美國韋氏詞典將修改「種族主義」一詞定義

2020-12-13 大河報網

海外網6月10日消息,在美國抗議示威活動持續蔓延之時,一位22歲的大學畢業生致信出版著名韋氏詞典系列的梅裡厄姆·韋伯斯特公司,要求對方修改「種族主義」(racism)一詞的定義。在經過幾番交流後,公司最終同意了這一要求。

綜合美國有線電視新聞網(CNN)、《紐約郵報》等美媒報導,這位名叫甘迺迪·米查姆的密蘇裡州女子在弗洛伊德案後聯繫了出版公司。「發生了這麼多事,我覺得大家的理解也得跟上。」米查姆在接受採訪時說道。她表示,在發生暴力執法和抗議活動後,她與很多人就種族主義和不公正現象進行了交流,但是總有人讓她去查閱韋氏詞典對於種族主義的定義,這讓她覺得必須有所行動。

韋氏詞典中對於種族主義的第一條定義是,「一種信念,認為種族是人類特質和能力的首要決定因素,種族差異會使得某一特定種族產生固有的優勢」。

米查姆則認為,這一定義太過簡單,很容易被人們用來作為忽視種族不平等及其他更廣泛問題的理由。「我告訴他們(出版公司),他們需要在定義裡加上對人們的系統性壓迫。這不只是『我不喜歡某人』這麼簡單,而是『對特定人群的系統性壓迫』。」她說道。

在收到回復後,米查姆感到很驚訝,並繼續和公司保持交流。最後梅裡厄姆-韋伯斯特公司同意,「種族主義」的定義需要訂正。公司在一封郵件裡寫道:「雖然我們一直注重於忠實反映一個詞在現實生活中的用法,而不是表達任何觀點,但我們最終認為,如果省略掉種族主義的系統性問題,本身就是一種表達觀點的行為。」

韋氏詞典主編亞歷克斯·錢伯斯向米查姆說道:「如果沒有你一直堅持聯繫我們反映問題,這次訂正根本就不會實現。」此外,錢伯斯還表示,訂正會在未來幾個月內完成,但沒有說明具體日期。

米查姆表示,她對於公司同意修改感到非常高興:「我真心認為,這是向著正確方向邁出的一步,能夠帶來很多積極的改變和交流,以至於改變世界和人們的觀念。」

來源:海外網 編輯:賀笑天

相關焦點

  • 美國抗議示威不斷 韋氏詞典將訂正「種族主義」一詞定義
    海外網6月10日電在美國抗議示威活動持續蔓延之時,一位22歲的大學畢業生致信出版著名韋氏詞典系列的梅裡厄姆-韋伯斯特公司,要求對方修改「種族主義」(racism)一詞的定義。在經過幾番交流後,公司最終同意了這一要求。
  • 承受黑人抗議壓力,韋氏詞典修訂種族主義定義承認系統性種族主義
    喬治·弗洛伊德的死亡引發的抗議席捲全美國,人們對種族主義問題有了更深入的認識。現在人們普遍認為,如果認為種族主義僅僅是一種「無意識偏見」,實際上否認美國存在系統性種族主義。《韋氏詞典》將種族主義(racism)定義為:「相信種族是決定個人性格特徵和能力的主要因素,種族差異產生某個特定種族固有的優越性」(a belief that race is the primary determinant of human traits and capacities and that racial differences produce
  • 牛津詞典擬為「結構性種族主義」和「系統性種族主義」創建新條目
    俄羅斯衛星通訊社12日消息,在弗洛伊德之死引起的抗議甚囂塵上的背景下,牛津大學出版社傳播、學術和英語教學臨時主管艾拉·珀西瓦爾(Ella Percival)表示,《牛津英語詞典》正在研究結構性和系統性種族主義的定義,以使這一現象的體現更具包容性。
  • 【全英】韋氏詞典5冊全集:韋氏字根詞典 | 詞典和同義詞詞典 | 大學英語詞典字典
    韋氏詞典和同義詞詞典包含近6萬個詞典條目 超過13500個詞表條目,包括廣泛的同義詞和反義詞列表 新增近500個詞表詞條,涵蓋新詞彙 按字母順序組合的詞典和敘詞表條目 簡潔明了的詞彙指導,包括豐富的例句 支持共同的核心國家標準
  • 韋氏詞典2015年度詞竟然是後綴「-ism」
    據韋氏公司的統計,在過去的一年中,韋氏大詞典官方網站查詢功能耗費流量最多的「主義」有社會主義,法西斯主義,種族主義,女權主義,共產主義,資本主義以及恐怖主義。「今年,我們經歷了很多,」麻薩諸塞州斯普林菲爾德(Springfield)韋氏公司的編輯彼得·索科洛夫斯基在近期的採訪中沉思道。「這是沉重的一年。這些詞語背後都涵蓋著相關理念和實踐。我們在選詞的過程中也訓誡了自身。」
  • 《韋氏詞典》公布2017年度詞彙:女權主義
    12月12日,美國《韋氏詞典》宣布,「女權主義」(feminism)被評為2017年度詞彙。韋氏特約編輯皮特·索科洛夫斯基當天在一份聲明中說,沒有任何一個詞彙能夠囊括2017一整年的新聞、事件和故事。不過,綜合分析被搜索頻率顯著高於去年的詞彙以及全年搜索量激增的情況,「女權主義」一詞脫穎而出。索科洛夫斯基還說,過去一年,《韋氏詞典》在線網站上,「女權主義」一詞的搜索量比2016年增長了70%,並在年內多起事件後出現搜索量激增的情況。
  • 21世紀10年代,韋氏詞典的十年十詞|女性主義|川普|韋氏詞典|美國...
    參考消息網12月31日報導韋氏詞典(Merriam-Webster)出版商美國韋氏出版公司自2003年起綜合分析被搜索次數顯著高於前一年以及全年搜索量激增的詞彙,從而確定年度詞彙榜單。這些年度詞彙當然不可能囊括一切,但每每能夠折射當年美國和西方政治和社會氛圍的突出特徵,成為一種值得觀測的風向標。
  • 《韋氏詞典》收錄「區塊鏈」等詞
    Bianews 3月6日消息,本月,《韋氏詞典》收錄850多個新詞和定義,其中在線版本加入了「區塊鏈」一詞,將其定義為「一個包含信息(如金融交易記錄)的數字資料庫,可以在一個大型的去中心化的、可公開訪問的網絡中同時使用和共享。」「加密貨幣」等詞也將被加入其詞典。
  • 21世紀10年代,韋氏詞典的十年十詞
    參考消息網12月31日報導韋氏詞典(Merriam-Webster)出版商美國韋氏出版公司自2003年起綜合分析被搜索次數顯著高於前一年以及全年搜索量激增的詞彙,從而確定年度詞彙榜單。這些年度詞彙當然不可能囊括一切,但每每能夠折射當年美國和西方政治和社會氛圍的突出特徵,成為一種值得觀測的風向標。
  • 韋氏詞典新增詞彙出爐 最新英語熱詞學起來
    troll(找罵)這個詞是2016年美國大選中的高頻詞。韋氏詞典為其新增的定義是:「蓄意在線發布有煽動性,不相關或冒犯性評論,或其他破壞性內容來引起其他人對抗。」歐盟旗下的歐洲刑警組織(Europol)發表了一份報告,將勒索軟體(ransomware)定義為目前的網絡第一大威脅。韋氏詞典給「勒索軟體」的定義是:「要求受害者交付贖金以訪問加密文件的惡意軟體。」(malware that requires the victim to pay a ransom to access encrypted files),ransom就有贖回、贖金的意思。
  • 韋氏詞典將「They」評選為2019年度詞彙
    美國老牌詞典《韋氏詞典》近日評選出2019年度詞彙「They」。在這裡,「They」並非指通常意義上的「他們」,而是非二元性別者對自己性別的定義。在英語中,如果稱呼他人,可以用「he(他)「,或者「她(she)」,這取決於被稱呼人的性別。
  • 《韋氏詞典》2017年度詞彙:Feminism/女權主義
    此前,柯林斯英語詞典率先公布fake new為年度詞彙(點擊這裡),dictionary.com則是將complicit一詞選為本年度的詞彙(點擊這裡)。這兩個詞都與川普家族有關。另一家美國著名的詞典機構,《韋氏詞典》則在12月12日宣布,將「女權主義」(feminism)評為2017年度詞彙。
  • 韋氏詞典2019年度詞是They 可指非特定性別的個人
    #韋氏詞典2019年度詞是They#,可指非特定性別的個人】12月10日,美國韋氏詞典公布2019年度詞彙,「They」一詞當選。2019年在韋氏詞典上搜索「They」這個詞的次數比2018年多出了313%。9月,韋氏詞典重新定義「They」,不僅可以用來指代「他們」 「她們」和「它們」,還可以指代一個單數的、非特定性別的個體。
  • 《韋氏》詞典已更新 氣功烏龍茶等詞被收錄(圖)
    《韋氏大學詞典》更新今秋推出第11版 納入新詞約百個 本報連線編輯部獲悉其吸收了外來詞   英文詞典傾心 氣功「嫁」入《韋氏》  此外 中國毛冠鹿一詞新入主 《牛津英語詞典》在線版專家認為中國人足跡遍全球把文化帶到各地
  • 「正義(justice)」一詞被評為韋氏詞典2018年度詞彙
    韋氏詞典編輯出版商美國韋氏出版公司17日在社交媒體上宣布,justice被評為該詞典2018年度詞彙。Racial justice. Obstruction of justice. Social justice. The Justice Department.
  • 韋氏詞典宣布將「主義」選為2015年年度詞彙
    韋氏詞典選取了短小卻富有影響力的單詞後綴「-主義」作為2015年年度詞彙。But not just any ism.據韋氏公司的統計,在過去的一年中,韋氏大詞典官方網站查詢功能耗費流量最多的「主義」有社會主義,法西斯主義,種族主義,女權主義,共產主義,資本主義以及恐怖主義。
  • 美國《韋氏字典》年度詞彙:「社會主義」險上榜
    歷史可追溯到1831年的美國著名詞典《韋氏詞典》宣布:英語後綴「主義(-ism)」成為最能概括2015年的「年度詞彙」(然而它本質上並不是一個詞)。上個月《牛津詞典》決定將一個表情符號(笑哭的表情)列為年度詞彙,這可比韋氏詞典選出的後綴更不像詞了。  怎麼會選這個詞(綴)呢?
  • 韋氏詞典:"大流行pandemic"被評為2020年度詞彙
    韋氏詞典編輯出版商美國韋氏出版公司11月30日宣布,英語單詞「大流行」(pandemic)被評為2020年度詞彙。該出版社在公告中寫道:「有時候,一個單詞定義了一個時代,而在這一特殊且極其困難的年份中,當我們檢查確定年度詞彙的數據時,一個單詞立即浮出水面。」該出版社進一步解釋稱,「大流行」一詞是「將全球醫療緊急狀況和政治反應以及我們對這一切的親身經歷聯繫在一起的詞彙」。「大流行」一詞在一整年幾乎都是韋氏詞典網站的高頻搜索詞。
  • 韋氏在線詞典收錄「流言學」「俄氏英語」兩新詞
    中國日報網消息:據俄羅斯媒體3月31日報導,美國韋氏在線詞典收納了2個由俄羅斯人創造的新詞彙,一個是「流言學」(rumorology),另一個是「俄氏英語」(Rusglish)。韋氏詞典是美國出版的冠有韋氏字樣的一批英語詞典的統稱。它經歷了一個不斷修訂的過程。中國的「氣功」等詞也被收錄在內。
  • 2016年度韋氏詞典詞彙盤點
    《韋氏詞典》專題編輯彼得·索科洛夫斯基認為,人們之所以會去查詞典,是因為它能讓自己的大腦感到很舒適——在你想要表達些什麼,而詞典上的某個定義又完美地詮釋了你心之所想時,你會瞬間有種暢快感。   2016年,好像對很多人來說這個定義就寫在「surreal(超現實)」一詞後面——這個詞既是人們在這個不可思議的時代會習慣性使用的詞,也是《韋氏詞典》選出的「年度詞彙」。