類」(論法語、論人)、「政事類」(論政治、論禮樂)、「文學類」(論為學、論學、論詩),《孟子》分為四類,「論性善」「論行為」「論教育」「論政治」。《大學》《中庸》沒有分類。
另一種從臺灣引進大陸的「國學文選」,則是臺灣成功大學中文系張高評教授主編的《古文觀止鑑賞》(九州出版社,10卷本)。他認為編選的標準是「詳人之所略,異人之所同,重人之所輕,而忽人之所謹」。因為,之前出版的《古文觀止》「九成側重於詞句注釋,文言語譯等訓詁考據,偏離了吳興祚所期許的『析義理於精微之蘊』的義理學範疇,以及『辨字句於毫髮之間』的辭章學領域」。
在《國學文選:中國傳統價值觀當代詮釋》中,具體到章節的編排,在編纂過程中雖曾「借鑑各種古文選本」,但從選目到分類都有獨特之處,按內容分成十二類四冊:孝悌、仁政、家國、學問、自然、技藝、史學、政體、法治、性命、儒學、佛道,每類選錄古文16篇。除了選文的來源廣泛,文本貼切外,每部分的導語內容更值得關注,比如在「孝悌」部分,編寫組撰寫的導語認為,「孝悌」是仁愛精神在家庭內部的充分體現,是人們獲得安穩、幸福的人倫關係的道德保障,也是確保社會和睦親善的倫理學目標的基石。正是在「孝悌」的基礎上,古人才進一步建構出完整的倫理學體系,並進而指出,「追求人格的完善,追求人倫的幸福,都是中華文化的核心價值取向。在中華文化中,人不是匍匐在神祇腳下的可憐蟲,更不是生來就負有原罪的天國棄兒。相反,人是宇宙萬物的中心,是衡量萬物價值的尺度。人的道德準則並非源於神的誡命,而是源於人的本性」。
這種「選文+導語」的模式,背後是編選眼光與見識判斷的學術功夫,尤其加上編寫組成員都是南京大學兩古專業(中國古典文獻學、中國古代文學)的教授,在學術界向有權威聲望,更利於實現「國學」的思想結晶與文明傳承得以承繼與賡續。
(責編: 常薇薇)
版權聲明:凡註明「來源:中國西藏網」或「中國西藏網文」的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須註明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。