拼讀和拼音 會不會混?

2021-02-07 Annas Place安娜之家英語

我的答案是一般中國的孩子都會混,為什麼呢?

因為

一,很少有中國的孩子,英文的起步會在跟母語相同的級別,所以在他們學英語的時候,母語已經有一個主導的地位了 而且如果他們學拼讀的時候已經是六歲左右了,肯定會被拼音影響拼讀,那如果是三歲開始啟蒙,四歲多能夠做到開始做拼讀入門的話,也有可能到他六歲時候去學校學拼音的時候,拼音會被拼讀影響,但這種情況很少。

二,我們的拼音,我們中文的拼音其實是有外國的這些26個字母的發音所啟發的。我們中國歷史上是沒有拼音這個東西的,是通過兩個字的聲音,並在一起來代表一個新的字的發音,比如說如果你要想知道,「看」是怎麼發音的?字典裡「看」就有兩個字,可能一個「幹」,一個是「可」 來表示這個字讀 kàn,直到後面才把拼音引入進來了,所以像我們的字母y,在英語裡面,它有充當元音的時刻在中中文裡面也有y開頭的拼音,教整體認讀拼音對不對?像元yuán,為什麼?因為他就是一個韻母,他沒有辦法,像其他的拼音兩句拼起來,我小時候一直不懂這個的;再不如英文的U有兩個發音,那在中文裡面也有兩個發音「路」和「綠」。所以像這種相似地方,有一個促作用,也有一個反作用,促作用就是通過你的母語,你能夠去推倒,那也有反作用,就是因為你母語已經主導了,可能會導致你的第二語言會被母乳所影響,這個就是兩種語言,我在學語言學的時候得到了一個知識點。那我們老師和家長希望幫孩子利用促作用,避免反作用,尤其是少兒,因為他們已經有自己的一些辨別能力。

好,

第一,要做的是早一點學英語,越早去磨熱你的耳朵,那麼你對英文的聲音越熟悉,這樣就不會被母語影響的非常大。

第二,也是非常重要的一點,學拼讀不能只學字母跟字母發音和拼讀的組合翻譯,這樣很枯燥,而且容易和拼音混起來,一定要放在拼讀的繪本裡面去,放在閱讀裡面去有了一個英文的繪本的情境,他才能知道在這個英文繪本裡面,比如這個A在apple裡和在cake裡的不同的聲音。如果只是學單獨的字母發音,或者只是學一個組合翻譯,那它跟拼音的區別真的很小,就是沒有聲調符號,對吧?那目前很多培訓機構就只學枯燥的發音,枯燥的單詞會讓孩子一遍一遍的去念那些枯燥的規律,這是非常不好的一孩子,很容易和拼音混起來,二他永遠也不知道把它用在閱讀裡面去。

想加入我們,一起學拼讀, 歡迎諮詢線下或線上課,或直接購買視頻課,按自己的速度來學!點下面的連結!每個階段都有試聽課,方便選適合孩子的階段!



相關焦點

  • 孩子學英文的自然拼讀 和中文的拼音會混?
    Wendy Fan這應該是有關英語啟蒙和英語學習相關問題中,我被家長甚至老師們問得最多的一個問題啦。今天給你解答一下。你也可以用聽的:01首先,孩子學英語的自然拼讀,和中文的拼音會混嘛?答案是,有可能。那如果是這樣,是不是應該先別讓孩子學?或者,讓孩子學國際音標?先不要忙著回答這個問題,我們先看看自然拼讀、漢語拼音和國際音標到底都是什麼。
  • 老司機請回答:孩子學英文自然拼讀和中文拼音會不會混?
    給孩子做過啟蒙的媽媽都知道,孩子英文閱讀上的一個飛躍,就發生在掌握了自然拼讀之後。而孩子大量的中文自主閱讀,也是在掌握拼音之後發生的。 所以經常會有媽媽問:既學英語自然拼讀,又學漢語拼音,孩子會不會混淆呀?
  • 孩子學英文的自然拼讀,和中文的拼音會混嗎
    首先,孩子學英文的自然拼讀,和中文的拼音會混嗎?答案是,有可能。 孩子學英文的自然拼讀和學中文的拼音,真正發生混淆的是什麼?其實是在使用自然拼讀對英文單詞進行拼讀的過程中,和用漢語拼音的拼讀過程中,不知道這同樣的字母到底應該發什麼音了。這種情況倒是時有發生。那咱們再來說說「混」這件事兒。既然你會擔心「混」,顯然是因為默認了「混是一種不好的事情」這樣一個邏輯。但是,孩子學習中出現混淆是壞事兒嗎?
  • 小學英語初學自然拼讀會與拼音混嗎?
    」一起學,孩子會不會混呢?其實就我們平時應用和教學的經驗看來,漢語拼音和英語自然拼讀都有學習的孩子,不論學習的先後,都不會對各自的學習產生負面的影響,反而更能促進彼此的學習和理解,比單獨學習漢語拼音的孩子,理解更深,記得更牢,應用能力更強。為什麼這麼說呢,我們來看看它們的來源。 在中國古代,是沒有漢語拼音的。
  • 漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
    一年級的拼音,絕對不是從認知聲母、韻母、複韻母和整體認讀音節本身開始教,而是在對字母比較熟悉的情況下,重點解決拼出來的問題,要求能直接拼出詞語甚至直接拼讀課文。英語的自然拼讀目的也恰恰如此。    二者如此相像,所以也難怪,大家經常提出的問題是:漢語拼音和自然拼讀會混嗎?帶著這個問題,去年我問過小寶幼兒園的老師,當時他們既學拼音又學自然拼讀的letter sound。老師說,有混的有不混的,混的是少數。這和我之前獲得的機構和家長的反饋大抵一致。
  • 繞不開的「漢語拼音」和「英文自然拼讀」,孩子學習會不會記混?
    不論東方還是西方,孩子學母語,都要學拼音。學拼音,最主要的意義,不是解決聽說,而是解決閱讀。拼音,幫助孩子在閱讀時,把視覺印象和聽覺印象,結合起來。孩子閱讀的時候,如果很多字詞都不會念,那麼書也讀不下去。換言之,發音是閱讀的基礎。
  • 漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎
    驗收標準就是拿過一篇小兒歌,直接讀出來--目前的訓練也重點是直呼,就是減少拼的環節,看到後直接讀出來,包括聲調。    以前我們說,漢語拼音的邏輯和英語的自然拼讀比較像。這次家長會後,怎麼琢磨,覺得目前漢語拼音的教法和教學目標也更接近英語的自然拼讀了。
  • 學英語的自然拼讀,國際音標與中文的拼音,孩子會混嗎?
    文 | 芳sir英語裡的自然拼讀,國際音標與中文的拼音三者非常的像,於是很多寶媽會好奇,孩子學這麼多會混嗎?芳sir先給答案,會混,但是這種混是有利於孩子發展語言能力的,所以,不用擔心,可以同時學。在英語裡自然拼讀和國際音標是與英文這種文字是一個系統一的系統,學了自然拼讀或是國際音標之後,孩子能夠聽音拼詞的能力。國際音標是什麼呢?國際音標的英文名稱叫International Phonetic Alphabet,縮寫:IPA,是一套用來標音系統。
  • 【Ele Tips】漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
  • 學習自然拼讀和拼音是否會混淆?
    和英語自然拼讀的音搞錯,我都想是不是要先暫時停自然拼讀的學習,等學完拼音再說啊?May Liu 老師的觀點:我教的小學一年級小朋友一點都不混淆,把漢語拼音從頭到尾全讀對,英語自然拼也全讀對發音。我個人認為媽媽不可以同時教孩子的英語自然拼讀和漢語拼音,如果媽媽同時教這兩個會讓孩混淆的。
  • 自然拼讀和漢語拼音會不會混淆?
    很多家長,都問過一個同樣的問題:同時學習自然拼讀和漢語拼音會不會混淆?混淆了怎麼辦?首先我們來看:什麼是自然拼讀和漢語拼音?英語(Phonics)和漢語拼音在孩子的學時過程中是一定會出現混淆的情況,而且無論孩子一年級、三年級還是長大了學習,或是先學拼音還是學英語(Phonics)孩子都會或多或少的產生混淆,但隨著時間的推移孩子自然而然就會區分開。英語中的自然拼音(Phonics)和漢語中的拼音為什麼會混呢?
  • 易貝樂答疑解惑 漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
  • 【樂成少兒英語】漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
    點擊上方藍字  關注我們最近,很多家長都問到了上述的問題,害怕孩子把漢語拼音和英語自然拼搞混。
  • 孩子同時學習英語和拼音會不會混淆?
    許多家長常常關心孩子同時學習英語與漢語拼音時會不會出現混淆的問題,在這問題之前,我們需要先了解什麼是自然拼讀和漢語拼音。自然拼讀法通過直接學習26個字母及字母組合在單詞中的發音規則,建立字母及字母組合與發音的感知,了解和學習英語字母組合的奧妙,掌握英語拼讀規律。從而達到看到單詞就會讀,聽到單詞就會拼的學習目的。
  • 「英語」和「拼音」會不會混?
    我將帶大家一起踐行正面教育引導和少兒英語啟蒙。前些天有位家長問我:「孩子剛開始啟蒙英語,馬上又要進入小學學習漢語拼音,會不會把字母和拼音弄混?」 我們先來看看官方的態度和措施。全國大多數小學從一年級就開設了英語課,因此,在國家教委層面,是認可一年級學生同時學英語和漢語拼音的。
  • 東源老師:自然拼讀和拼音會混淆嗎?混淆了怎麼辦!?很簡單!
    混Hi,大家好!今天過得好嗎?我是東源老師,分享知識、傳遞價值。有家長問如何讓孩子不混淆英文自然拼讀與拼音?現在很多剛接觸英語的小朋友,在學習自然拼讀和拼音時,很容易混淆彼此之間的發音,糾正了好多次,還是老樣子,非常的讓人頭疼。有沒有什麼辦法,能讓小朋友能很好的區分自然拼讀和拼音,建立英語、拼音兩套語音系統呢?最好是看到拼音時就自動切換到中文系統,看到單詞時就能切換到英語系統。
  • 漢語拼音和英語自然拼讀怎樣學才不會混淆?
    最近收到一些媽媽問學自然拼讀和漢語拼音會不會混,有些家長甚至怕混而不去開始英語啟蒙。當孩子既學拼音又學自然拼讀時,有的孩子會混淆,有的不會。
  • 兒童在學習英語中的自然拼音(Phonics)和漢語拼音會不會混淆?
    關注公眾號為您提供原版英文音像資料和學習指南:aiyingyucom 或者 愛英語書屋團購原版兒童英文繪本和英文教材等請聯繫: QQ 2329939944建議在wifi環境下觀看,土豪請隨意!本期推薦:皮特貓無敵大紐扣 His Four Groovy Buttons有的家長問:我孩子剛開始接觸自然拼讀和拼音,會不會兩者混淆,結果啥都學不好呢?回答問題前,我們先來了解一下:什麼是自然拼讀和漢語拼音?
  • 學拼音不會拼讀,怎麼破?
    終於,小麥的寶寶麥苗兒也要讀小學了,麥苗兒的幼兒園已經開始漢語拼音的啟蒙教育。一次小麥帶麥苗兒遊玩途中,隨口說了一個拼讀音節,結果,麥苗兒拼讀出來也是——錯——誤——的!!!整個的過程是這樣的:小麥對麥苗兒說m——a——,麥苗脫口而出:「嗒」!小麥對麥苗兒說f——a——,麥苗脫口而出:「咔」!
  • 【微觀察】英語自然拼讀與漢語拼音字母會混淆嗎?
    ☞☞也可點擊標題下面藍字直接關注近年來,英語自然拼讀教學法在兒童英語教育中頗為盛行。然而,針對兒童的學習,也有家長提出疑問,即兒童學了英語自然拼讀之後,會不會和漢語拼音字母相混淆,以至於到最後兩者都分不清了?本文就這個問題,結合具體實例,進行了簡要的分析和探討。