「錦上添花」用英語怎麼說?

2020-12-10 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——錦上添花, 這個短語的英文表達是:

icing on the cake 錦上添花之物

I was just content to see my daughter in such a stable relationship but a grandchild, that really was the icing on the cake.

看到女兒與女婿的關係很穩定我已感到滿足,後來又添了外孫,這可真是錦上添花。

Having all of you here for my birthday has really been wonderful. This gift is icing on the cake.

你們來這兒為我過生日已經很好了,這個禮物簡直是錦上添花啊。

Sarah really wanted that job, so she said the signing bonus was really just icing on the cake.

薩利非常想得到那份工作,所以她說籤約獎金是錦上添花之物。

Oh, wow! A tank full of gas in my new car. That's icing on the cake!

哇,一量新車還加滿了油,簡直是錦上添花啊!

The meal was perfect, the wonderful view from the restaurant the icing on the cake.

這兒的飯簡直完美啊,飯店裡的美景是錦上添花啊!

相關焦點

  • 【小侃英語】「錦上添花」的英語怎麼說?
    所以就是指「好上加好,錦上添花」的意思啦。這邊要注意,Icing on the cake中的icing不是表示「結冰」,而是指「糖衣」,這對理解這個短語非常重要。「這真是錦上添花啊!」他說。  ▼拓展學習在英文中,除了用icing on the cake來表達  「錦上添花」的意思,還可以用到這些詞或短語
  • 英孚教育口袋英語:「錦上添花」的英語怎麼說?
    (2019年8月13日,上海) 在學習英語的初中級階段,我們習慣把中文翻譯成英文來去了解它的意思。要說中譯英的難點,應該就是成語的英譯了吧!比如,我們常說的「錦上添花」你知道它的英文是什麼嗎?快來和全球知名英語培訓專家英孚教育來開始今天的學習吧。英孚教育口袋英語專欄為英語學習愛好者們發現日常生活中各種趣味話題,讓英語學習有趣又實用。
  • 英孚教育口袋英語:"錦上添花"的英語怎麼說?
    (2019年8月13日,上海) 在學習英語的初中級階段,我們習慣把中文翻譯成英文來去了解它的意思。要說中譯英的難點,應該就是成語的英譯了吧!比如,我們常說的「錦上添花」你知道它的英文是什麼嗎?快來和全球知名英語培訓專家英孚教育來開始今天的學習吧。
  • "錦上添花"用英文怎麼說?
    所以Icing on the cake就引申為使一件原本已經很好的事物變得更好,也就是我們中文所說的「錦上添花」。這份禮物是錦上添花。Sarah really wanted that job, so she said the signing bonus was really just icing on the cake.
  • 「錦上添花」用英語如何表達?
    錦上添花意味著,除了一個很好的事情發生以外還有另外一件好事。► 歷史典故跟其他許多用語相比,這個說法算是比較新穎的, 大概在20世紀中才出現。其概念非常明顯易懂:蛋糕又甜又好吃,但是蛋糕上的icing (糖衣)更甜更好吃。所以就是指「好上加好,錦上添花」的意思啦。
  • 每日一說 | 「錦上添花」用英文怎麼說?
    現在往往用這個習語來表示「好上加好、錦上添花」的意思。傑茜收到紐約大學的錄取通知書後特別開心,同時到來的全額獎學金也真是錦上添花。Dialogue 對話:Kevin: Hey, Rose. It's been a long time since we met last time. What's new with you?
  • 每日一說086 | 「錦上添花」用英文怎麼說?
    現在往往用這個習語來表示「好上加好、錦上添花」的意思。傑茜收到紐約大學的錄取通知書後特別開心,同時到來的全額獎學金也真是錦上添花。Dialogue 對話:Kevin: Hey, Rose. It's been a long time since we met last time. What's new with you?
  • 實用英語:Icing on the cake 錦上添花
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Icing on the cake 錦上添花 2008-11-27 18:43 來源:中國日報網站 作者:
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。(Settle的意思是:解決,安定下來。)在這裡It’s all settled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。
  • 「黑社會」用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1486天。想必你跟很多人一樣,看過《古惑仔》系列和孫紅雷主演的《徵服》。
  • 「隨機應變」用英語怎麼說?
    分享給朋友一起成長~近期文章:「開始明白了」用英語怎麼說「別灰心」用英語怎麼說「扯平了」用英語怎麼說「老天保佑」用英語怎麼說?「從頭到尾」用英語怎麼說Life is about making an impact, not making an income.--- The End ---了解更多英語、職場?
  • 「分期付款」用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1483天。
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!
  • 「旋轉木馬」用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1504天
  • 「坐月子」用英語怎麼說?
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1482天。
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 「擺攤兒」用英語怎麼說?
    那麼,「擺攤兒」用英語怎麼說呢?伍老師今天帶著大家學習一下:       首先,我們來看中國日報的海外版China Daily 是怎麼說的:     關於「攤位」,英語中常用的三個單詞:stand、stall和booth。    辨析如下:    stand n.貨攤;展位;看臺。 做攤位講,偏重於獨立攤位。    stall   n.貨攤;售貨亭。偏重於集市、夜市中集中的攤位。
  • 「寬限期」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料什麼是寬限期?簡言之,就是債務的緩延償還期間。這個詞可以用在許多地方,例如繳納帳單、還債、執行命令或履行義務等。 那麼換做英語該怎麼說呢?「寬限期」用英語怎麼說?to be paid待繳的 time out暫停往期精彩音頻請搜索喜馬拉雅FM/荔枝微課:英語播客
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?但是,如果你依然滿足於停留在用中文學會一句「試鏡」的英語怎麼說水平上。這麼學已經達到目的,但是沒有多大意義。二、能力訓練:把學過英語用起來在Yahoo上「探索發現求證」解決「怎麼說」問題1)你的問題是什麼?
  • 「花心」用英語怎麼說?
    「花心」用英語怎麼說?「花心」這件事,用正兒八經的英語翻譯:playboy(玩咖、花花公子),程度有點過。這時候,要是叫你用#英語小詞#把「花心」說出來,該怎麼說?He has a wandering eye.(他有點花心。)Wandering,閒逛、溜達。