李彥宏被潑了水,為何用英文發飆,而不是中文?

2020-12-11 騰訊網

昨天百度莫名其妙火了。

2019年百度AI開發者大會昨日舉行,創始人兼 CEO李彥宏登臺發表演講。然而,演講過程中突發意外,一男子手持礦泉水瓶衝上演講臺向李彥宏頭部澆水。

老李以為有人給自己遞水,正準備伸手去拿,沒想到被對方來了個「醍醐灌頂」...

段子手也沒閒著,立馬發明出一新詞兒:

李彥宏可能從來沒「享受過」這一待遇,被澆了水後,大腦宕機了幾秒鐘,最後憋出了一句英文。

來,情景再現:

不愧從美國名校畢業,李彥宏面對意外情況的第一反應竟是句英文:What’s your problem?

此情此景讓我想起了幾年前在印度發布會上的雷軍。軍哥一上臺,想跟印度人打招呼,結果莫名其妙地說了一句:Are you OK?(你沒事兒吧?),引發網友群嘲,很多鬼畜視頻由此誕生。「Are you OK?」現在也成為了雷軍的個性標籤。

大家可以想想,在一個全國直播的公開場合,突遇「被潑水」這種略帶侮辱的舉動,一家大公司的大佬,會作何反應?

網友腦洞大開,列舉了一些大佬可能會作出的反應:

雷軍:Are you OK?

川普:你等著,我這就去發推特!

馬雲:這是福報!

羅永浩:我要中杯!

王思聰:NM$L...

為什麼這次李彥宏用「What’s your problem?」這樣一句英文進行回應呢?

首先我們得知道一個事實,李彥宏曾就讀於美國布法羅紐約州立大學計算機系,英文口語溜得很,英文不懂或者不好的人也不可能脫口而出一句英文。

其次,先不管潑水者動機如何,給別人潑水本身是一種粗魯的行為。在那種場合下,李彥宏下意識地把對方識別為「不文明的野蠻人」,而自認為「受過美國高等教育的文明人」。所以在那種場合下,迅速把自己和對方區別開來的方式就是:說不同的語言。你說的是中文,老子就說洋文。

而且他沒有用低俗的英文,如 f**k you,son of a bitch,what the f**k,而是相對比較客氣的 What’s your problem?

這句英文再配上李彥宏一貫淡定和高冷的腔調,紳士風度就出來了,潛臺詞也很明顯:「我是受過良好教育的文明人,而你卻是一個沒有素質的野蠻人。」這不就是網際網路人經常推崇的「高維打低維」的網際網路思維嗎?

其實除了 What’s your problem?,你還可以用以下類似的英文句子進行「回懟」:

1)What’s wrong with you?

2)What’s the matter with you?

3)Are you out of your mind?

4)Are you crazy?

5)What the hell are you doing?

6)Look what you have done!

有人把 What’s your problem?翻譯為「你丫腦子有病吧!」 ,其實不太準確,雖然這可能是李彥宏的內心話,但 What’s your problem?字面上確實不含罵人元素,屬於比較客氣的發飆方式,類似「你出了什麼問題?」

另外,我順便提醒大家一定要區分 problem 和 question。雖然兩者中文翻譯都為「問題」,但此「問題」非彼「問題」。problem 指「棘手的問題、難解的困境」,而 question 指「疑問」、「疑惑」,比如:

Do you have any problem? 表示「你有碰到什麼困難嗎?」,而 Do you have any question?表示「你有什麼疑問嗎?」大家自己體會一下差別,不要混淆。

當一個人給你潑水、當眾給你難堪,一定是他的心理出現了障礙、困境,才會選擇這種極端做法,而不是有一個疑問需要你去解答,所以這種場合應該回應 「What’s your problem?」是合適的,千萬別回應 「What’s your question?」

最後,簡單評價一下這個潑水事件。

沒有人無緣無故去潑水抗議。百度此前的一些做法確實引發了眾怒,比如競價排名(誰出錢多,誰的搜索排名就靠前)、魏則西事件、莆田系的廣告、把病種類貼吧出售給不良醫療機構等等。

所以從某種意義來說,這起潑水事件是大眾對百度積怨的一次爆發。如果百度不改變現有的機制,下次潑的可能就不是水了。

轉自侃英語

相關焦點

  • 李彥宏被潑了水後,為什麼第一反應是說英語?| 遠讀重洋
    當李彥宏正在演示 AI 自主泊車功能時,臺下有一名男子,突然衝上臺演了一出現實版「宏顏獲水」——他往李彥宏的腦袋上澆了一瓶礦泉水。正常情況下,如果有人莫名其妙地朝你潑了一瓶水,我相信你的第一反應很有可能「出口成髒」。那你猜猜李彥宏的第一反應是什麼?
  • 李彥宏被潑的「十大理由」?
    文丨鉛筆道記者 希言 一瓶礦泉水,把李彥宏「潑」上了熱搜,也讓百度再次站在了風口浪尖上。 「宏顏獲水」事件後,在微博上,很多網民也對這種指向個人的襲擊事件進行了聲討,但卻也有一些人在為此而「叫好」,認為「為網民出了一口怨氣」。有的網友還在調侃,「李彥宏應該去莆田系醫院看病。」甚至還有人在揣測,這次潑水事件實際上就是百度自導自演的一次話題事件,就是為了製造噱頭,吸引目光。 百度以往都做了什麼,導致如此不得人心?
  • 「宏顏獲水」!—— 潑冷水的英文表達是什麼呢?
    百度公司創始人李彥宏衝上熱搜,卻不是因為演講特別出色,而是在演講過程中,突然有人衝上臺向其頭部倒了一瓶水!事出突然,場下觀眾和李彥宏似乎都蒙了~李彥宏怔住了數秒,然後飆出一句英文:What’s your problem? (你Y有病啊?!
  • 李彥宏被潑水後說的英文,90%報導都譯錯了,網友:百度上查的
    近日,李彥宏被潑水的事件引爆了輿論,在演講過程中,一名觀眾走上來,向李彥宏身上潑了一瓶水,李彥宏先是一愣,隨後淡定的說了一句「What’s your problem?」之後他更是巧妙的轉移了話題,繼續發言,別的不說,這個應變能力還是很值得讚嘆的!
  • 國產車為何也常用「英文按鍵」而不是中文?其實也是無奈之舉
    本文概要:國產車為何也常用「英文按鍵」而不是中文?其實也是無奈之舉汽車行業經過幾年的發展後,成立的品牌越來越多。市場上的競爭也越發激烈,國產車也做得越來越出色了,為中國爭了一口氣,做的最突出的應該就算是吉利、長城這些了。
  • 馬雲李彥宏馬化騰的英文名字原來大有來頭!看完笑噴了…
    這個美國友人就問馬雲,「馬雲」這兩個字太難發音了,你有沒有英文名字呢?那時候的馬雲,還不是今天這個走向國際的大名人,當然沒有英文名字了。2000年創建了百度的李彥宏,他的英文名字叫Robin,和馬雲不一樣,李彥宏這個英文名字可是他自己取的。
  • 馬雲、李開復、李彥宏、俞敏洪、劉強東,這些網際網路大佬們的英文...
    馬雲、李開復、李彥宏、俞敏洪、劉強東,這些網際網路大佬們的英文水平哪個最強? 【IT時代周刊編者按】國內網際網路公司日新月異的發展,紛紛赴美上市,與國際化接軌。全球最大的中文搜尋引擎,百度2005年赴美上市;中國大陸規模最大的綜合性教育集團,也是全球最大的教育培訓集團,新東方於2006年赴美上市;中國最大的自營式電商企業京東今年5月赴美上市.....在這個什麼都講國際化的年代,大佬們的英文水平是不是都跟上水準了呢?一起來看看網絡上的部分點評。
  • 李彥宏:英語說的最好的企業家?|合璧兒
    好吧,合璧兒小編無意挑起粉絲爭端,但馬雲是學英語出身的而李彥宏不是。北大才子加上商界大佬再加上高顏值已經鑄就李氏傳說,合璧兒本期分享由英語專業人士分析李彥宏英語到底好在哪裡,腦殘粉這次可以有理有據地膜拜一次啦!不服氣的歡迎提供反證哈。過去幾天,百度董事長李彥宏又一次賺足眼球,他在博鰲對話微軟創始人比爾·蓋茨、特斯拉CEO埃隆·馬斯克的視頻刷屏朋友圈。
  • 李彥宏被潑水,脫口而出一句英語,澆水男子會受到什麼處罰?
    兩個人好像挺友好的,那小哥還握著李彥宏的手,李彥宏似乎怕他夠不著,很紳士的低下了頭讓他把水潑完。李彥宏愣了一下後說:「What's your problem?」隨後,潑水者被安保控制。李彥宏一邊用手擦臉上的水,一邊說:「大家看到在AI前進的道路上,還是會有各種各樣想不到困難出現。」他還表示,但這不會影響百度的決心。
  • 李彥宏創業初的選擇:「向前看兩年」的理念
    當時,8848、800buy等電子商務網站風生水起,前景一片大好,B2B是當時最熱門的網際網路詞彙。看起來,這方面機會很多,而且時機正好。 更重要的是,徐勇本身曾與人創辦過一家電子商務網站,通過網際網路推銷電話卡,6個月的時間就盈利了。做電子商務,對徐勇來說是輕車熟路。選擇電子商務,似乎具備了天時、地利、人和。 翻譯也是很好的方向。
  • 李彥宏被澆水後為何飆英語?這裡有一個「科學梗」
    7月3日,2019年百度AI開發者大會上,出現了突發情況,身為百度CEO的李彥宏被人當眾澆水,而網友也就此時間,展開了熱議,表示這真的是「宏顏獲水」,但還有一些人對李彥宏被澆水後的行為反應表達了疑惑。大家都了解了,李彥宏被澆水後的第一反應,並不是用中文表達,而是使用外語詢問了一句:「What's your problem?」這一視頻被曝光後,引發了很多用戶的關注,為什麼是飆英語呢?原來這裡有一個「科學梗」,這就是應激反應。
  • 李彥宏說的「What's your problem」,到底啥意思
    李彥宏演講時突遭某男子潑水。李李彥宏下意識甩出一句英文:「What's your problem?」在各路媒體的報導中,這句話多被翻譯成「你有什麼問題?」 這個語境下,李彥宏的英文沒說錯,但中文譯得實在不太像話。如果真是詢問對方「你有什麼問題」,英文是「What's your question?」
  • 知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應冒犯?
    在網絡圍觀者的眼裡,有的看到了「李彥宏得體的應對」,有的看到了「網民卑劣的狂歡」,還有的看到了「異見表達者的譁眾取寵」。無疑,在這樣一場專業的科技大會上出現如此一幕,其中的戲劇性、衝突感實在有太多可以解讀。而拋開這些帶有價值判斷的意見,今天探討一個科學問題:為什麼在緊急場景下,人會想到用英文回應呢?
  • 愛好種菜的李彥宏:利用Google幫百度施肥
    李彥宏抽空回到中國,參加相關研討會,了解網絡在中國的發展,情況正逐漸好轉。他積極約訪在中國做網絡搜尋的同行,想辦法認識交流,當時在北大計算器系當副教授的劉建國,是李彥宏的目標之一。劉建國一九九五年在北大參與開發天網,是中國最早的搜尋引擎。「Robin(李彥宏的英文名字)給我發了電子郵件,那時他在清華有一個講座,但我有事沒見著。
  • 百度李彥宏演講現場遭潑水。網友評論笑死了
    點擊播放 GIF 0.2M據了解,在2019年百度AI開發者大會上,李彥宏演講過程中,突然有人衝上臺向其頭部倒了一瓶水。李彥宏先是一愣,後來用英語問道:「What's your problem?(怎麼回事啊?)」全程視頻在此由於事發突然,現場一度陷入沉默。隨後,李彥宏很快調整狀態,淡定繼續演講,並調侃道:「發展AI的路上就是會遇到這種挫折。」頓時,臺下很多觀眾齊呼:「李彥宏加油」。據了解,潑水人員已被工作人員控制。
  • 英文逼格高?為何國內汽車不愛用中文按鍵
    國外品牌的車使用英文,這是能理解的,可是咱國人研發的中國品牌汽車,為何不照顧下自己人呢?而且它們當中很多是不出口國外的。難道,國內消費者真的沒有人喜歡中文按鍵嗎?還是廠商崇洋媚外? 針對喜歡中文按鍵的同志,他們主要有以下5點原因:1、看不懂英文;2、國貨就該用中文,不裝逼; 3、為了讓女朋友更好地記住;4、用中文提高本國文化影響力
  • 為何大多數車企用英文按鍵,只有比亞迪用中文?老司機說了實話
    為何大多數車企用英文按鍵,只有比亞迪用中文?老司機說了實話隨著汽車行業的競爭,很多車企都在配置上下功夫,尤其是國產車。為了可以讓消費者有個更好的操作體驗,如今的車內配置可謂是應有盡有,要多豐富就有多豐富,而這些功能都需要用按鍵來操作,雖然有了中控大屏,但少量的按鍵也是必須的。不過大家都發現,這些按鍵上使用的都是英文標誌,只有比亞迪是中文的,這是為什麼呢?難道中文的看起來真的很落伍嗎?
  • 中文博大精深:但為何「編程」都用英文?專家說出真相,迫不得已
    中文博大精深:但為何「編程」都用英文?專家說出真相,迫不得已隨著科技的發展,我國在各項科技領域都取得了比較不俗的成就,最近,華為鴻蒙系統的曝光,讓很多網友開始對系統編程充滿好奇,眾所周知,我們現在通常用英文來編寫程序,那麼,中文博大精深:但為何「編程」都用英文?專家說出真相,迫不得已!
  • OPPO和vivo有中文名,為何堅持用英文?看到中文名後,網友:懂了
    OPPO和vivo有中文名,為何堅持用英文?看到中文名後,網友:懂了如今手機已經成為了我們生活中必不可少的一部分,不管幹什麼,我們總是會習慣性地拿上手機,對於很多人來說,離開了手機就很沒安全感。而說起這些手機廠商,相信很多小夥伴都會好奇,OPPO和vivo明明有中文名,為何堅持使用英文名呢?我們知道,現在全球手機市場基本被咱們中國的手機品牌壟斷,在全球前6個手機品牌當中,中國佔據了4個,也就是大家平時說的「4大巨頭」。這4個手機品牌當中,華為和小米大家都很熟悉,我們也很容易理解,而至於OPPO和vivo,很多不知道的人都會以為它們是外國品牌。