Have you ever had a meal which you thought it was so over priced that it border lines 打劫? How would you say that in English?
The answer to any kind of situation where people over charge you, you use the term: rip off! Rip off.
For example, when people try to charge you 100 RMB for a cup of coffee, then you say, wow wow man, that’s a rip-off. Or there were some cases when some immoral taxi drivers tried to charge tourist $10 USD instead of 10 RMB, then the taxi driver is trying to rip the tourist off.
Sometimes, you could also hear on the news that the large corporations are trying to rip their employees off, by trying to make them work over time or underpay them. So anything to do with unfair treatment with regards to money, you could use rip off.
詞尾加Y秒變形容詞!「挑剔」怎麼翻譯成英文?
「直覺」怎麼翻譯成英文?
「吹牛」怎麼翻譯?
這裡有個email地址,native speakers等著解答你的英語問題!
這裡有個電話號碼,打過去可以和native speaker用英語聊天練口語!
想看Ken分享過的所有原創內容?請在本公眾號後臺回復「Ken的專欄」
關注微信公眾號「自由翻譯Shany」
學英語,聊翻譯