常聽外國友人吐槽中文很難
段子哥有時也覺得
他們說話怪怪的
但一直沒往深處想
直到我見識到了他們的教材書
哈哈哈哈哈哈哈
島國人學的是什麼沙雕教材書
這種沙雕教材學完後
來中國應該活不過一天
你們感受一下
.
.
.
@夜行者老金
練習造句
「我光明正大,我沒有陰毛」
??????
確定是「陰毛」不是「陰謀」嗎?
第一章的內容就這麼積極陽光
真的很特別呢
學完了還不忘展開小組練習
糾正下發音
「你的包皮真好看!」
「謬讚謬讚,你的更好看」
老師:劃下重點
第一種表揚男性
第二種稱讚女性
記下來
別背反了啊
「這雞把人,真雞把瘦
盡雞把骨頭,沒雞把肉」
別說,還挺押韻
這是個萬能詞彙
放在任何句子中間
都毫無違和感呢
「你真的陽痿嗎?」
表寒暄和關心用的
第一次見到男性
可以這樣問候下
他一定會對你很熱情的
「我不吃雞把,我只吃雞」
emmm……
那你還挺挑食的
「你tm的肉才貴呢!」
這兩句話學好了
來中國菜場賣肉
肯定能用到
「我的電話號碼是雞雞把雞把雞把」
你這個電話好難打啊哈哈哈
你以為這些都是網友編的嗎
太小瞧島國人民的智慧了
這漢語教材真的存在哈哈哈哈
還爆裂中國語
我懷疑編者就是想來中國混黑道的
網友都給這書整蒙了
@王語哲
啥幾把日語書。。。
@麥蘇_
一老頭去買肉,看見肉說:這jb肉真jb瘦,光jb骨頭沒jb肉。賣肉說:窮jb老頭草jb蛋,不jb買肉滾jb蛋
@失明少年
何止爆裂 簡直他媽的肛裂
@sIeep_
這幾把天,真幾把冷,凍掉了幾把咋幾把整? 活幾把該,倒幾把黴,穿幾把少了賴幾把誰?
@孤途逆旅
雖然說很低俗但真的很好笑哈哈哈哈哈
不止這一本
其他的漢語教材
也都不太正常的樣子
媽媽再愛我一次
居然用了《流星花園》的臺詞
妹子很暴躁了
注意在中國要說
「我是你爸爸」
那個是哪個?
媽媽尺度也不小
我還是個孩子呀
本來想看到他們學漢語吃癟的畫面的
沒想到
他們的學習這麼快樂
快樂和煩惱並存
後來哥才發現
島國人民學習漢語
有時候也會困難重重呢
所以偽中國語就應運而生了
最近,島國年輕人開始流行
在網絡上用偽中國語來對話
什麼是偽中國語呢?
就是突破常規的日語語法
直接用日語中的漢子組成詞語或句子
雖然整句話都是漢字
但還是有違和感
不過仔細品味也能知道大意
(再次感嘆中華文化博大精深)
舉個例子,比如
◆中國語;
今晚在橫濱中華街吃飯,非常好吃
◆偽中國語:
今夜橫浜中華街夜飯、大変美味
◆中國語
你明天去哪裡?
◆偽中國語
貴方明日何処行?
何+処→何処(どこ)→哪裡
何+故→何故(なぜ)→為什麼
何+人→何人(だれ)→誰
你們再來感受下
漢子已經被霓虹人搞成這樣子了
...
哈哈哈哈真的有劇毒啊
日常聊天變這樣了
...
島國人民實在是太小看我們了
區區的偽中文也能難倒我們?
我們連火星文都看得懂
還會怕這個嗎?
所以你們看的懂嗎?
哥看完突然想到了
一首鍋唱給你們聽
「全世界都在學中國話
孔夫子的話越來越國際化
全世界都在講中國話
我們說的話讓世界都認真聽話」
評論區講一講
你所知道的島國知識