free hand
全權處理
free有「免費的,自由的」的意思,所以字面上可以理解為「空閒的手」,但同時也可以指有絕對的自由處理,決定某事
例句:
You totally have a free hand to do this case.
這個案子你可以全權處理。
說起爸爸,很多人都會想到 father。但在口語中,還有很多詞彙可以稱呼父親,pop、dad 、daddy、papa 都可以表示爸爸。
那 mom-and-pop 是媽媽和爸爸嗎?
mom-and-pop 不能理解為媽媽和爸爸,這是個形容詞,意思是
夫妻共同經營的
mom-and-pop shop/store 夫妻店
mom-and-pop business 夫妻型公司
例句:
There are many cheap and cheerful goods in this mom-and-pop store.
這家夫妻店裡的很多商品都物美價廉。
give 是給予,take 是拿走,有給有拿,引申過來就是互相遷就
give and take
互相遷就;互相讓步
willingness to accept suggestions from another person and give up some of your own
一味地索取會讓人寒心,而一味付出的人會活得很累。人和人之間,應該少一些針鋒相對,多一些遷就。
例句:
In a word, there is some give and take in every happy marriage.
總之,每段幸福的婚姻裡都有著夫妻雙方的互相遷就。
have a hot hand
「hot hand」字面意思是「手很熱」,它還可以被用在競技賭博方面,表示
手氣很好,持續性運氣好
例句:
I wonder why he always has a hot hand.
我很好奇,他怎麼總是手氣很好。