高考英語英譯英閱讀:Gaokao draws to a close
我們應該把每一次「英語閱讀」都當成一次「使用英語」的機會和鍛鍊,而不是每次都當做一次「英譯漢」的「閱讀」。只有堅持這麼「閱讀」,我們的英語閱讀才會既沒有浪費我們寶貴的時間,又促進我們英語水平的提高,而且,不管有沒有所謂的英語語言環境,我們實際上都是在「用」英語,「說」英語。一個人的英語能如此,復何求?
Gaokao draws to a close in the capital
A student poses for a photo with his family at Beijing No 80 Middle School after completing this year's national college entrance examination, or gaokao, on July 10, 2020. Compared to exams in previous years, students spent four days instead of two in exam rooms and took tests in a total of six subjects.
英語閱讀:
1) Gaokao draws to a close in the capital
「讀」到英語Gaokao,應該給自己一次「用」英語,「說」英語的機會:
Okay.I got you.Gaokao means The annual national college entrance examination in China.
你是「讀」成中文「高考」嗎?
應該通過Gaokao,還自己一次用英語 The annual national college entrance examination in China的機會,否則,我們什麼時候有機會跟人說 The annual national college entrance examination in China呢?
2) Gaokao draws to a close
Gaokao draws to a close means Gaokao ends,or is finished,is completed(下文有避免用詞重複替換的用詞)
3) A student poses for a photo with his family
A student poses for a photo with his family means A student is taking a selfies,or is taking a pucture with his family
這些英語我寫出來「你就懂」,問題是你自己「能不能用」?這就是「英語閱讀」要解決的問題。
4) Compared to exams in previous years,
In contrast to exams in previous years, or different from exams in the years before,or in the past.
這個「用」的能力有點難度。但是,永遠「用」中文,遺留的「難度」會更大。
5. students spent four days instead of two
It took students four days rather than just two days.
都是在「英語閱讀」,但是,這些高中英語不見得人人「會用」。我們多年來的「英語閱讀」不值得我們深刻反思嗎?
6. and they took tests in a total of six subjects
我們能這樣「英語閱讀」嗎:and they took tests in a total of six subjects means they took tests six subjects in total
也就是說我們具備用英語in total理解英語a total of的能力,而不是只會用中文「總共」理解它的能力。