問Yahoo:英語Cross my fingers什麼意思?
「網際網路+」時代「學並學好」英語,解決的不再是英語cross my fingers「中文什麼意思?」,訓練和解決的是你是「怎麼」學並學好英語cross my fingers的:你訓練了查英英字典的習慣和能力了嗎?你用英語「記」英語cross my fingers了嗎?
只知道英文cross my fingers是學不到英語的。
1) 查Yahoo上的英英字典:
Cross your fingers:Also:Keep your fingers crossed
1.To hope for good luck or that something will happen.
2.To wish for good luck for someone or something,
看到這些簡單的英英釋義:Okay.I got you了。根本不需要藉助中文解釋。
口語:Okay.I got you.To hope for something means To wish for something.
We can say:I hope for the new job,we can also say:I wish for the new job.
這就叫「英語思維」,同時也是「英語口語」了。
2)口語和英語思維訓練:Okay.I got you.
1.Okay.I got you.If you say I cross my fingers,or I keep my fingers crossed,you mean you hope for,or wish for good luck for you,or for other people.
2.Okay.I got you.To croos your fingers ,or keep your fingers crossed means To wish for good luck.
學習英語cross mt fingers就是為了訓練用這些英語記英語cross my fingers的能力,不是記中文。
3) Examples
1.OK, I've been crossing my fingers—did you get the job?
2. She has her exam this morning so cross your fingers.
3. We're keeping our fingers crossed that the weather stays nice.
不要給自己找任何藉口:零基礎啦,詞彙不夠啦,沒有藉助學英語學習和訓練查英英字典的習慣和能力,沒有藉助學英語訓練用英語學英語的習慣和能力,學來學去都是只有「中文意思是什麼?」一樣,是我們耗費多年時間精力依然學不好英語的根源:三天不用英語學,可憐的英語「打回原形」。
學英語「只懂」中文,不懂英語走不遠。