環球時報 | 上外學者忻華:中歐在不確定的世界局勢中更需彼此

2020-12-13 澎湃新聞

●●●●●

9月10日,上外歐盟研究中心常務副主任忻華教授在Global Times(《環球時報》)發表評論文章「China and Europe need each other more than ever in erratic era」(《中歐在不確定的世界局勢中更需彼此》)。他指出,中歐雙方合作潛力巨大,雙方的合作將為全球的長期發展打下基礎,有利於構建面向未來的新型大國關係。

China and Europe need each other more than ever in erratic er

The huge impact of the devastating COVID-19 pandemic can be felt everywhere in the world now. Some prestigious economists predicted that the world economy will inevitably suffer negative growth for this year. Developed economies, such as those in Europe, will be the ones that bear the heaviest blows from the economic slowdowns and recessions.

Under such circumstances, it seems to be more important than ever for big powers and major economies to cooperate and coordinate with each other to reinvigorate the lost momentum of economic development for the welfare of billions of common people.

Therefore, the upcoming China-Germany-European Union (EU) leaders' meeting on Monday is of great significance. It holds the potential to create a new driving force that pushes forward and upgrades China-Europe relations enormously.

File photo: People's daily

From a strategic viewpoint, it is safe to conclude that China and Europe, two of the largest economies as well as long-time strategic partners in world and regional affairs, still need each other earnestly. There is still promising potential for bilateral cooperation to enrich mutual benefits and global prosperity.

The sheer sizes of both China's economy and the European common market cannot be neglected by entrepreneurs of either side. The already intertwined bilateral networks of production, trade and investment are based on naturally formed divisions of labor and have already brought tremendous benefits to businessmen, investors and workers of both sides. They have become an indispensable part of daily economic operations and need to be further improved for higher levels of efficiency.

China and Europe have been collaborating in many fields of research and development of new and high technology. They are already respectable partners. Both China and Europe are carrying forward with new initiatives to construct more technologically advanced and environmentally compatible economies.

Second, both China and Europe need mutual support to uphold the process of global governance and regional integration. The international community has been repeatedly shocked to see the edifice of global governance and regional integration torn down piece by piece. This has all been done by the destructive forces of anti-globalization and radical populism within the West.

Particularly, the institutional structure of the global governance that was arduously constructed over decades of hard-won endeavors is being gradually dismantled by unilateral measures of economic nationalism, state mercantilism and trade protectionism taken by the US. Encouraged by a turning tide in the US, Eurosceptics are making louder voices and establishing their own power bases across the Europe. They are threatening the foundations of the European project of integration.

Against such a gloomy and unpredictable prospect, it is more urgent than ever before for China and Europe to join hands together to resist these dangerous currents. They need to work out practicable plans to renovate and rejuvenate the existing system of global governance and processes of regional integration.

Third, China and Europe share a need to promote the connectivity of the third-party regions for the common benefits of facilitating transcontinental trade and investment. Obsolete and insufficient infrastructure in the remote hinterlands of Eurasia and Africa has seriously impeded the local economic growth. They have also obstructed the flows of goods and capital of the whole world. This has created extra costs for interregional trade and finance. Chinese and European policymakers, businesses and experts have already reached a consensus that more external assistance should be provided to those hinterlands through regularized or even institutionalized international cooperation frameworks to speed up flows.

China has consistently promoted the Belt and Road Initiative (BRI), while in September 2018, the EU issued its own grand plan of geoeconomic cooperation: the Euro-Asia connectivity strategy. This plan shares the same objective of the BRI to improve infrastructure of the Eurasian continent's remote areas in order to facilitate long-distance trade.

In this sense, there is a great potential for China and Europe to cooperate with each other with a joint platform and framework that combines the BRI with the EU-Asia connectivity platform.

All in all, China and Europe need each other. There is still plenty of room for both sides to push forward bilateral cooperation for their respective benefits. They also stand shoulder to shoulder for the prosperity and stability of the world. Their bilateral collaboration will lay the foundation for the long-term progress of the globe and will shape the big-power relations in the future.

來源 | 環球時報

相關閱讀

□ 埃及《羅斯·優素福周刊》| 上外學者王廣大:阿拉伯國家一致支持中國抗疫

□ 伊朗塔斯尼姆通訊社 | 上外學者範鴻達:伊朗中國要有更客觀的互相認知

伊拉克《晨報》| 上外學者陳越洋:中伊兩國人民患難與共 中國醫療隊抵達巴格達

沙特《葉瑪麥》周刊 | 上外學者陳越洋 李雪婷:中沙人民合作抗疫積極向好

中坦攜手抗疫工作中的上外視角 | 上外學者寧藝在坦尚尼亞《每日新聞》發表斯瓦希裡語評論文章

●●●●●

閱讀上外多語種資訊,歡迎訪問

原標題:《環球時報 | 上外學者忻華:中歐在不確定的世界局勢中更需彼此》

閱讀原文

相關焦點

  • 上外學者高健在《環球時報》(英文版)發表評論文章:疏遠中國,不...
    ●●●●●編者按:8月3日,上海外國語大學英國研究中心研究員高健在《環球時報》(英文版)發表題為「It is not in the Great Britain's diplomatic interests to alienate China」的評論文章。
  • 上外學者高健在《環球時報》(英文版)發表評論文章:疏遠中國,不符合英國的根本外交利益
    > 編者按:8月3日,上海外國語大學英國研究中心研究員高健在《環球時報
  • 第一教育丨上外學者江小華 王玲寧:盡出招數——世界各國高校如何...
    本文作者系上海外國語大學國際教育學院講師江小華、上海外國語大學新聞傳播學院教授王玲寧來源 | 第一教育 相關閱讀□ 上觀新聞 | 上外學者姜鋒:疫情加劇,德國還能再淡定嗎□ 環球時報 | 上外學者姜鋒:呼喚合作抗疫東亞模式□
  • 環球時報2020年十大新聞
    【環球時報綜合報導】2020年,這個世界到底怎麼了?《環球時報》年度評選的十大新聞帶你回顧。;中歐投資協定(BIT)談判完成和亞太15國籤署《區域全面經濟夥伴關係協定》(RCEP) 極大地提振了世界經濟信心;多國加入月球和火星探測,而中國圓滿完成的一系列航天任務更令全球矚目……一年來,參與採訪和報導這些大事件的《環球時報》記者也見證了這不同尋常的一年。
  • 《環球時報》盤點2020年十大新聞
    【環球時報綜合報導】2020年,這個世界到底怎麼了?《環球時報》年度評選的十大新聞帶你回顧。;中歐投資協定(BIT)談判完成和亞太15國籤署《區域全面經濟夥伴關係協定》(RCEP) 極大地提振了世界經濟信心;多國加入月球和火星探測,而中國圓滿完成的一系列航天任務更令全球矚目……一年來,參與採訪和報導這些大事件的《環球時報》記者也見證了這不同尋常的一年。
  • 老胡的粉絲竟然連《環球時報》的話都聽不進去了?
    來源:楓葉君評(id:fengyejunping) 我一直覺得,在國內各家報紙中,人民日報旗下的《環球時報》是最具個人色彩的一份。尤其是近幾年,隨著「色彩」的不斷加深,我幾乎把《環球時報》等同於《胡錫進時報》。
  • 團結報 | 上外學者俞祖成 黃佳陳:關懷疫情下的脆弱群體,社區在行動
    在疫情面前,社區更應該注重對轄區內脆弱群體的關心和照顧,提供人性化和個性化服務,發揮戰鬥堡壘作用。但更重要的是,整個社會需要創建關心、服務脆弱群體的宏觀環境,讓脆弱群體在溫暖、平等、和諧、友愛的社會環境中生存發展,實現人生價值。
  • 上外學子詹珞珩:新冠之役,我們...
    詹珞珩,上外西方語系葡萄牙語專業2018級碩士研究生,目前在葡萄牙新裡斯本大學交流來源 | 人民網 西方語系 相關閱讀□ 上觀新聞 | 上外學者姜鋒:疫情加劇,德國還能再淡定嗎□ 環球時報 | 上外學者姜鋒:呼喚合作抗疫東亞模式□
  • 環球時報:蔡英文沒意識到臺海局勢發生的最本質變化
    來源:環球時報蔡英文(圖源:《中時電子報》)世界衛生大會本月18日將舉行,臺灣當局削尖了腦袋想鑽進去,然而形勢對他們來說並不妙。然而世衛方面回應說,該組織總幹事並無這一權力,邀不邀請臺灣要由成員國來決定。臺灣13個小「邦交國」搞了一個提案,要求讓臺灣參會,但它們的數量太少了,世衛的會員國一共有194個。美國不以提案國身份出現,應該也是明知道支持臺灣參會的國家數量遠遠不夠,它不想丟這個人,所以只拉幾個盟友口頭照會一下,算是對「臺北法案」有個交代。
  • 《環球時報》英文版創刊引發外媒關注
    1993年創刊以來,不斷向中國讀者呈現一個真實的世界,不斷滿足中國讀者對國際事務的知情權,得到他們的普遍認同。《環球時報》推出英文版和英文網站,是環球時報發展史上的一件大事,也是《人民日報》構建現代傳播體系的重要一步。歐盟駐華大使賽日·安博先生在講話中強調了英文報紙對於外國人,特別是不懂中文的人的重要性。
  • 上外學者章遠在伊朗《德黑蘭時報》發表評論文章:不是零和博弈...
    本文刊載於Tehran Times2020年8月23日第1版、第7版●●●●●8月23日,上外中東研究所章遠研究員在Tehran Times(伊朗《德黑蘭時報》)發表評論文章「The Relationship between Great Powers in the Epidemic Control Stage: Not a Zero-sum Game」,談疫情控制階段的大國關係,指出在共同抗擊新冠疫情的背景下,大國關係不應是零和博弈。
  • 上外學者姜鋒在德國《國際政治和社會》雜誌發文:不要抱怨相互依賴...
    這兩種現象彼此不可分割,如同水由氫和氧兩種元素構成一樣。人們不可能擁有一個而排除另一個。同樣顯而易見的是,一個國家參與全球經濟越深,受益全球經濟越多,它與全球生產鏈和貿易鏈的聯繫就越緊密,也就更加依賴世界這樣一個「網絡」。再者,全球勞動分工確實已將世界分為一個「主動的」世界和另一個「被動的」世界。
  • 中坦攜手抗疫工作中的上外視角 | 上外學者寧藝在坦尚尼亞《每日...
    更有甚者,認為非洲作為全球最不發達的地區,必將在此次疫情中首當其衝。事實上,這些落井下石的言論是部分政客為了轉移國內抗疫不力的矛盾而故意尋找的話題與藉口。坦尚尼亞《公民報》此前刊發題為《新冠肺炎疫情中的排外情緒與汙名化令人震驚》的文章,駁斥部分媒體關於「中國掩蓋疫情真相」的不實言論。
  • ...時報》(英文版)發表評論文章:疏遠中國,不符合英國的根本外交利益
    ●●●●●編者按:8月3日,上海外國語大學英國研究中心研究員高健在《環球時報》(英文版)發表題為「It is not in the Great Britain's diplomatic interests to alienate China」的評論文章。
  • 《環球時報》專訪知名國際問題學者安明傅:拜登可能為美中務實關係...
    美國知名國際問題學者安明傅(Amitav Acharya)在接受《環球時報》記者專訪時這樣判斷。安明傅(如圖)是美國美利堅大學國際事務學院傑出教授、聯合國教科文組織跨國挑戰與治理中心主席,曾任國際研究學界最具影響力的研究機構國際研究協會主席。
  • 環球時報:去臺灣的美國高官 就別來大陸了
    3月22日,《環球時報》發表社評《去臺灣的美國高官  就別來大陸了》,解析「臺旅法」通過以來中美關係的大博弈。 以下為《環球時報》社評全文: 美國國務院東亞暨太平洋事務局副助理國務卿黃之瀚20日抵達臺北進行訪問,這是美國《臺灣旅行法》通過以來首位到訪臺灣的美國國務院高級別官員。
  • ...張明大使發表署名文章:中歐彼此是機遇不是威脅 是夥伴不是對手
    這是中歐在特殊時期開展互動的全新實踐。在充滿不確定性的國際形勢下,如何把握中歐關係的發展方向,需要雙方領導人就一系列重要問題做出戰略指引。當前中歐關係面臨一個突出問題,是如何堅持對彼此的正確認知。我們始終認為,中歐彼此是機遇不是威脅,是夥伴不是對手。社會制度和發展道路上的差異,不是對話與合作的障礙,更不是將對方視為制度性對手的理由。
  • 《環球時報》專訪「修昔底德陷阱」提出者格雷厄姆·艾利森:從5「R...
    【環球時報記者 王雯雯】「(美國當選總統)拜登會是一個多邊主義者。他批評過川普的『美國第一』導致『美國孤獨』。」哈佛大學甘迺迪政府學院創始院長、「修昔底德陷阱」提出者格雷厄姆·艾利森近日在接受《環球時報》記者專訪時,言簡意賅地總結了美國過去4年的變化,並對拜登團隊未來的外交政策做了展望。
  • 胡錫進:《環球時報》是怎樣煉成的
    《環球時報》從2001年搬到這棟樓後,就再沒有裝修過。與這座樓不相稱的,還有它巨大的影響力,它以每天150萬份的發行量高居中國報紙市場銷量的第三位,在世界上,它也被越來越多的國際政要談起,它鮮明犀利的語言被外界認為同時傳遞了中國官方和民間的聲音。
  • 環球時報社評:用恐怖主義描述國家力量 這不合適
    原標題:社評:用恐怖主義描述國家力量,這不合適美國總統8日宣布將伊朗伊斯蘭革命衛隊列為恐怖組織,這是美國首次將一個主權國家的武裝力量定性為恐怖組織。伊朗隨即做出報復,將美國中央司令部及其所有附屬部隊列為恐怖組織。