「You little piece of shit」不是「你是一坨屎」!

2021-02-19 英語主播皮卡丘

點擊上方「英語主播皮卡丘」加入英語社群

今天跟大家分享一下有關「熊孩子」的各種表達,一起學一學吧!

wild kid

wild 基本意思是「野生、野蠻、不受馴服的」;形容孩子即:「野孩子」或「熊孩子」

I am really fed up with that wild kid.

我真是受夠了那個熊孩子了。

little ass kicker

kick ass引申過來的。kick ass字面意思是「踢屁股」,後來引申成為「厲害」,那麼ass kicker就是「厲害的人」;加一個"little"來形容就是「厲害的小鬼」 。

That little ass kicker make face at me.

那小鬼對我做出鬼臉。

little rascal [ˈræskl]

"rascal"本意是「不誠實、耍流氓」,延伸為「喜歡惡作劇的人, 愛搗蛋的傢伙」,尤指兒童

Don't be a little rascal or no one will like you.

不要做一個熊孩子,不然沒人會喜歡你。

little monster[ˈmɑ:nstə(r)]

小怪物、小魔王

My sister is a little monster.

我妹妹是一個小魔王。

Little piece of shit

粗俗的表達,慎用;一般用於非常生氣的時候

You little piece of shit!  [ʃet]

你這個小混球!

Experience is the child of thought , and thought is the child of action.

經驗是思想之子,思想是行動之子。

【英文版小豬佩奇】

想學美音、倫敦腔、印度腔基礎英語關注

想聽BBC、VOA、TED 高階英語關注

相關焦點

  • 一天一口語 ▏「give a shit 」≠ 給你一坨屎
    你的生活就從此改變,你的餘生都要提心弔膽地過活。Mathilda:I don't give a shit about sleeping. Leon. I want love...or death. That's it.我不在乎將來如何,Leon。我只想要愛,或者死。就是這樣。
  • 「shit」才是英語中最難的單詞?
    」的意思是我在罵你。但如果我說「給你一坨屎」,就是說,我擔心。I have to go, I have shit to do. What are you going to do? I have already told you.我就喜歡這樣,真的喜歡。我走了,有點事要幹。你要幹什麼?我已經告訴過你了。
  • 【Unit 7.2】你是否也給過老師a piece of shit?
    (哥們兒你的論文寫咋樣啦?)— It's finished. But I have to say that it's such a piece of shit.(寫完了。但是我得說那可真是寫得像屎一樣...)
  • shit是「屎」hot是「熱的」「shit-hot」?
    shit是「屎」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃屎都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的?一起和小醬來看看真正的意思吧1shit-hot 是什麼意思?劍橋詞典裡對shit-hot是這樣解釋的:shit-hot������非常好的人(或物)例:Did you see that goal he just scored? It was shit-hot!剛才他的進球你看到了嗎?真是個好球!
  • 先別急,Sh*t其實也許真的是在讚美你!
    當我送你shitshit=責備I give shit to you, since you…(我責備你,因為你……)但是!當我送你a shita shit=關心,關懷I give youashit, are you ok?(我關心你,你好了嗎?)
  • 了解下那些你不知道「Shit」
    「給你一坨便便」哈,而是指「認真對待,很在乎」的意思。eg:When life sucks you feel like shit.(當人生不如意事,就感覺像坨屎。)當老外和你說: &34; 可不要理解為「你是一坨便便」,不然會變成「一句話引發的血案」。這個詞語的真正含義是&34; 就更是加強了語氣。07 In deep shit !
  • You're the shit 可別理解為「你是一坨翔」!沒準是誇你呢
    其實對方並不是在罵你,很可能是誇你、讚美你呢!下面我們來看看《城市詞典》Urban Dictionary對這個句子的解釋↓↓You're the shit!如果 shit 前不是定冠詞 the 修飾,它的意思就會發生180°大轉彎了,表示:非常糟糕That movie was nothing but a shit!這部電影就是徹徹底底的爛片!
  • 屎裡面別有洞天,幾百坨屎繪出遠古食物網
    |Paul Blow作者|劉森 遼寧古生物博物館走在路上踩到一坨屎,你會怎麼辦?大概率會尖叫、跳開,大罵 "Shit"!屎對我們可能不是什麼好詞,但古生物學家可不這麼想,尤其如果撿到的是一坨兩億多年前的史前屎。2020 年 10 月,英國布裡斯託大學的科學家就走了這樣的 " 狗屎運 ",他們不是撿到了一坨屎,而是數百坨。
  • shit是「屎」,hot是「熱的」,那麼「shit-hot」是什麼意思?
    我們知道shit是「屎」,hot是「熱的」,那shit-hot是什麼意思?熱翔?還真不是,一起來學習它真正的含義。
  • "一坨屎"英語怎麼說?
    這是一坨屎。(一派胡言/不可信,在撒謊)Dolce & Gabbana 創始人因辱華言論道歉load 一堆/一坨crap 糞便比如別人問你對D&G道歉的評價:A: How's their apology?他們的道歉怎麼樣?B:It's a load of crap.狗屁。(不買帳)
  • 《塞爾達傳說:荒野之息》奇葩任務 收集900種子送坨屎
    從這些任務中你會感到製作者的深深惡意。 收集900種子送坨屎" src="http://... 在遊戲世界中除主線劇情之外,還有不少非常奇葩的任務,這類任務的達成條件非常的苛刻,而獎勵也是讓人非常的不爽!從這些任務中你會感到製作者的深深惡意。
  • 老外說You're the shit可不是罵你是一坨耙耙,答案是...
    1SPEAKING大家都以為中文博大精深,你以為你以為的以為就是你以為的以為但其實英文中也有:I don t give a shit to the shit that is shitty.(試著翻譯一下~)要說英文中哪個詞用法讓人琢磨不透shit絕對算一個,可褒可貶,關鍵外國人是兩句話離不開shit~Holy shit「shit」怎麼用?在 說一個東西很爛的時候,外國人常說:It『s a shit!它太爛了!
  • shit不僅可以用來罵人,還可以誇你!
    那必須是shitshit的含義並不是只有罵人的意思不要一聽到「shit」就以為是「屎」啦!大家都以為但凡是和 shit 沾邊的話都會有些許粗鄙…其實並不是哦~take a shit on someone直接翻譯扔一坨屎在某人臉上表示羞辱某人
  • 成年人的失戀,像一坨屎
    有什麼可以跟我們說的,隨時都可以…」   她說:「成年人的失戀,就像是一坨屎。」   「破敗不堪地結束,肯定是臭的。   過程也可能是痛苦的,甚至連個好看的全屍都沒有。
  • give it a shit 不是給它坨*! 這句話吵架必備!
    今天跟大家分享的表達是:這是我們今年和你分享的第115個句子今天分享的這個句子,常用於和別人吵架的時候,特別是對方以為抓住了你的「命門」,以此來要挾你的時候,就可以說:Pardon me for giving you the impression that I give a shit.
  • 聚是一坨屎散是滿天星是什麼梗
    聚是一坨屎散是滿天星什麼梗?
  • "You're the shit"可不是說「你是一坨翔」!沒準在誇你呢!理解錯就尷尬了......
    ,什麼?你說她是「翔」?可不是吶!除此之外,shit 還有什麼用法,跟小西一起來看看吧~shit-faced 可不是「像吃了翔的臉」!Holyshit 源自街頭, 這個詞字面翻譯時"神聖的屎"——但是實際意思和字面翻譯一點關係都扯不上。幾乎可以用在任何你想表示極為驚訝的時候,驚訝和沮喪的程度比"OMG"更深。
  • 中文裡的你嚇死我了,英語說得更誇張:scare the shit out of me
    scare譯為「驚嚇」;shit 表示「屎」,在口語中當某人被惹怒時常會說Shit!(真該死!真他媽的!),所以scare the shit out of sb.字面意思是「把某人的屎都嚇出來了」,引申為「嚇死某人了,嚇了某人一跳」。
  • 屎不再來,關於屎的英語
    2 A Shit Shit 最原始最簡單的理解就是「屎」,它可以是動詞——拉屎,也可以是名詞——屎(本身)。 但是如果你在 shit 前面加個 A,氣氛就完全變了!
  • 英語中「get one's shit together」真是你想像中的這個意思嗎?
    英語當中,俚語很多,其中跟「shit」這個單詞有關的就有好幾百個。比如,當對方跟你說"you are the shit!" 的時候,可能是在誇」你太厲害了」。千萬不要誤解導致自己大發雷霆哦。「廢話」可表達為「a piece of shit"「少跟我廢話」可表達為「don't give me that shit!」「你胡扯」可表達為「you're talking shit.」