Day 344 - 「搖錢樹」用英語怎麼說?

2021-02-19 每日商務英語

Cash Cow

In business, a cash cow is a product or investment that steadily continues to be profitable.

Example

The retail division is BT's cash cow.

零售部是英國電信公司的搖錢樹。

The new movie theater that they just opened by campus is a real cash cow. 

學校旁邊新開的電影院真是個搖錢樹啊。

Also, environmental groups caution that, designed poorly, programs to pay for forest preservation could merely serve as a cash cow for the very people who are destroying them.

環保組織還警告說,如果設計的不好,支付森林保護的計劃可能只會成為正在摧毀森林的某些人的搖錢樹。

Whatever happens tomorrow, we had today.

不管明天會發生什麼,我們還有今天。

相關焦點

  • 英語譯站:「搖錢樹」用英語怎麼說?
    「搖錢樹」,神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢落下來(legendary tree that sheds coins when shaken),後多用來比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的事物(something that can
  • 「搖錢樹」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個表達「搖錢樹」,其實這個表達的英文和錢有關係,卻和樹本身沒有太大關係。電影公司發行碟片出租是比電影票更大的搖錢樹。 The retail division is BT's cash cow. 零售部是英國電信公司的搖錢樹。
  • 「搖錢樹」用英語怎麼說?「cash cow」了解一下
    人們通常用【搖錢樹】比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的人或物。你知道在英文裡,這類人或物該怎麼稱呼嗎?可別說是「money tree」!後來被引申為「搖錢樹」的意思。例如:golden goose 例句:In those days the car industry was like a golden goose. 那時候,汽車工業就是會下金蛋的鵝。
  • 實用英語:「搖錢樹」!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:「搖錢樹」! 2007-09-07 16:52 來源:中國日報網站 作者:   小時候,自從看了神筆馬良,就夢想著自己也有一支神筆,畫一棵搖錢樹。想吃零食、買玩具的時候就搖一下,錢就掉手裡了。那麼,搖錢樹用英語怎麼說呢?
  • 每日一詞:"搖錢樹"用英語怎麼說?
    「搖錢樹」,原本指「神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢落下來(a legendary tree that sheds coins when shaken)」,後多用來比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的人或物(ready
  • 「開學日」用英語怎麼說?千萬別翻譯成「open day」
    「開學日」用英語怎麼說?「開學日」不是「open day」Why not?「延期開學」用英語怎麼說?」open 在英語裡還有「開放」的意思。open day 是開放日或接待日,這一天是學校開放給外人參觀的日子。那麼,「開學日」用英語怎麼說呢?開學日,即在學校的第一天:the first day of school.
  • 用英語怎麼說?
    用英語怎麼說?如果你家養了一頭牛,而且還是一頭cow(奶牛),Cow又每天沒月不斷產奶(milk),把milk變現(cash),那麼,你家這頭cow是不是可以稱作You have a cash cow?所以,可以根據不同語境把英語a cash cow翻譯成中文「你家開有金礦啊?」
  • 」幸虧「用英語怎麼說?
    我們經常會用「幸虧」來表示由於某種原因避免了不良後果那麼,今天的問題來了,你知道「幸虧」用英語怎麼說嗎?「幸虧」用英語怎麼說?英語中「幸虧」一般有以下幾種表達方式:1. Thanks to...「真倒黴」英語怎麼說?英語中「真倒黴」一般有以下幾種表達方式:1.
  • 「出差費用包幹」用英語怎麼說?
    「出差費用包幹」用英語怎麼說?用Yahoo解決「包幹」英語怎麼說我們「不會說」英語「出差費用包幹」這個詞,但是,我們至少要能做到「會說」「出差費用包幹」的英語意思。這就是英語學來學去學會的一個「英語能力」:說「這個詞」表達意思;說「它的意思」表達它。前者是我們常見的「死記硬背」得來的英語,後者則是我們非常缺失的「英語能力」得來的英語。有了這個「能力」我們一是可以跟人溝通了,二是完全可以在Yahoo上把「不懂說」的這個詞給Yahoo出來。
  • 「寬限期」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料什麼是寬限期?簡言之,就是債務的緩延償還期間。這個詞可以用在許多地方,例如繳納帳單、還債、執行命令或履行義務等。 那麼換做英語該怎麼說呢?「寬限期」用英語怎麼說?We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. 我們同意給你加上一條10天寬限期的條款。
  • 「美容」用英語怎麼說
    EnglishPod是一個英語播客,每期有一個生活情景英語對話,由幾位美國播主對其解釋說明,是練習聽力和積累日常英語口語表達的絕佳學習素材。In any case, I just wash my face every night and use sunscreen during the day.這聽起來真不是我會感興趣的事。我通常只是每晚洗洗臉,白天就用用防曬霜。
  • 原版英語:「救場」「打圓場」用英語怎麼說?
    原版英語:「救場」「打圓場」用英語怎麼說?1)有報導說:某國總統訪問某國期間,該國女王該國總統贈送給她的一件禮物問:還記得這東西嗎?該總統不假思索回答:沒見過。好在正當他戰場抓耳撓腮(scratching his head)尷尬時分,其夫人給他及時救場,說:是我們贈送給您的。
  • 「輪休」「輪班」用英語怎麼說?
    「輪休」「輪班」用英語怎麼說?把英語rotate day off,shift說成英語一、「用」中文學英語的「尷尬」在「把英語學成中文」的學習模式中,或者叫「只用中文學習英語」的傳統模式中,英語we rotate day off和we rotate shifts in our company是只會分別
  • 「黃色笑話」用英語怎麼說?
    How to say this in English?(╳)How do you say this in English?(√)Do you know how to say this in English?
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。
  • 用英語「懂」英語:「今日立夏」用英語怎麼說?
    用英語「懂」英語:「今日立夏」用英語怎麼說?2020年5月5日8時51分,今日立夏至。這是夏季第一個節氣。立夏標誌春季結束,夏季正式開始。Today marks Lixia, or Start of Summer in English.
  • 「七夕」、「單身狗」用英語怎麼說?
    既然中秋節就要到了,那麼農曆八月十五(中秋節)用英語怎麼說呢?今天七(nue)夕(gou),咱們是不是應該討論一下「單身狗」用英語怎麼說呢?本蟹就知道,你想說single dog。*_*其實single dog是可以的,因為dog在英語裡可以指「不得志的人」,如every dog has his day(凡人皆有得意時),這個和「人人都有走狗屎運的時候
  • 「帶薪病假/帶薪休假」用英語怎麼說?
    「帶薪病假/帶薪休假」用英語怎麼說?你具備用Yahoo解決「帶薪病假/休假」用英語怎麼說的「學習力」嗎?在「網際網路+」時代學習英語,你依然不訓練和不具備利用Yahoo「探索發現求證」解決眾多「用英語怎麼說」問題的能力,你的英語學習不可能具備可持續發展和終身英語學習能力,在多數沒有「英語語言環境」學和用的情況下,你的英語之路也走不遠。
  • 「臘八」用英語怎麼說?
    今天我們就先來學習一下,「臘八」用英語怎麼說?The Laba Festival (農曆十二月初八)the eighth day of the twelfth lunar month臘八粥laba congee ;