hit the road 是拍打路面的意思嗎?

2020-09-05 Jianna地道英語輕鬆學

在加拿大經常聽到同事或者朋友說Let&39;ll eventually hit the road. 沿著這條小徑走,你會走到大路上的。

My grandpa will hit town tomorrow. 我爺爺明天要來鎮子裡。

hit the road 的意思是出發,動身。For example:

We packed our baggage and hit the road. 我們打包好行李上路了。

I cannot stay any longer. I really need to hit the road. 我不能再停留了,真的該出發了。

Let&39;d love to stay longer but I must be hitting the road. 我很樂意多呆一會兒,但是必須得動身了。

I’m running late. I really need to hit the road. 我快要遲到了, 真得出發了。

running late是「快遲到了」的意思。這個短語在日常工作生活中也常常用到。比如說你上班可能要遲到了,這時可以給單位打個電話說一下:Sorry, I'm running late.

如果是乘公交車上班,車晚點了,也可以說: The bus is running late.

相關焦點

  • hit是擊打,road是路,那hit the road是什麼意思?
    我們知道hit有「擊打」的含義,road有「道路」的意思,那hit the road是什麼意思呢?hit the road的意思是「to leave a place or begin a journey」,即「出發,啟程」。
  • 學會問Yahoo:英語hit the road什麼意思?
    學會問Yahoo:英語hit the road什麼意思?在你學習英語的道路上一直缺乏哪些英語基本技能的訓練?學並學會查英英字典就是其中重要的一個。你手機裡收藏著英文搜尋引擎Yahoo網頁隨時隨地查閱嗎?比如:We've got to hit the road.你是去「問」Yahoo,還是直接「問」老師:中文什麼意思?
  • Hit the books是因考試成績不佳而惱怒拍打書本嗎
    「Hit the books」是因為考試成績不佳而惱怒到拍打書本嗎?前幾天講了hit the road,它的意思不是「敲打地面」,而是「出發;動身;上路」。我們知道,英語中很多習語(idiom)是不能按照字面意思去理解的。hit the books 也是一個informal 的習語,在北美用的很普遍,它的意思當然不是「拍打書本」了。
  • hit the road 不是「路上撞車」,口語中是這個意思...
    有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。這些地道表達,都是天天班長自己查字典積累下來的,請放心食用。英語學習過程中,有任何問題,最好的老師便是權威的字典!資料參考來自權威字典@朗文詞典hit the road 不是「路上撞車」,口語中是這個意思...
  • hit the road不可能是擊打路面,那怎麼理解這個短語呢?
    hit這個詞我們大家都熟悉,是擊打,撞擊的意思,但是在詞組hit the road中卻不能這樣理解。其實hit the road是「上路」的意思,另外即使不是要「說再見"而是單純說明自己要「前往」某個地方,也可以用這個詞組。
  • Hit the road與打無關
    >   Hit the road與打無關   電視劇的男主角馬克發跡了,於是創辦自己的公司大展拳腳。一天他接到客戶電話,掛線後對其助理說:Let"s hit the road。假如不看中文字幕,聽到這句話會不會丈八金剛,摸不著頭腦呢?   To hit可解作打,而road是路:「路」又怎可以「打」呢?漢語中「打」和「路」不能搭配。「搭配」的英文是collocation。「打的」反而是北京人都懂得的近代流行口語,源自香港人常說的粵語「搭的士」(按:新加坡則指搭德士)。
  • 莫把英語hit the road「學成」中文「打路」!
    見到英語hit the road,不管三七二十一就是一句中文「打路」嗎?你可以「不懂」英語hit the road的意思,但是不可以養成「開口就是中文」的習慣。這種見英語「說」中文的「英語學習法」一開始就是錯誤的。
  • hit the books不是「打書本」,而是「用功」,那hit the road呢
    1、hit the jackpotjackpot 是「賭注、頭獎」的意思,hit the jackpot 字面意思就是擊中頭獎,很明顯這個表達的意思就是:「贏得大筆賭注,運氣非常好,中大獎行大運」。2、hit the road擊中馬路?這是什麼意思呢?原來本意是指「出發、離開、上路」,還可表示出去流浪。例句:We should probably hit the road.
  • 「hit」短語大盤點,你知道「hit on someone」是什麼意思嗎?
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。
  • Hit the road可不是「敲打馬路」,這個不能理解錯!
    還沒等學員說完問題,老師說他需要「Hit the road」,學員有點蒙圈,難道外教老師兼職「修路」??>"hit" 表示「去」的意思好比某人每周去健身房三次:He hitsI really need to hit the road.不了。我快遲到了, 得上路了。補充:"running late" 是快遲到了的意思。
  • hit me 是擊打我的意思嗎?
    看到hit me ,你是不是想說是「擊打我」的意思,其實也不然,先賣個關子。到家了,聯繫我,我有事跟你講這裡的hit me ,也表示聯繫意思,並且經常用在祈使句中,當然你也可以說hit me up 但是要注意一點:使用 hit me or hit me up 表達聯繫的意思時,不是要聯繫電話,如果你要聯繫方式的話可以說 can I have your phone
  • 每日學一句英語實用口語:Hit the road
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日學一句英語實用口語:Hit the road 2012-11-22 21:37 來源:聽力課堂 作者:
  • 千萬千萬不要把「hit the road」翻譯成「打路」啊!
    「hit the road」是「開始上路」的意思,接下來,看一下它在《美眉校探》,《犯罪心理》和《復仇》的身影吧!影視劇臺詞圖片表演結束,下一個出場的是例句,請欣賞。[例句]1.Next day, we finally hit the road. 次日我們終於又上路了。
  • 「Hit on someone」是「打某人」什麼意思嗎? 難怪你單身!
    比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。1、Hit on someone(勾搭)看到它的意思是不是有點大吃一驚?
  • hit原來有撩妹撩漢的意思?你學會嗎?
    你知道hit還有撩妹撩漢的意思嘛?今天,老司機帶你hit the road !▽1.hit 作為動詞有擊打 撞擊的意思●don't hit on my face    不要打臉●he was hit by a heavy
  • Jack 60s 美語講堂:做一個瀟灑的人兒,hit the road 吧!(附音頻)
    英文常用名:Jack曾用英文名:Jack、Michael國內實戰派英語教學老師曾任新東方、李陽瘋狂英語講師Hey,guys  I'm Jack 歡迎來到Jack 60s美語講堂今天我要分享一個老美經常使用的英語表達:Hit表示「碰撞」,那麼hit
  • Hit the Spot, Hit Bottom, Hit the Books,都是啥意思?
    Baseball players hit the ball(擊球). Missiles hit an airplane(擊中一架飛機). A car hits a tree(撞到一棵樹).Hit also joins with other words to createmany colorful expressions. One is hit the road(出發).
  • 你知道hit做動詞都有哪些意思嗎?
    這句話中hit的意思是打、擊打,通常指用手或其它東西打。2、The bus hit the bridge.公共汽車撞到了橋上。這句話中hit的意思是碰撞、撞擊。3、He hit his head on the low ceiling.他的頭碰了低矮的天花板。這句話中hit的意思是身體部位碰上某物。
  • 「Hit on someone」是什麼意思?你一定猜不到!
    比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。
  • hit the light並不是打燈的意思哦,所有關於hit的短語大公開!
    今天給大家介紹15個關於hit的短語,其實除了以上的意思,Hit還能有許多不同的組合表達~1.Hit on someone (勾搭)Hit on someone 並不是打某人的意思,而是大家常說的「撩妹」,「泡妞」。