高齋Joy有話說:
CATTI衝刺班最近帶大家練習漢譯英,經常遇到exchange這個詞,許多同學疑惑,為什麼這個詞有時候是可數,有時候又是不可數。
今天「高齋CATTI」就結合課程講解再給大家捋一捋,看看exchange這個詞的單複數究竟怎麼判斷。
01
「交流」
Exchange可以表示抽象的「……交流」,作不可數名詞。比如:人才交流 personnel exchange,信息交流information exchange,知識交流knowledge exchange。
比如CATTI衝刺班中這句:
古絲綢之路不僅是一條通商易貨之道,更是一條知識交流之路。
The ancient silk routes were not for trade only, they boosted knowledge exchange as well.
Exchange作可數名詞的時候,牛津詞典裡面是這麼解釋的「表示(不同國家人或團體之間的)交流,一般是具體的交流,或者多方面的交流」。比如:
與中國的貿易和文化交流trade and cultural exchanges with China
來華交流
visit China for exchanges
人文交流
Cultural and people-to-people exchanges
友好交往源遠流長。
Our friendly exchanges date back to ancient times.
「友好交往源遠流長」是指國家之間各方面的友好交往,所以是friendly exchanges。
02
「對話;爭論」
在表示交談;對話;爭論的時候,exchange是可是名詞,如:
There was only time for a brief exchange.
只有簡短的交談時間。
03
「外匯」
Exchange還有一些常見的固定用法,這時候的單複數是固定的,大家記住就可以。
報告中常說「外匯儲備」,翻譯為foreign exchange reserves,這個是固定表達,exchange是名詞,foreign exchange含義為「外匯」,注意reserves是複數,exchange是不可數名詞。
類似的「外匯市場」是foreign exchange markets或者a foreign exchange market。
foreign exchanges表示「外匯交易」,指各種交易,所以是exchanges,例如:
On the foreign exchanges, the US dollar is up point forty-five.
在外匯交易中,美元上漲了 0.45 個百分點。
04
「兌換」
Exchange還可以表示兌換,這時候是不可數名詞,如:
currency exchange facilities
貨幣兌換設備。
Where can I find the best exchange rate / rate of exchange ?
在什麼地方才能獲得最好的兌換價?
05
固定表達
in exchange for是固定表達,表示作為交換,注意是exchange,如金融時報例句:
Trade unions agreed to make concessions on wages and working conditions in exchange for job security.
工會同意在工資與工作條件上做出讓步,以換取工作保障。
Be an exchange of 也是固定短語,表示「……是……交換」,有冠詞an,如金融時報例句:
Communication must be an exchange of information, or it is ineffective.
溝通必須是信息交換,否則就是無效的。
06
小測試
那下面這句話大家覺得該怎麼翻譯呢?
翻譯:中國決定同非洲加強發展經驗交流。
- END -